모든 Web Site에서 검색

◐ 함환(銜環)/함환이보(銜環以報)/결초함환(結草銜環) ◑
결초함환(結艸銜環/结草衔环) jié cǎo xián huán

▶ 结 맺을 결 草 풀 초 衔 직함 함 环 고리 환
▶ 銜(머금을 함) 環(고리 환)
  
▶ 원말은 함환이보(銜環以報)이며, 흔히 '결초(結草)'와 함께 쓰여 '은혜를 잊지 않고 보답함'을 비유. 은혜를 잊지 않고 보답하다. 结草:把草结成绳子;搭救恩人。比喻感恩报德;誓死不忘。 feel deeply grateful till death
  
▶ 양보(楊寶)라는 아주 착한 아이가 살고 있었다. 어느 날 양보는 화음산(華陰山)에서 다친 꾀꼬리 한 마리를 발견하였다. 양보는 꾀꼬리를 집으로 데려와 잘 치료하여 낫게 한 다음 날려 보내주었다. 그런데 어느 날 그 꾀꼬리가 다시 날아와 양보에게 말했다.

"저는 서천왕모(西天王母)의 사자(使者)인데, 그대에게 드릴 네 개의 백옥환(白玉環)을 물고 왔습니다. 장차 그대의 자손들은 모두 이 백옥처럼 정직하고 고결하여, 높은 벼슬에 오를 것입니다."

훗날 양보의 자손들은 모두 조정의 대관(大官)들이 되었다 한다.
   

[출전] 후한서(後漢書) 양진전(楊震傳)

春秋时,晋国的魏武子在生病时,曾嘱咐他的儿子魏颗,在他死后,把一个没有生过儿子的妾嫁出去。后来武子病重了,又告诉魏颗,在自己死后让他这个妾陪葬。武子死了以后,魏颗觉得父亲病危时的语言可能是神志不清时的胡言乱语,便依照他以前的吩咐把武子的爱妾嫁出去了。后来,魏颗领兵和秦国打仗,看见战场上有个老人把遍地的草都打成了结子,缠住秦军的战马,使秦军兵将纷纷坠马,魏颗因此获胜并俘虏了秦将杜回。当夜,魏颗做了个梦,梦见在战场上结草的老人自称是那位出嫁妾的父亲,是用此来报答魏颗不把自己女儿拿来陪葬之恩的。


[출전] 先秦 左丘明《左传 宣公十五年》:“及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。”

[동의어] 결초보은(結草報恩), 결초함환(結草銜環), 음수사원(饮水思源), 감은보덕(感恩报德)


[반의어] 이덕보원(以德报怨), 망은부의(忘恩负义)

 

-----> 结草衔环 (jié cǎo xián huán)






한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,