◐ 진충보국(盡忠報國/尽忠报国) ◑ jìn zhōng bào guó

▶ 盡(다될 진) 忠(충성 충) 報(갚을 보) 國(나라 국).

▶ 충성을 다하여 나라에 보답함. 충성을 다하여 나라의 은혜에 보답함. 用全部忠诚报效国家。be devoted to one's country. do one's best for the country.

▶ 양(梁) 나라의 선제(宣帝)가 죽고, 정제(靜帝)가 뒤를 계승하였다. 그러나 조정은 나이 어린 정제의 후견인 문제로 의견 대립이 일어났다. 유방(劉昉) 등을 비롯한 많은 신하들은, 황제의 후견인으로 수(隋)나라의 양견(楊堅)을 재상으로 맞을 것을 주장하였다. 그 당시 수나라는 군소 왕조 중에서 단연코 두각을 나타내고 있었으며, 양견 또한 스스로 문제(文帝)라 칭하고 있을 때였다. 유방 등을 비롯한 뭇신하들이 수나라의 양견을 추천한 것은, 기왕 기댈 바에 큰 나무의 그늘이 낫다는 것이 그 이유였다.

그러나 안지의는 이러한 생각 자체가 나라를 팔아먹는 것과 마찬가지라고 하며, 다음과 같이 주장하였다.

"우리는 지금까지 나라의 은혜를 입어왔다. 지금이 바로 진충보국(盡忠報國)해야 할 때다. 타국 사람에게 나라의 운명을 맡기는 것은 있을 수 없는 일이다. 그러니 이제 죽어서라도 나라에 보답해야 할 것이다."

그러나 안지의의 이같은 주장은 묵살되고, 양견이 재상이 되어 정제를 보좌하였다.

【출전】북사(北史) 안지의전(顔之儀傳)

▶ 北周宣帝时御史大夫颜之仪经常苦苦劝谏宣帝不要暴政,被宣帝冷落。宣帝死,朝中大臣刘日方、郑泽造假遗诏让杨坚做丞相辅助小皇帝治理国家,颜之仪极力反对,誓死要尽忠报国,被杨坚贬到西疆当郡守。杨坚最后还是表扬颜之仪.

[出处] 《北史 文苑传 颜之仪》:“公等备受朝恩,当尽忠报国。”

[예문] 青少年不仅要有尽忠报国的志向,还要努力学习,具备尽忠报国的本领。

[동의어] 충심경경(忠心耿耿), 위국연구(为国捐躯), 일편단심(一片丹心), 간담상조(肝胆相照)

[반의어] 매국구영(卖国求荣), 리통외국(里通外国), 손공비사(损公肥私), 아전인수(我田引水)


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,