◐ 하리파인(下裏巴人/下里巴人) ◑ xià lǐ bā rén

▶ 下(아래 하) 里(마을 리) 巴(땅이름 파) 人(사람 인) 

▶ 통속적(通俗的)인 문학작품을 비유한 말. 이는 본래 "하리(下里)"는 시골, "파인(巴人)"은 파촉(巴蜀)사람이라는 뜻으로, 전국시대 초(楚)나라의 민간 가곡의 이름이었으며, 수준(水準)이 낮은 유행가의 하나였다. 이와 반대되는 표현은 "양춘백설(陽春白雪)"이다. 下里:乡里;巴人:巴蜀的人民。原指战国时代楚国民间流行的一种歌曲。比喻通俗的文学艺术。 a popular song
  
▶ 송옥(宋玉)은 전국시대 말기 초(楚)나라의 문인(文人)으로, 굴원(屈原)의 제자였다. 초나라 회왕(懷王)과 양왕(襄王)때 문학시종(文學侍從)과 같은 관직을 지냈다. 그는 비상한 두뇌와 준수한 용모를 가지고 있었으며, 매서운 궤변(詭辯)에 능숙했다고 한다.

양왕 때, 국력이 쇠퇴해지자, 송옥은 당시 사회 현상에 대해 여러가지 의견을 제시하였으나, 귀족들에 의해 모두 배제되었으며, 스승인 굴원 때문에 더 많은 공격을 받게 되었다.

어느 날, 양왕이 송옥에게 물었다.
"그대에 대하여 사람들의 말이 많은데, 그대의 행동에 무슨 문제라도 있는 것인가?"

송옥이 대답하였다.
"분명 그러한 일이 있습니다. 저의 생각을 말하도록 해주십시오."

송옥은 양왕의 질문에 직접적으로 대답하지 않고 다음과 같은 이야기를 말함으로써 자신의 의견을 나타냈다.

"옛날 어떤 노인이 도읍인 영에서 노래를 불렀는데, 처음에 부른 것은 <하리(下里)> <파인(巴人)>이라는 노래로서 나라 안에서 따라 부르는 사람이 수 천명에 이르렀습니다 [其爲下里巴人, 國中屬而和者數千人].

이어서 그가 <양아(陽阿)> <해로(해露)>라는 노래를 부르자, 나라 안에서 따라 부를 수 있는 사람은 수 백명에 지나지 않았습니다.

후에 그는 또 <양춘(陽春)> <백설(白雪)>이라는 노래를 불렀는데, 나라 안에서 따라 부를 수 있는 사람은 수 십명에 지나지 않았습니다 [其爲陽春白雪, 國中屬而和者過數十人].
  
상조(商調)와 우조(羽調)로 부르다가 가장 높은 치조(緻調)로 섞어 부르자, 나라 안에서 따라 부를 수 있는 사람은 몇 사람에 지나지 않았습니다. 곡조가 너무 높아서 따라 부를 수 있는 사람이 적었던 것입니다 [是其曲彌高, 其和彌寡]."

송옥은 양왕이 자신의 비유를 잘 이해하지 못한 것으로 생각하고 말을 계속하였다.

"새들 중에는 봉황(鳳凰)이라는 새가 있고, 물고기 중에는 곤어(鯤魚)라는 물고기가 있습니다.

봉황은 구 천리나 되는 공중을 날으며,구름을 뚫고 푸른 하늘을 등에 지고 날개를 펼치며 높게 날아 오를 수 있습니다. 울타리 사이를 날아다니는 참새 따위가 봉황과 함께 천지의 높고 낮음을 헤아릴 수 있겠습니까?

곤어는 아침 일찍 곤륜산에서 큰 바닷가로 내려가 등지느러미를 드러내놓고 헤엄을 치는데, 얕은 연못에서 노니는 송사리들이 어찌 곤어와 함께 바다의 깊고 넓음을 헤아릴 수 있겠습니까?

새중에는 봉황이 있고, 물고기 중에는 곤어가 있는 것처럼 인간들에게는 차이가 있는 것입니다. 성인(聖人)들의 위대한 사상과 표현은 보통 사람들을 뛰어넘습니다. 보통 사람들이 어떻게 저의 언행을 이해할 수가 있겠습니까?"

송옥의 말을 듣고, 양왕도 더 이상 그를 추궁하지 않았다.

[출전] 전국시대(戰國時代) 송옥(宋玉)의 대초왕문(對楚王問).

▶ 참고 - 양춘백설(陽春白雪) : 전국시대 초나라의 고상하고 훌륭한 가곡(歌曲)의 제목으로 통속적이 아닌 고상(高尙)한 문학이나 예술 작품을 비유한 말.

▶ 참고 - 곡고화과(曲高和寡) : 곡조가 너무 고상하여 따라 부르는 사람이 적다 라는 뜻으로 재주가 있으면서도 기회를 만나지 못함 또는 언론이나 예술 작품이 지나치게 고상하여 대중의 인기나 이해를 얻지 못함을 비유한 말이다. 유사한 표현으로 "지음난득(知音難得)" "회재불우(懷才不遇 : 재능이 있으면서 펼 기회를 만나지 못함)"라는 말이 있다.

 

▶ [출전] 战国 楚 宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰:《下里巴人》,国中属而和者数千人。”

[동의어] 통속이동(通俗易懂)

[반의어] 양춘백설(阳春白雪)



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,