◐ 토붕와해(土崩瓦解) ◑ tǔ bēng wǎ jiě

▶ 土(흙 토) 崩(무너질 붕) 瓦(기와 와) 解(풀 해)

  ▶ 와해토붕(瓦解土崩). 흙더미가 무너지고 기왓장이 부서진다는 말로, 일이나 물건이 산산이 흩어져 수습(收拾)할 수 없는 혼란에 빠짐을 뜻함. 산산이 부서지다. 여지없이 [철저하게] 무너지다. 像土块散开;瓦片破碎一样。形容彻底崩溃;不可收拾。 break up


土崩瓦解和“分崩离析”都有“分裂、瓦解、崩溃”之意。土崩瓦解指彻底崩溃;含有比喻色彩;而“分崩离析”指人员分散;不能团结在一起。

 
▶ "진시황본기"의 끝 부분에는 반고(班固)가 사마천과 가의(賈誼)의 진나라 황제에 대한 기술에 대하여 다시 논평을 가한 부분이 있는데,다음과 같은 대목이 실려있다.


"진나라는 이미 오랫동안 쇠퇴하여, 천하가 흙더미 무너지는 듯하고, 기왓장이 부서지는 듯 하였으니 [秦之積衰, 天下土崩瓦解(진지적쇠,천하토붕와해)], 주공(周公)과 같은 인재가 있다 해도, 그 재주를 펼칠 것이 없었을 것이므로, 하루동안의 왕을 책망한 것은 잘못된 일이다.


사람들에게 전하여 지기를 진시황이 모든 죄악을 일으켰으며, 호해는 그 죄악이 극에 달했다고 하는데 이 말은 이치에 맞는 말이다. 그런데 가의와 사마천이 오히려 자영을 책망하면서 진나라의 옛땅을 보전할 수 있었다고 말하였는데, 이는 시대의 변화를 통찰하지 못한 것이다." 

 
[출전] 사기(史記) 진시황본기(秦始皇本紀).


▶ 出处:《淮南子 泰族训》纣之地,左东海,右流沙,前交趾,后幽都,师起容关,至蒲水;士亿有余万,然皆倒失而射,傍栽而战。武王左操黄戟,右执白旄以麾之,则瓦解而走,遂土崩而下。释义:“崩”,倒塌。“解”破裂。像泥土倒塌瓦片破裂。比喻彻底垮台或溃败。故事:商纣王是商朝的末代君主,是一个暴虐无道的昏君。他贪恋酒色、荒淫无度,整日花天酒地,寻欢作乐,不理朝政。  他听信谗言,重用奸臣,残害忠良,戮杀无辜,他强征暴敛,动用巨资,强迫百姓为自己修建宫苑,他惨无人道,制造种种酷刑,以观看人受刑后的痛苦为乐。在他暗无天日的统治下,百姓无不怨声载道,苦不堪言。  虽说商朝的疆土辽阔广袤,左起东海,右至杳无人烟的沙漠,南从五岭以南的交趾,北至遥远的幽州,军队从容关一直驻扎到蒲水。士兵不下数万,但打起仗来,因为兵士不愿意为纣王战死,所以“倒矢而射”把兵器扔在一边。商朝军队士气如此低落,商朝的政权自然是岌岌可危了。  所以,当周武王左手擎着用黄金作装饰的大戟,右手节用牦牛尾装饰的白色旌旗、坐着战车,势不可挡地杀来时,所到之处,无不披靡,讷纣王军队的溃败,商纣王政权的垮台,就如瓦片的碎裂,泥上倒塌,迅速而无法挽救。

[출전] 东汉 班固《秦纪论》:“秦之积弱,天下土崩瓦解。”

[동의어] 분붕리석(分崩离析), 사분오열(四分五裂)

[반의어] 견여반석(坚如磐石), 안여태산(安如泰山)
 



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,