◐ 박사매려(博士買驢) ◑

 

▶ 博(넓을 박) 士(선비 사) 買(살 매) 驢(나귀 려,여)
 
▶ 박사가 나귀를 사다라는 뜻으로, 문사(文辭)는 화려(華麗)하나 핵심(核心)을 잃어버림을 비유한 말.
 
▶ 면학편에는 본질과 핵심을 파악하는 것이 학문의 관건임을 강조하는 다음과 같은 대목이 있다.


"다른 학자들이 풀어놓은 것만을 지키고, 가르쳐준 말만을 되풀이하며, 세상 일에 그것을 풀어 먹고 있는데, 이러한 것에는 쓸만한 게 거의 없다. 이러한 사람들에게 한 마디를 물으면 순식간에 수 백 마디로 응수하지만, 요지가 무엇인지를 따져 물으면 요점이 무엇인지 알지 못하는 경우도 있다. 업하(업下; 지금의 하남성 임장현 서쪽)의 속담에 '박사가 나귀를 사는데 계약서를 세 장이나 쓰면서도 계약서에는 나귀라는 글자가 없다'라는 말이 있다(업下諺云, '博士買驢, 書券三紙, 未有驢字). 혹시라도 너희들을 하여금 이런 사람을 스승으로 모시게 한다면, 너희들은 기가 막히게 될 것이다."
 
[출전] 북제(北齊) 안지추(顔之推)의 안씨가훈(顔氏家訓) 면학(勉學)편.


*안씨가훈은 북제(北齊: 550-577) 안지추(顔之推: 531-590)가 전통적인 유가(儒家) 교육 방법으로써 자녀들에게 수신(修身), 치가(治家), 처세(處世), 치학(治學) 등을 가르치고자 자신의 경험과 철학을 기록한 가훈서이다. 안지추는 자가 개(介)이고 임기(臨沂; 지금의 산동성 내) 사람이다. 양(梁)나라에서는 좌상시(左常侍)를 지냈고, 북제에서 황문시랑, 태원태수 등을 지냈으며, 북주(北周)에서는 어사상사(御史上士)를 지냈다. 수(隋)나라 건국 후에, 병으로 세상을 떠났다.
 
▶ [동의어] 삼지무려(三紙無驢).

  



※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,