삼국지 인물 찾아보기

Chapter 051-05 주유의 헛수고
 
卻說曹仁在城中與眾商議,言周瑜怒氣沖發,金瘡崩裂,以致口中噴血,墜於馬下,不久必亡。

正論間,忽報:「吳寨內有十數個軍士來降。中間亦有二人,原是曹兵被擄過去的。」曹仁忙喚入問之。軍士曰:「今日周瑜陣前金瘡碎裂,歸寨即死。今眾將皆已挂孝舉哀。我等因受程普之辱,故特歸降,便報此事。」

曹仁大喜,隨即商議今夜便去劫寨,奪周瑜之屍,斬其首級,送赴許都。陳矯曰:「此計速行,不可遲誤。」曹仁遂令牛金為先鋒,自為中軍,曹洪,曹純為合後,只留陳矯領些少軍士守城,其餘軍兵盡起。初更時出城,逕投周瑜大寨。來到寨門,不見一人,但見虛插旗槍而已。情知中計,急忙退軍。四下砲聲齊發,東邊韓當,蔣欽殺來,西邊周泰,潘璋殺來,南邊徐盛,丁奉殺來,北邊陳武,呂蒙殺來。曹兵大敗,三路軍皆被衝散,首尾不能相救。

曹仁引十數騎殺出重圍,正遇曹洪,遂引敗殘軍馬一同奔走。殺到五更,離南郡不遠,一聲鼓響,凌統又引一軍攔住去路,截殺一陣。曹仁引軍刺斜而走,又遇甘寧大殺一陣。曹仁不敢回南郡,逕投襄陽大路而行。吳軍趕了一程,自回。

周瑜,程普收住眾軍,逕到南郡城下,見旌旗布滿,敵樓上一將叫曰:「都督少罪!吾奉軍師將令,已取城了。吾乃常山趙子龍也。」

周瑜大怒,便命攻城。城上亂箭射下。瑜命且回商議,使甘寧引數千軍馬,逕取荊州;凌統引數千軍馬,逕取襄陽;然後卻再取南郡未遲。

正分撥間,忽然探馬飛來報說:「諸葛亮自得了南郡,遂用兵符,星夜詐調荊州守城軍馬來救,卻教張飛襲了荊州。」又一探馬飛來報說:「夏侯惇在襄陽,被諸葛亮差人齎兵符,詐稱曹仁求救,誘惇引兵出,卻教雲長襲取了襄陽。」二處城池,全不費力,皆屬劉玄德矣。」周瑜曰:「諸葛亮怎得兵符?」程普曰:「他拏住陳矯,兵符自然盡屬之矣。」周瑜大叫一聲,金瘡迸裂。正是:

幾郡城池無我分,一場辛苦為誰忙。

未知性命如何,且看下文分解。
 
106 Meanwhile Cao Ren 조인 was consulting with his officers.

107 Said he, "Zhou Yu 주유 lost his temper, and that has caused his wound to reopen and brought on that flow of blood. You saw him fall to the ground, and he will assuredly die soon."

108 Just then there came in one who said that a few men had come over from the enemy asking to be allowed to join the army of Cao Ren. Among them were two of Cao Cao's men who had been made prisoners. Cao Ren sent for the deserters and questioned them.

109 They told him, saying, "Zhou Yu's wound reopened at his anger, and he died in the camp that day. The leaders are all clothing in white and in mourning. We desert because we have been put to shame by the second in command."

110 Pleased at this news, Cao Ren at once began to arrange to make a night attack on the camp and, if possible, get the head of the dead general to send to the capital.

111 "Success depends upon promptitude, so act without delay," said Chen Jiao 진교.

112 Niu Jin 우금 was told off as Van Leader, Cao Ren himself led the center, while the rear was commanded by Cao Hong 조홍 and Cao Chun 조순. Chen Jiao and a small force were left to guard Nanjun 남군.

113 At the first watch they left the city and took the way toward Zhou Yu's camp. When they drew near, not a soldier was visible in the camp, but flags and banners and spears were all there, evidently to keep up an appearance of preparation. Feeling at once that they had been tricked, they turned to retreat.

114 But a bomb exploded, and this was the signal for an attack on all four sides. Han Dang 한당 and Jiang Qin 장흠 pressed in from the east; Zhou Tai 주태 and Pan Zhang 반장, from the west; Chen Wu 진무 and Lu Meng 여몽, from the north; and Xu Sheng 서성 and Ding Feng 정봉, from the south. The result was a severe defeat for the raiders, and the army of Cao Ren was entirely broken and scattered abroad so that no one part of the beaten army could aid the other.

115 Cao Ren, with a few horsemen got out of the press and presently met Cao Hong. The two leaders ran away together, and by the fifth watch they had got near Nanjun. Then they heard a beating of drums, and Ling Tong 능통 appeared barring the way. There was a small skirmish, and Cao Ren went off at an angle. But he fell in with Gan Ning 감녕, who attacked him vigorously. Cao Ren dared not go back to Nanjun, but he made for Xiangyang along the main road. The forces of the South Land pursued him for a time and then desisted.

116 Zhou Yu and Cheng Pu then made their way to Nanjun where they were startled to see flags on the walls and every sign of occupation.

117 Before they had recovered from their surprise, there appeared one who cried, "Pardon, General! I had orders from the Directing Instructor to take this city. I am Zhao Zilong 조자룡 of Changshan 상산."

118 Zhou Yu was fiercely angry and gave orders to assault the city, but the defenders sent down flights and flights of arrows, and his troops could not stay near the rampart. So he withdrew and took counsel. In the meantime he decided to send Gan Ning with a force of several thousand to capture Jingzhou City 형주, and Ling Tong with another army to take Xiangyang 양양. Nanjun could be taken later.

119 But even as these orders were being given, the scouts came in hurriedly to report, saying, "After Nanjun fell, Zhuge Liang, suddenly forging a military commission, induced the guards of Jingzhou City to leave it and go to the rescue of Cao Ren. Whereupon Zhang Fei occupied the capital."

120 Soon after another messenger came, saying, "Xiahou Dun 하후돈, at Xiangyang, received from Zhuge Liang dispatches, supported by a commission in due form, saying that Cao Ren was in danger and needed help, whereupon Xiahou Dun marched off, and Guan Yu seized that city."

121 Thus the two cities that Zhou Yu wanted had fallen, without the least effort, into the hands of his rival Liu Bei.

122 "How did Zhuge Liang get this military commission with which he has imposed on the generals?" asked Zhou Yu.

123 Cheng Pu replied, "He seized that of Chen Jiao and so has got all this region into his power."

124 Zhou Yu uttered a great cry, for at that moment his wound had suddenly burst open.

125
A city falls, but not to us the gain; 
The guerdon is another's; ours the pain.

126 The next chapter will say what befell Zhou Yu.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,