삼국지 인물 찾아보기

Chapter 056-04 제 꾀에 속은 주유

  魯肅是個寬仁長者,見玄德如此哀痛,只得應允。玄德、孔明拜謝。宴畢,送魯肅下船。逕到柴桑,見了周瑜,具言其事。周瑜頓足曰:「子敬又中諸葛亮之計也!當初劉備依劉表時,常有吞併之意,何況西川劉璋乎?似此推調,未免累及老兄矣。吾有一計,使諸葛亮不能出吾算中。子敬便當一行。」肅曰:「願聞妙策。」瑜曰:「子敬不必去見吳侯,再去荊州對劉備說:孫,劉兩家,既結為親,便是一家;若劉氏不忍去取西川,我東吳起兵去取;取得西川時,以作嫁資,卻把荊州交還東吳。」肅曰:「西川迢遞,取之非易。都督此計,莫非不可?」瑜笑曰:「子敬真長者也。你道我真個去取西川與他?我只以此為名,實欲去取荊州,且教他不做準備。東吳軍馬,收川路過荊州,就問他索要錢糧,劉備必然出城勞軍。那時乘勢殺之,奪取荊州,雪吾之恨,解足下之禍。」魯肅大喜,便再往荊州來。玄德與孔明商議。孔明曰:「魯肅必不曾見吳侯,只到柴桑和周瑜商量了甚計策,來誘我耳。但說的話,主公只看我點頭,便滿口應承。」計會已定,魯肅入見,禮畢,曰:「吳侯甚是稱讚皇叔盛德,遂與諸將商議,起兵替皇叔收川。取了西川,卻換荊州,以西川權當嫁資。但軍馬經過,卻望應些錢糧。」孔明聽了,忙點頭曰:「難得吳侯好心!」玄德拱手稱謝曰:「此皆子敬善言之力。」孔明曰:「如雄師到日,即當遠接稿勞。」魯肅暗喜,宴罷辭回。玄德問孔明曰:「此是何意?」孔明大笑曰:「周瑜死日近矣!這等計策,小兒也瞞不過!」玄德又問如何?孔明曰:「此乃『假途滅虢』之計也。虛名收川,實取荊州。等主公出城勞軍,乘勢拏下,殺入城來,攻其無備,出其不意也。」玄德曰:「如之奈何?」孔明曰:「主公寬心,只顧準備窩弓以擒猛虎,安排香餌以釣鰲魚。等周瑜到來,他便不死,也九分無氣。」便喚趙雲聽計:「如此如此,其餘我自有擺布。」玄德大喜。後人有詩歎曰:

周瑜決策取荊州,
諸葛先知第一籌。
指望長江香餌穩,
不知暗裏釣魚鉤。


88 Lu Su was really the first of generous people. Seeing Liu Bei in such distress, he could do no other than consent and say he would do so. Liu Bei and Zhuge Liang both thanked him most cordially, and after a banquet the emissary went down into his ship to return.

89 On the way Lu Su called in to see Zhou Yu at Chaisang and told him.

90 But Zhou Yu stamped his foot with rage and said, "My friend, you have been fooled again. Long ago when Liu Bei was dependent on Liu Biao, he always cherished the intention to supplant him. Think you that he really pities Liu Zhang? This sort of evasive policy will certainly cause you much trouble. However, I have a scheme which I think Zhuge Liang will not be able to get the better of. Only you will have to make another journey."

91 "I should be pleased to hear your fine scheme," said Lu Su.

92 "Do not go to see our master. Return to Jingzhou and say to Liu Bei that since his family and the Suns are related by marriage, they really form but one house, and since he has qualms about attacking the west, we will do it for him. Thus, the South Land will march an army under this pretext, but really go to Jingzhou, and we shall take him unprepared. The road to the west runs through his city, and we will call upon him for supplies. He will come out to thank the army, and we will assassinate him whereby we shall revenge ourselves and at the same time remove a source of future evil."

93 This seemed an excellent plan to Lu Su, and he returned at once to Jingzhou. Before receiving him, Liu Bei talked over the matter with his adviser.

94 Said Zhuge Liang, "Lu Su has not seen the Marquis of Wu. He has called in at Chaisang, and he and Zhou Yu have decided upon some scheme, which he is to talk you into accepting. However, let him talk. You, my lord, only watch me; and when I nod my head, then you agree to whatever he may propose."

95 Lu Su was then admitted and said, "The Marquis of Wu praises the noble virtue of the Imperial Uncle; and after consultation with his officers, he has determined to take the western country on the Imperial Uncle's behalf and, that done, Jingzhou can be exchanged for it without further delay. However, when the army marches through, it will be expected of you to contribute some necessary supplies."

96 Zhuge Liang here nodded his head rapidly, at the same time saying, "We could hardly have hoped for such kindness."

97 And Liu Bei saluted with joined hands and said, "This is due to your friendly efforts on our behalf."

98 "When the brave army arrives, we shall certainly come out to meet it and entertain the soldiers," said Zhuge Liang.

99 Lu Su felt great satisfaction and was quite happy at his success. He took his leave and went homeward. But Liu Bei as yet did not understand.

100 "What is their intention?" said he.

101 His adviser smiled, saying, "Zhou Yu's end is very near. The ruse he is now trying would not take in a child."

102 "Why?"

103 "This is the ruse known as 'Borrow a Road to Destroy the Host'. Under the pretense of taking the west, they intend to capture this place; and when you go out to compliment the army, you will be seized and they will dash into the city which they hope to find unprepared."

104 "And what are we to do?"

105 "Have no anxiety, my lord. All we have to do is to prepare a hidden bow to get the fierce tiger; to spread the enticing bait to hook the great leviathan. Wait till Zhou Yu comes. If he is not killed, he will be nine-tenths a corpse. We will call in Zhao Zilong for orders and give him secret instructions, and I will dispose the others."

106 And Liu Bei was glad.

107 Let Zhou Yu lay what plans he will, 
Zhuge Liang anticipates his skill; 
That land of rivers fair bait did look, 
But he forgot the hidden hook.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,