삼국지 인물 찾아보기

Chapter 063-04 낙봉파

  孔明遂與了印綬,令文官馬良,伊籍,向朗,糜竺,武將糜芳,廖化,關平,周倉,一班兒輔佐雲長,同守荊州。一面親自統兵入川。先撥精兵一萬,教張飛部領,取大路殺奔巴州,雒城之西,先到者為頭功。又撥一枝兵,教趙雲為先鋒,泝江而上,會於雒城。孔明隨後引簡雍、蔣琬等起行。那蔣琬字公琰,零陵湘鄉人也;乃荊襄名士,現為書記。

  當日孔明引兵一萬五千,與張飛同日起行。張飛臨行時,孔明囑付曰:「西川豪傑甚多,不可輕敵。於路戒約三軍,勿得擄掠百姓,以失民心。所到之處,並宜存恤,勿得恣逞鞭撻士卒。望將軍早會雒城,不可有誤。」

  張飛欣然領諾,上馬而去,迤邐前行。所到之處,但降者秋毫無犯。逕取漢川路。前至巴郡,細作回報:「巴郡太守嚴顏,乃蜀中名將;年紀雖高,精力未衰;善開硬弓,使大刀;有萬夫不當之勇;據住城郭,不豎降旗。」張飛教離城十里下寨,差人入城去:「說與老匹夫,早早來降,饒你滿城百姓性命!若不歸順,即踏平城郭,老幼不留!」

  卻說嚴顏在巴郡,聞劉璋差法正請玄德入川,拊心而歎曰:「此所謂獨坐窮山,引虎自衛者也!」後聞玄德據住涪關,大怒,屢欲提兵往戰,又恐這條路上有兵來。當日聞知張飛兵到,便點起本部五六千人馬,準備迎敵。或獻計曰:「張飛在當陽長阪,一聲喝退曹兵百萬之眾。曹操亦聞風而避之,不可輕敵。今只宜深溝高壘,堅守不出。彼軍無糧,不過一月,自然退去。更兼張飛性如烈火,專要鞭撻士卒;如不與戰,必怒;怒則必以暴厲之氣,待其軍士;軍心一變,乘勢擊之,張飛可擒也。」嚴顏從其言,教軍士盡數上城守護。忽見一個軍士,大叫:「開門!」嚴顏教放入問之。那軍士告說是張將軍差來的,把張飛言語依直便說。嚴顏大怒,罵曰:「匹夫怎敢無禮!吾嚴將軍豈降賊者乎!借你口說與張飛!」喚武士把軍士割下耳鼻,卻放回寨。

  軍人回見張飛,哭告嚴顏如此毀罵。張飛大怒,咬牙睜目,披挂上馬,引數百騎來巴郡城下搦戰。城上眾軍百般痛罵。張飛性急,幾番殺到弔橋,要過護城河,又被亂箭射回。到晚全無一個人出,張飛忍一肚氣還寨。次日早晨,又引軍去搦戰。那嚴顏在城敵樓上,一箭射中張飛頭盔。飛指而恨曰:「吾拏住你這老匹夫,必親自食你肉!」到晚又空回。第三日,張飛引了軍,沿城去罵。原來那座城子是個山城,週圍都是亂山。張飛自乘馬登山,下視城中,見軍士盡皆披挂,分列隊伍,伏在城中,只是不出;又見民夫來來往往,搬磚運石,相助守城。張飛教馬軍下馬,步軍皆坐,引他出敵,並無動靜。又罵了一日,依舊空回。張飛在寨中,自思「終日叫罵,彼只不出,如之奈何?」猛然思得一計,教眾軍不要前去搦戰,都結束停當在寨中等候廝殺;卻只教三五十個軍士,直去城下叫罵,引嚴顏軍出來,便與廝殺。張飛磨拳擦掌,只等敵軍來。小軍連罵了三日,全然不出。張飛眉頭一皺,又生一計,傳令教軍士四散砍打柴草,尋覓路徑,不來搦戰。嚴顏在城中,連日不見張飛動靜,心中疑惑,著十數個小軍士,扮作張飛砍柴的軍士,潛地出城,雜在軍內,入山中探聽。


85 Thereupon the seal was placed in his hands. Zhuge Liang also appointed tried and worthy people to assist the new commander. Guan Yu's civil staff included Ma Liang, Mi Zhu, and Yi Ji; and on military side, he was assisted by Mi Fang, Liao Hua, Guan Ping, and Zhou Cang.

86 This done, Zhuge Liang began to prepare for his march to the River Lands. Zhang Fei, with ten thousand troops, was sent to fight his way into the country west of Bazhou and Luocheng, and he was to go with all speed. The earlier he got through, the greater merit would be his. Zhao Zilong was to lead a force up the Great River and make a junction at Luocheng. Zhuge Liang, with his own body of fifteen thousand troops, would follow.

87 Among those who followed Zhuge Liang were Jian Yong and one Jiang Wan. Jiang Wan was a noted scholar from Lingling, and he held the office of Secretary.

88 Zhuge Liang and Zhang Fei set out the same day.

89 Just before leaving, the Directing Instructor said to Zhang Fei, "Do not think lightly of the soldiers of Yizhou, for there are many mighty warriors among them. On the march restrain your soldiers from plunder and license lest the ordinary people be against us. Wherever you halt, be compassionate and kindly and do not give way to anger and flog your soldiers. I shall expect you to reach Luocheng very soon."

90 Zhang Fei joyously mounted and left. He marched rapidly, and on the way all places that surrendered suffered nothing whatever.

91 When they drew near the county of Bazhou, the scouts of West River Land sent out by the Governor of that place informed their master, Yan Yan. This Yan Yan was one of the famous generals of Yizhou, and even then, although he was rather old, he had lost none of his boldness and could still pull the stiffest bow and wield the heaviest sword.

92 Being so famous, Yan Yan was not the man to surrender at the first approach of an enemy. So when Zhang Fei came near, he cautiously encamped about three miles from the city. Thence he sent a messenger to summon the Governor to surrender.

93 Zhang Fei said, "Tell the old fool to give in, or I will trample down his walls and leave no soul alive."

94 Yan Yan had never favored inviting Liu Bei into Yizhou.

95 When he had first heard of the Imperial Protector's intention, he said, "This is like calling a tiger to protect a person when that person is alone on a bare hill side."

96 When he heard of the seizure of River Fu Pass, he was very angry and offered again and again to lead an army and drive out the aggressors. He had feared that his city would be attacked along this very road, so he had prepared his army, and when Zhang Fei's message came, he mustered them, five thousand or so, to oppose him.

97 Then a certain person said to Yan Yan, "You must be careful how you oppose a man who by the mere sound of his voice scared the many legions of Cao Cao at Long Slope Bridge. Even Cao Cao himself was careful to keep out of his way. Your safety is in defense, lying behind your ramparts and within your deep moats till hunger shall have vanquished your enemies. This Zhang Fei has a very violent temper. If he is provoked, he vents his anger in flogging his soldiers. If you avoid battle, he will be irritated; and his cruelty to his soldiers will cause them to mutiny. Then you can attack and will succeed."

98 Yan Yan thought the advice good. He therefore resolved only to defend, and he set all his soldiers on the walls. When one of Zhang Fei's soldiers came up to the gate and shouted for them to open, Yan Yan gave orders to open the gate and admit the man. When the soldier had come within, he gave the submission demand as has been related before.

99 But the Governor was exceedingly angry and said, "Fool that you are! How dare you speak thus to me? Think you that I, General Yan Yan, will surrender to such as him. By your mouth indeed will I send a message."

100 Then Yan Yan bade the executioner cut off the man's ears and nose. And thus mutilated he returned to Zhang Fei. When Zhang Fei heard of it, his wrath boiled up and he cursed the defender of the city. Grinding his teeth and glaring with rage, he put on his armor, mounted his steed, and went up close to the walls with a few mounted followers, and challenged those on the ramparts to fight him. But the defenders on the walls only replied with shameful abuse, and none accepted the challenge. Zhang Fei galloped again and again to the drawbridge, only to be driven off each time with flights of arrows. But not a man came outside the walls. As the day closed in, the warrior, still fuming with wrath, returned to his own camp.

101 Next day Zhang Fei again led his troops to the foot of the wall and challenged. Again the challenge was refused. But Yan Yan shot an arrow from the tower that struck Zhang Fei's helmet. This angered him still more.

102 Pointing the finger of disdain at his enemy, Zhang Fei cried, "I will capture you yet, you old fool, and then I will devour your flesh!"

103 So again at eventide the troops of Jingzhou returned to camp bucking their desire. On the third day Zhang Fei and his troops made the circuit of the city along the edge of the moat, hurling insults at their enemies.

104 It so happened that the city was set on a hill with rugged heights all round, so that going around it the assailants were sometimes on hill tops and sometimes on the level. While standing on one of the hills, Zhang Fei noticed that he could see clear down into the city. There stood the defenders in their ranks, all ready for battle although none of them came out. And the common people went to and fro carrying bricks and bringing stones to strengthen the defenses. Then Zhang Fei ordered his horsemen to dismount and his footmen to sit down so that they could not be seen from the city. He hoped thus to cheat the defenders into thinking that there were none to attack and so induce them to come out. But this also was vain, for still the defenders declined battle, and another day was lost. The army once more returned to camp.

105 That night Zhang Fei sat in his tent trying to think out some means to overcome an enemy that steadily refused to come out from behind the walls. Presently, however, the brain behind the knitted brows conceived a plan. So next day, instead of sending all the troops to offer a challenge from the foot of the wall, Zhang Fei kept most of them in camp and sent only a few to howl insults and hurl abuse. He hoped by this means to inveigle Yan Yan out to attack the small number of troops. But this also failed, and he was left all day rubbing his hands with impatience. Never a man appeared without the wall.

106 Foiled again, another ruse grew up behind his bushy eyebrows. He set his troops to cut firewood and seek out and explore the tracks that lay about the city. No longer did they challenge the wall. After some days of this, Yan Yan began to wonder what mischief was brewing, and he sent out spies, dressed as were the firewood cutters, to mingle with them and try to discover what was afoot.




삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,