삼국지 인물 찾아보기

Chapter 071-05 담대한 조자룡

趙雲救了黃忠,殺透重圍,有軍士指曰:「東南上圍的,必是副將張著。」雲不回本寨,遂望東南殺來。所到之處,但見「常山趙雲」四字旗號,曾在當陽,長阪,知其勇者,互相傳說,盡皆逃竄。雲又救了張著。

曹操見雲東衝西突,所向無前,莫敢迎敵,─救了黃忠,又救了張著,─奮然大怒,自領左右將士來趕趙雲。雲已殺回本寨。部將張翼接著,望見後面塵起,知是曹兵追來。即謂雲曰:「追兵漸近,可令軍士閉上寨門,上敵樓防護。」雲喝曰:「休閉寨門,汝豈不知吾昔在當陽,長阪時,單槍匹馬,覷曹兵八十三萬如草芥!今有軍有將,又何懼哉!」遂撥弓拏手於寨外壕中埋伏;將營內旗槍,盡皆倒偃;金鼓不鳴。雲匹馬單槍,立於營門之外。
 
卻說張郃,徐晃,領兵追至蜀寨,天色已暮;見寨中偃旗息鼓,又見趙雲匹馬單槍,立於營外,寨門大開,二將不敢前進。正疑之間,曹操親到,急催督眾軍向前。眾軍聽令,大喊一聲,殺奔營前;見趙雲全然不動,曹兵翻身就回。趙雲把槍一招,壕中弓拏齊發。時天色昏黑,正不知蜀兵多少。操先撥馬回走。只聽得後面喊聲大震,鼓角齊鳴,蜀兵趕來。曹兵自相踐踏;擁到漢水河邊,落水死者,不知其數。趙雲,黃忠,張著,各引兵一枝,追殺甚急。

操正奔走間,忽劉封,孟達,率二枝兵,從米倉山路殺來,放火燒糧草。操棄了北山糧草,忙回南鄭。徐晃,張郃,紮腳不住,亦棄本寨而走。趙雲占了曹寨,黃忠了糧草,漢水所得軍器無數,大獲勝捷,差人去報玄德。玄德遂同孔明前至漢水,問趙雲的部卒曰:「子龍如何廝殺﹖」軍士將子龍救黃忠拒漢水之事,細述一遍。玄德大喜,看了山前山後險峻之路,欣然謂孔明曰:「子龍一身都是膽也!」後人有詩讚曰:

昔日戰長阪,威風猶未減。
突陣顯英雄,被圍施勇敢。
鬼哭與神號,天驚並地慘。
常山趙子龍,一身都是膽!

於是玄德號子龍為虎威將軍,大勞將士,歡宴至晚。忽報曹操復遣大軍從斜谷小路而進,來取漢水。玄德笑曰:「操此來無能為也。我料必得漢水矣。」乃率兵於漢水之西以迎之。曹操命徐晃為先鋒,前來決戰。帳前一人出曰:「某深知地埋,願助徐將軍同去破蜀。」

操視之,乃巴西,巖渠人也:姓王,名平,字子均;見充牙門將軍。操大喜,遂命王平為副先鋒,相助徐晃。操屯兵於定軍山北。徐晃,王平,引軍至漢水,晃令前軍渡水列陣。平曰:「軍若渡水,儻要急退,如之奈何﹖」晃曰:「昔韓信背水為陣,所謂『置之死地而後生』也。」平曰:「不然。昔者韓信料敵人無謀而用此計。今將軍能料趙雲,黃忠之意否﹖」晃曰:「汝可引步軍拒敵,看我引馬軍破之。」遂令搭起浮橋,隨即過河來戰蜀兵。正是:

魏人妄意宗韓信,蜀相那知是子房?

未知勝負如何,且看下文分解。


114 Then Cao Cao gave general orders to his soldiers not to attack Zhao Zilong without being sure of success, no matter where they met him.

115 Having rescued his colleague and got clear of the battle, Zhao Zilong was told Zhang Zhu hemmed in on a hill not far off. Wherefore Zhao Zilong went to his relief before going back to his own camp. He had little need to fight, for Cao Cao's soldiers no sooner saw the name emblazoned on the banners than they fled without more ado.

116 But it filled Cao Cao with rage to see his troops falling away before Zhao Zilong, who marched on as though no one would think of standing in his way, and Cao Cao went in pursuit himself with his officers.

117 Zhao Zilong reached his own camp, where he was welcomed by Zhang Yi. But a cloud of dust was seen in the distance, and they knew Cao Cao was in that cloud and coming upon them.

118 "Let us bar the gates while we make preparation," said Zhang Yi.

119 "Do not bar the gates," said Zhao Zilong. "Have you never heard of my exploit at Dangyang, when I laughed at Cao Cao's many legions? Now that I have an army at my back and generals to help, what is there to fear?"

120 Then Zhao Zilong placed the archers and the bowmen in a covered position outside, while he threw down all the weapons and flags within. And no drums beat. But he himself, alone, stood outside the gate of the camp.

121 It was dusk when Zhang He and Xu Huang neared the camp of the army of Shu. They saw that the ensigns and weapons had been overthrown, and no drums beat at their approach. They also saw the one figure of the doughty warrior at the gate, and then they halted and dared advance no farther. While they hesitated, Cao Cao arrived and urged his army to march quicker. They answered with a shout and made a dash forward, but they saw the one figure at the gate, and every man halted. And before long, one by one they turned about and went away.

122 Then Zhao Zilong gave a signal to his troops to come out of the moat, and the archers and bowmen began to shoot. The soldiers of Cao Cao knew not in the dusk how many their enemies were, but terror seized upon them and they ran, each trying to be first. And as they ran, the drums rolled, and the soldiers of Shu shouted and pursued, till the flight became a perfect rout and a confused mass of troops reached the banks of River Han. The press continuing, many soldiers of Cao Cao were forced into the river and were drowned.

123 Zhao Zilong, Huang Zhong, and Zhang Zhu followed close on the heels of the routed army. While Cao Cao was making off with all speed, two other generals of Shu, Liu Feng and Meng Da, came from Micang Mountain and set fire to all the army stores of food and forage in Northern Mountain. Then Cao Cao abandoned the stores in Northern Mountain and set out hastily for Nanzheng. Zhang He and Xu Huang could make no stand, and they also abandoned their camps, which Zhao Zilong at once occupied. Beside the stores of food, the victors collected countless weapons along the banks of the river.

124 They sent news of the victory to Liu Bei, who came with Zhuge Liang to the scene of the victory, and there they heard the full story of Zhao Zilong's prowess. Liu Bei was very glad, and when he had seen the steepness and difficulties of the surrounding hills, he understood the fine deeds of valor that had been done.

125 Turning to Zhuge Liang, Liu Bei said, "Truly, the man is brave all through!"

126 Behold Zhao Zilong of Changshan, 
Whose whole body is valor; 
Formerly he fought at Dangyang, 
And his courage today is no less. 
He rushes into the array to manifest heroism; 
Surrounded by his enemies, 
He is dauntless and daring. 
Devils howl and spirits cry, 
The sky is afraid and earth trembles. 
Such is Zhao Zilong, the brave, 
Whose whole body is valor.

127 For his services Liu Bei gave Zhao Zilong the title of General Who Possesses Tiger Prowess. And the soldiers of his army were rewarded, and there was banqueting to a late hour.

128 Soon it was reported: "Cao Cao is coming again down through the Xie Valley to try to capture River Han."

129 But Liu Bei laughed, saying, "He will not succeed, for I think that we shall gain command of the river."

130 Then Liu Bei led his army west of the river to oppose Cao Cao. When Cao Cao drew near, he sent out Xu Huang to lead the van and open the battle.

131 A General named Wang Ping said, "I know the country well, and I wish to help General Xu Huang to destroy the army of Shu."

132 Wang Ping was sent as second in command.

133 Cao Cao camped on the north of Dingjun Mountain, and his advanced guard marched away making for River Han. And when they reached the bank, Xu Huang gave orders to cross to the other side.

134 "To cross the river is well," said Wang Ping, "but what if you have to retreat?"

135 "Of old, when Han Xin made his array with a river in his rear, he said that out of the place of death one could return to life."

136 "You are mistaken now. The cases are not the same, for then Han Xin knew his opponents were unskillful. Have you reckoned upon the skill of our opponents, Zhao Zilong and Huang Zhong?"

137 "You may lead the footmen to hold the enemy while I destroy them with the horsemen," said Xu Huang.

138 Then bridges were built and the army crossed.

139 A man of Wei wildly quoted Han Xin, 
A minister of Shu would be another Zhang Liang?

140 Who won the victory will next be revealed.
 



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,