삼국지 인물 찾아보기

Chapter 075-01 형주 함락

第七十五回 關雲長刮骨療毒  呂子明白衣渡江

Guan Yu Has A Scraped-Bone Surgery;
Lu Meng Crosses The River In White Robe.

  卻說曹仁見關公落馬,即引兵衝出城來;被關平一陣殺回,救關公歸寨,拔出臂箭。原來箭頭有藥,毒已入骨,右臂青腫,不能運動。關平慌與眾將商議曰:「父親若損此臂,安能出敵?不如暫回荊州調理。」於是與眾將入帳見關公。公問曰:「汝等來有何事?」眾對曰:「某等因見君侯右臂損傷,恐臨敵致怒,衝突不便。眾議可暫班師回荊州調理。」公怒曰:「吾取樊城,只在目前;取了樊城,即當長驅大進,逕到許都,剿滅曹賊,以安漢室。豈可因小瘡而誤大事?汝等敢慢吾軍心耶!」

  平等默然而退。眾將見公不肯退兵,瘡又不痊,只得四方訪問名醫。忽一日,有人從江東駕小舟而來,直至寨前。小校引見關平。平視其人:方巾闊服,臂挽青囊;自言姓名,乃沛國,譙郡人,姓華,名佗,字元化。因聞關將軍乃天下英雄,今中毒箭,特來醫治。」平曰:「莫非昔日醫東吳周泰者乎?」佗曰:「然。」

  平大喜,即與眾將同引華佗入帳見關公。時關公本是臂痛,恐慢軍心,無可消遣,正與馬良弈棋;聞有醫者至,即召入。禮畢,賜坐。茶罷,佗請臂視之。公袒下衣袍,伸臂令佗看視。佗曰:「此乃弩箭所傷,其中有烏頭之藥,直透入骨;若不早治,此臂無用矣。」公曰:「用何物治之?」佗曰:「某自有治法。但恐君侯懼耳。」公笑曰:「吾視死如歸,有何懼哉?」佗曰:「當於靜處立一標柱,上釘大環,請君侯將臂穿於環中,以繩繫之,然後以被蒙其首。吾用尖刀割開皮肉,直至於骨,刮去骨上箭毒,用藥敷之,以線縫其口,方可無事。但恐君侯懼耳。」公笑曰:「如此容易,何用柱環?」令設酒席相待。

  公飲數盃酒畢,一面仍與馬良弈棋,伸臂令佗割之。佗取尖刀在手,令一小校,捧一大盆於臂下接血。佗曰:「某便下手,君侯勿驚。」公曰:「任汝醫治。吾豈比世間俗子,懼痛者耶?」佗乃下刀割開皮肉,直至於骨,骨上已青;佗用刀刮骨,悉悉有聲。帳上帳下見者皆掩面失色。公飲酒食肉,談笑弈棋,全無痛苦之色。

  須臾,血流盈盈。佗刮盡其毒,敷上藥,以線縫之。公大笑而起,謂眾將曰:「此臂伸舒如故,並無痛矣。先生真神醫也!」佗曰:「某為醫一生,未嘗見此。君侯真天神也!」後人有詩曰:  

治病須分內外科,
世間妙藝苦無多。
神威罕及惟關將,
聖手能醫說華佗。


1 At the sight of Guan Yu falling from his charger, Cao Ren led his army out of the city to follow up with an attack, but Guan Ping drove him off and escorted his father back to camp. There the arrow was extracted, but the arrow head had been poisoned. The wound was deep, and the poison had penetrated to the bone. The right arm was discolored and swollen and useless.

2 Guan Ping consulted with the other leaders and proposed, saying, "As fighting is impossible for the moment, we should withdraw to Jingzhou, where my father's wound can be treated."

3 Having decided upon this, they went to see the wounded warrior.

4 "What have you come for?" asked Guan Yu when they entered.

5 "Considering that you, Sir, have been wounded in the right arm, we fear the result of the excitement of battle. Moreover, you can hardly take part in a fight just now, and we therefore propose that the army retire till you are recovered."

6 Guan Yu replied angrily, "I am on the point of taking the city, and if I succeed, I must press forward to Capital Xuchang, and destroy that brigand Cao Cao, so that the Hans may be restored to their own. Think you that I can vitiate the whole campaign because of a slight wound? Would you dishearten the army?"

7 Guan Ping and his colleagues said no more, but somewhat unwillingly withdrew.

8 Seeing that their leader would not retire and the wound showed no signs of healing, the various generals inquired far and near for a good surgeon to attend their general.

9 One day a person arrived in a small ship and, having landed and come up to the gate of the camp, was led in to see Guan Ping. The visitor wore a square-cut cap and a loose robe. In his hand he carried a small black bag.

10 He said, "My name is Hua Tuo, and I belong to Qiao. I have heard of the wound sustained by the famous general and have come to heal it."

11 "Surely you must be the physician who treated Zhou Tai in the South Land," said Guan Ping.

12 "I am."

13 Taking with him the other generals, Guan Ping went in to see his father. Guan Yu was engaging in a game of chess with Ma Liang, although his arm was very painful. But Guan Yu kept up appearances so as not to discourage the troops. When they told him that a physician had come, he consented to see him.

14 Hua Tuo was introduced, asked to take a seat and, after the tea of ceremony, was shown the injured arm.

15 "This was caused by an arrow," said the doctor. "There is poison in the wound, and it has penetrated to the bone. Unless the wound is soon treated, the arm will become useless."

16 "What do you propose to do?" asked Guan Yu.

17 "I know how to cure the wound, but I think you will be afraid of the remedy."

18 "Am I likely to be afraid of that when I am not even afraid of death? Death is only a return home after all."

19 Then Hua Tuo said, "This is what I shall do. In a private room I shall erect a post with a steel ring attached. I shall ask you, Sir, to insert your arm in the ring, and I shall bind it firmly to the post. Then I shall cover your head with a quilt so that you cannot see, and with a scalpel I shall open up the flesh right down to the bone. Then I shall scrape away the poison. This done, I shall dress the wound with a certain preparation, sew it up with a thread, and there will be no further trouble. But I think you may quail at the severity of the treatment."

20 Guan Yu smiled.

21 "It all sounds easy enough," said he. "But why the post and the ring?"

22 Refreshments were then served, and after a few cups of wine, the warrior extended his arm for the operation. With his other hand he went on with his game of chess. Meanwhile the surgeon prepared his knife and called a lad to hold a basin beneath the limb.

23 "I am just going to cut. Do not start," said Hua Tuo.

24 "When I consented to undergo the treatment, did you think I was afraid of pain?"

25 The surgeon then performed the operation as he had pre-described. He found the bone much discolored, but he scraped it clean. When the knife went over the surface of the bone and made horrible sounds, all those near covered their eyes and turned pale. But Guan Yu went on with his game, only drinking a cup of wine now and again, and his face betrayed no sign of pain.

26 When the wound had been cleansed, sewn up and dressed, the patient stood up smiling and said, "This arm is now as good as it ever was. There is no pain. Indeed, Master, you are a marvel."

27 "I have spent my life in the art," said Hua Tuo, "but I have never seen such a patient as you, Sir. You are as if not from the earth but heaven."

28 Here as surgeons, there physicians, all boast their skill; 
Bitter few are those that cure one when one's really ill. 
As for superhuman valor rivals Guan Yu had none, 
So for holy touch in healing Hua Tuo stood alone.




소설 三國演義
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統