삼국지 인물 찾아보기

Chapter 081-02 해를 당한 장비

  次日,先生整兵要行。學士秦宓奏曰:「陛下捨萬乘之軀,而徇小義,古人所不取也:願陛下思之。」先主曰:「雲長與朕,猶一體也。大義尚在,豈可忘耶?」宓伏地不起曰:「陛下不從臣言,誠恐有失。」先主大怒曰:「朕欲興兵,爾何出此不利之言!」叱武士推出斬之。宓面不改色,回顧先主而笑曰:「臣死無恨,但可惜新創之業,又將顛覆耳!」眾官皆為秦宓告免。先主曰:「暫且囚下,待朕報讎回時發落。」¥孔明聞知,即上表救秦宓。其略曰:臣亮等,竊以吳賊逞奸詭之計,致荊州有覆亡之禍。隕將心於斗牛,折天柱於楚地,此情哀痛,誠不可忘。但念遷漢鼎者,罪由曹操;移劉祚者,過非孫權。竊謂魏賊若除,則吳自賓。願陛下納秦宓金石之言,以養士卒之力,別作良圖,則社稷幸甚!天下幸甚!

  先主看畢,擲表於地曰:「朕意已決,無得再諫!」遂命丞相諸葛亮保太子守兩川;驃騎將軍馬超并弟馬岱,助鎮北將軍魏延守漢中,以當魏兵;虎威將軍趙雲為後應,兼督糧草;黃權、程畿為參謀;馬良、陳震掌理文書;黃忠為前部先鋒;馮習、張南為副將;傅彤、張翼為中軍護尉;趙融、廖淳為合後。川將數百員,并五谿番將等,共兵七十五萬。擇定章武元年七月丙寅日出師。 

  說張飛回到閬中,下令軍中:限三日內製白旗白甲,三軍挂孝伐吳,次日,帳下兩員末將,范疆、張達入帳告曰:「白旗白甲,一時無措,須寬限方可。」飛大怒曰:「吾急欲報讎,恨不明日便到逆賊之境。汝安敢違我將令!」叱武士縛於樹上,各鞭背五十。鞭畢,以手指之曰:「來日俱要完備!若違了限,即殺汝二人示眾!」打得二人滿口出血,回到營中商議。

  范疆曰:「今日受了刑責,明日如何辦得?其人性暴如火。倘來日不完,你我皆被殺矣!」張達曰:「比如他殺我,不如我殺他。」疆曰:「怎奈不得近前。」達曰:「我兩個若不當死,則他醉於床上;若是當死,則他不醉。」二人商議停當。

  卻說張飛在帳中,神思皆亂,動止恍惚,乃問部將曰:「吾今心驚肉顫,坐臥不安,此何意也?」部將答曰:「此是君侯思念關公,以致如此。」

  飛令人將酒來與部將同飲,不覺大醉,臥於帳中。范、張兩賊,探知消息,初更時分,各藏短刀,密入帳中,詐言欲稟機密重事,直至床前。原來張飛每睡不合眼。當夜寢於帳中,二賊見他鬚豎目張,本不敢動手;因聞鼻息如雷,方敢近前,以短刀刺入飛腹。飛大叫一聲而亡。時年五十五歲。後人有詩歎曰:

安喜曾聞鞭督郵,黃巾掃盡佐炎劉。
虎牢關上聲先震,長板橋邊水逆流。
義釋嚴顏安蜀境,智欺張邰定中州。
伐吳未克身先死,秋草長遺閬地愁!

  卻說二賊當夜割了張飛首級,便引數十人連夜投東吳去了。次日,軍中聞知,起兵追之不及。時有張飛部將吳班,向自荊州來見先主,先主用為牙門將,使佐張飛守閬中。當下吳班先發表章,奏知天子;然後令長子張苞具棺槨盛貯,令弟張紹守閬中,苞自來報先主,時先主已擇期出師。大小官僚,皆隨孔明送十里方回。孔明回至成都,怏怏不樂,顧謂眾官曰:「法孝直若在,必能制主上東行也。」

23 Soon after, when the First Ruler was preparing to march out, High Minister Qin Mi memorialized, saying, "That Your Majesty, the Lord of a Myriad Chariots, should risk his person in what is not the way of perfect rectitude is not what the ancients would have done. I pray that this may be reflected upon."

24 But the First Ruler replied, "Guan Yu and I were as one body, and the way of perfect rectitude is here. Have you forgotten?"

25 But the officer remained at his feet and said, "I fear disaster if Your Majesty disregards your servant's words."

26 The First Ruler replied angrily, "Why do you use such bad words when I desire to march?"

27 He bade the executioners thrust forth and put to death the bold speaker. Still Qin Mi's face showed no sign of fear.

28 He only smiled, saying, "I die without regret. It is a pity that this newly established state should be overturned ere it be well begun."

29 Other officials interceding, the death punishment was remitted, but the faithful officer was committed to prison.

30 "Your fate will be decided when the Army of Vengeance return," said the First Ruler.

31 Zhuge Liang sent up a memorial in favor of Qin Mi, saying:

32 "I, Zhuge Liang, address Your Majesty in my own name and those of my colleagues. We regard as most grievous the recent events---Wu's perfidy, by which Jingzhou was lost, the star of a great general was brought down, and the pillar holding the sky was broken---, and we shall never forget. But it is to be remembered that the crime of overturning the Throne of Han rests on Cao Cao, and the fault of driving away the Liu Family lies not on Sun Quan. We venture to think that the destruction of Wei would cause the submission of Wu, wherefore we beg consideration of the valuable words of Qin Mi. Thus the army will be spared needless exertion and occasion given to make other plans for the prosperity of the Throne and the happiness of the people."

33 But having listened to the memorial, the First Ruler threw it to the floor, saying, "I have decided, and no remonstrance should be raised!"

34 Then he appointed the Prime Minister to take care of his son and the two River Lands. Then the Generals of the Flying Cavalry---Ma Chao and Ma Dai---, together with the General Who Defends the North, Wei Yan, were ordered to guard Hanzhong against Wei. The Tiger General Zhao Zilong was to be in reserve and to control the supplies; Huang Quan and Cheng Jin were made Counselors; Ma Liang and Chen Zhen, Secretaries; Huang Zhong, the Van Leader, assisted by the Marching Generals Feng Xi and Zhang Nan; Fu Tong and Zhang Yi, Marching Commanders of the Center Army; Zhao Rong and Liao Chun, the rear guards. The whole army, including the borrowed foreign troops, numbered seven hundred fifty thousand, and high-rank officials amounted several hundred. And the "tiger" day of the seventh month of the first year of Manifest Might was selected as the most propitious day for the start.

35 As soon as Zhang Fei had got back to his post, he issued orders that his soldiers should be ready to march in three days and the whole body was to be in mourning, white uniforms and whitened arms.

36 Just after the order appeared, two generals named Fan Jiang and Zhang Da came to their chief, saying, "The time allowed is insufficient to make white flags and armors. Pray give us more time, General."

37 "I am hot to avenge my brother!" roared Zhang Fei. "My only regret is that I cannot reach the miserable wretch's country tomorrow. Do you dare to disobey my order?"

38 Zhang Fei called in the lictors, had the two officers bound to trees, and ordered each to receive fifty lashes.

39 At the close of the flogging, he said, "Now you will be ready tomorrow. If you are not, I will put you to death as an example!"

40 The two generals returned to their place, spitting blood and hot with anger.

41 They said one to another, "We have been beaten today. What about tomorrow? This man's temper is unbearable; and if things are not ready, we shall suffer death."

42 "Suppose we slay him," suddenly said Zhang Da, "since if we do not, he will kill us."

43 "But how can we get near him?"

44 "If we are to have a chance to live, he will get drunk and go to bed tonight; if we are to die, he will remain sober."

45 They made all their arrangements for the crime.

46 That day Zhang Fei was greatly disturbed in his mind and restless.

47 He told some of his subordinates, saying, "I feel nervous and creepy and shivery and cannot not rest. What does it mean?"

48 "This is due to too much brooding over the loss of your brother," said they.

49 Then Zhang Fei bade them bring in wine, and he drank with his officers. Presently he became quite intoxicated and lay down on a couch in his tent.

50 Meanwhile the two assassins had followed all his doings, and when they knew he was lying on his couch intoxicated and incapable, they went into the tent, each armed with a water-sharp dagger. They got rid of the attendants by saying they had confidential matters to talk about and so got into the inner rooms.

51 But even then they dared do nothing, for Zhang Fei slept always with open eyelids, and he lay on his couch as if still awake. However, huge snores soon convinced them that their victim really slept, and they crept to the side of the couch. Then both stabbed simultaneously deep into the body. Zhang Fei uttered one cry and lay still. So he died at the hand of assassins at the age of fifty-five years.

52 He who whipped the inspector in Anxi, 
Who swept vile rebels from the land of Han, 
And thereby won great glory for the Lius, 
Whose valor shone at Tiger Trap Pass, 
Who turned the tide of victory at Long Slope Bridge, 
Who freed Yan Yan and thus won a friend 
That helped him and his brothers conquer Shu, 
Whose wisdom defeated Zhang He to get Hanzhong, 
Is dead, the victim of assassins' blows. 
Not his avenge his brother's death on Wu, 
Langzhong will grieve him all the ages through.

53 Having done their victim to death, Fan Jiang and Zhang Da hacked off his head, and made off for Wu without loss of time. Fleeing with them were a few dozen close subordinates. When the deed was known, they had got too far for capture.

54 The assassination was reported in a memorial by a commander of Zhang Fei named Hu Ban, who had been sent from Jingzhou to see the First Ruler and then commissioned to serve under Zhang Fei. He wrote a memorial to the First Ruler and bade the eldest son, Zhang Bao, prepare a coffin for the remains. After the ceremony, leaving his younger brother, Zhang Shao, to hold Langzhong, Zhang Bao went to see the Emperor.

55 The day of departure had already come, and the First Ruler had left the capital. Zhuge Liang and many officers had escorted him out of the city for three miles and taken leave.

56 Returning to Chengdu, Zhuge Liang felt ill at ease, and he remarked to his colleagues, "If Fa Zheng had been alive, he would have been able to interdict this expedition."



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,