삼국지 인물 찾아보기

Chapter 103-03 오장원

  懿備細問了,即將眾人放去;乃喚諸將吩咐曰:「孔明今不在祁山,在上方谷安營。汝等於明日,可一齊併力取祁山大寨。吾自引兵來接應。」眾將領命,各各準備出戰。司馬師曰:「父親何故反欲攻其後?」懿曰:「祁山乃蜀人之根本,若見我兵攻之,各營必盡來救,我卻取上方谷燒其糧草,使彼首尾不接,必大敗也。」司馬師拜服。懿即發兵起行,令張虎、樂綝各引五千兵,在後救應。

  且說孔明正在祁山望見魏兵或三五千一行,或一二千一行,隊伍紛紛,前後顧盼,料必來取祁山大寨,乃密傳今眾將:「若司馬懿自來,汝等便往劫魏寨,奪了渭南。」眾將各各聽令。

  卻說魏兵皆奔祁山寨來,蜀兵四下一齊吶喊奔走,虛作救應之勢。司馬懿見蜀兵都去救祁山寨,便引二子并中軍護衛人馬,殺奔上方谷來。魏延在谷口,只盼司馬懿到來;忽見一枝魏兵殺到,延縱馬向前視之,正是司馬懿。延大喝曰:「司馬懿休走!」舞刀相迎。懿挺鎗接戰。不上三合,延撥回馬便走,懿隨後趕來。延只望七星旗處而走。

  懿見魏延只一人,軍馬又少,放心追之;令司馬師在左,司馬昭在右,懿自居中,一齊攻殺將來。魏延引五百兵皆退入谷中去。懿追到谷口,先令人入谷中哨探。叵報谷內並無伏兵,山上皆是草房。懿曰:「此必是積糧之所也。」遂大驅士馬,盡入谷中。懿忽見草房上盡是乾柴,前面魏延已不見了。懿心疑,謂二子曰:「倘有兵截斷谷口如之奈何?」言未已,只聽得喊聲大震,山上一齊丟下火把來,燒斷谷口。魏兵奔逃無路。山上火箭射下,地雷一齊突出,草房內乾柴都著,刮刮雜雜,火勢沖天。司馬懿驚得手足無措,乃下馬抱二子大哭曰:「我父子三人皆死於此處矣!」正哭之間,忽然狂風大作,黑氣漫空,一聲霹靂響處,驟雨傾盆。滿谷之火,盡皆澆滅:地雷不震,火器無功。司馬懿大喜曰:「不就此時殺出,便待時何!」即引兵奮力衝殺。張虎、樂綝亦引兵殺來接應。馬岱軍少,不敢追趕。司馬懿父子與張虎、樂綝合兵一處,同歸渭南大寨。不想寨柵已被蜀兵奪了。郭淮、孫禮正在浮橋上與蜀兵接戰。司馬懿等引兵殺到,蜀兵退去。懿燒斷浮橋,據住北岸。

  且說魏兵在祁山攻打蜀寨,聽知司馬懿大敗,失了渭南營寨,軍心慌亂;急退時,四面蜀兵衝殺將來,魏兵大敗,十傷八九,死者無數,餘眾奔過渭北逃生。孔明在山上見魏延誘司馬懿入谷,一霎時火光大起,心中甚喜,以為司馬懿此番必死。不期天降大雨,火不能著,哨馬報說司馬懿父子俱逃去了。孔明歎曰:「『謀事在人,成事在天』。不可強也!」後人有詩歎曰:
谷口風狂烈燄飄,
何期驟雨降青霄。
武侯妙計如能就,
安得山河屬晉朝?」

  卻說司馬懿在渭北寨內傳令曰:「渭南寨柵,今已失了。諸將如再言出戰者斬。」眾將聽令,據守不出。郭淮入告曰:「近日孔明引兵巡哨,必將擇地安營。」懿曰:「孔明若出武功山,依山而東,我等皆危矣;若出渭南,西止五丈原,方無事也。」令人探之,回報果屯五丈原。司馬懿以手加額曰:「大魏皇帝之洪福也!」遂令諸將堅守忽出,彼久必自變。


63 After he had questioned them fully, he set the prisoners free.

64 Calling together his officers, he said, "Zhuge Liang is not camped on Qishan, but near the Gourd Valley. Tomorrow you shall attack the Qishan camp, and I will command the reserve."

65 The promise cheered them, and they went away to prepare.

66 "Father, why do you intend to attack the enemy's rear?" asked Sima Shi.

67 "Qishan is their main position, and they will certainly hasten to its rescue. Then I shall make for the valley and burn the stores. That will render them helpless and will be a victory."

68 The son exclaimed his admiration for the plan.

69 Sima Yi began to march out, with Zhang Hu and Yue Chen following as the reserves.

70 From the top of a hill Zhuge Liang watched the Wei soldiers march and noticed that they moved in companies from three to five thousand, observing the front and the rear carefully as they marched. He guessed that their object was the Qishan camp.

71 So he sent strict orders to his generals: "If Sima Yi leads in person, you are to go off and capture the Wei camp and the south bank of River Wei."

72 They received and obeyed his orders.

73 When the troops of Wei had got near and made their rush toward the camp of Shu in Qishan, the troops of Shu ran up also, yelling and pretending to reinforce the defenders. Sima Yi, seeing the Shu troops rushing to rescure Qishan, suddenly marched his center army's guards with his two sons, changed his direction, and turned off for the Gourd Valley. Here Wei Yan was expecting him; and as soon as he appeared, Wei Yan galloped up and soon recognized Sima Yi as the leader.

74 "Sima Yi, stay!" shouted Wei Yan as he came near.

75 He flourished his sword, and Sima Yi set his spear. The two warriors exchanged a few passes, and then Wei Yan suddenly turned his steed and bolted. As he had been ordered, he made direct for the seven star flags, and Sima Yi followed, the more readily as he saw the fugitive had but a small force. The two sons of Sima Yi rode with him, Sima Shi on the left, Sima Zhao on the right.

76 Presently Wei Yan and his troops entered the mouth of the valley. Sima Yi halted a time while he sent forward a few scouts.

77 They returned and reported: "Not a single Shu soldier is seen, but a many straw houses are on the hills."

78 Sima Yi said, "This must be the store valley!"

79 He led his army in eagerly. But when he had got well within, Sima Yi noticed that kindling wood was piled over the straw huts; and as he saw no sign of Wei Yan, he began to feel uneasy.

80 "Supposing soldiers seize the entrance. What then?" said he to his sons.

81 As he spoke there arose a great shout, and from the hillside came many torches, which fell all around them and set fire to the straw, so that soon the entrance to the valley was lost in smoke and flame. They tried to get away from the fire, but no road led up the hillside. Then fire-arrows came shooting down, and the earth-mines exploded, and the straw and firewood blazed high as the heavens. The fire caused strong winds, and the winds aided the fire; and the valley became a fiery stove.

82 Sima Yi, scared and helpless, dismounted, clasped his arms about his two sons, and wept, saying, "My sons, we three are doomed!"

83 As they stood weeping, a fierce gale suddenly sprang up, black clouds gathered, a peal of thunder followed, and rain poured down in torrents, speedily extinguishing the fire all through the valley. The mines no longer exploded, and all the fiery contrivances ceased to work mischief.

84 "If we do not break out now, what better chance shall we have?" cried Sima Yi, and he led the soldiers to make a dash for the outlet.

85 As they broke out of the valley, they came upon reinforcements under Zhang Hu and Yue Chen, and so were once more safe. Ma Dai was not strong enough to pursue, and the soldiers of Wei got safely to the river.

86 But there they found their camp in the possession of the enemy, while Guo Huai and Sun Li were on the floating bridge struggling with the troops of Shu. Sima Yi charged up hastily, and the troops of Shu retreated, whereupon Sima Yi crossed the river and ordered the bridges burned. He then occupied the north bank.

87 The Wei army attacking the Qishan camp were greatly disturbed when they heard of the defeat of their Commander-in-Chief and the loss of the camp on River Wei. The troops of Shu took the occasion to strike with greater vigor, and so gained a great victory. The beaten army suffered heavy loss. Those who escaped fled across the river.

88 When Zhuge Liang from the hill-top saw that Sima Yi had been inveigled into the trap by Wei Yan, he rejoiced exceedingly; and when he saw the flames burst forth, he thought surely his rival was done for. Then, unhappily for him, Heaven thought it well to send down torrents of rain, which quenched the fire and upset all his calculations.

89 Soon after, the scouts reported the escape of his victims.

90 Zhuge Liang sighed, saying, "Human proposes; God disposes. We cannot wrest events to our will."

91 Fierce fires roared in the valley, 
But the rain quenched them. 
Had Zhuge Liang's plan but succeeded, 
Where had been the Jins?

92 From the new camp on the north bank of the river, Sima Yi issued an order: "The south shore has been lost. If any of you proposes going out to battle again, he shall be put to death!"

93 Accordingly no one spoke of attacking, but all turned their energies toward defense.

94 Guo Huai went to the general to talk over plans.

95 He said, "The enemy have been carefully spying out the country. They are certainly selecting a new position for a camp."

96 Sima Yi said, "If Zhuge Liang goes out to Wugong Hills, and thence eastward along the hills, we shall be in grave danger. If he goes westward along River Wei, and halts on the Wuzhang Hills, we need feel no anxiety."

97 They decided to send scouts to find out the movements of their enemy. Presently the scouts returned to say that Zhuge Liang had chosen the Wuzhang Hills.

98 "Our great Emperor of Wei has remarkable fortune," said Sima Yi, clapping his hand to his forehead.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,