삼국지 인물 찾아보기

Chapter 111-02 대권을 잡은 사마소

  卻說鄧艾知蜀兵出祁山,早與陳泰下寨準備;見蜀兵連日不來搦戰,一日五番哨馬出寨,或十里或十五里而回。艾憑高望畢,慌入帳與陳泰曰:「姜維不在此間,必取董亭襲南安去了。出寨哨馬只是這幾匹,更換衣甲,往來哨探,其馬皆困乏,主將必無能者。陳將軍可引一軍攻之,其寨可破也。破了寨柵,便引兵襲董亭之路,先斷姜維之後。吾當先引一軍救南安,逕取武城山。若先占此山頭,姜維必取上邽。上邽有一谷,名曰段谷,地狹山險,正好埋伏。彼來爭武城山時,吾先伏兩軍於段谷,破維必矣。」泰曰:「吾守隴西二三十年,未嘗如此明察地理。公之所言,真神算也。公可速去。吾自攻此處寨柵。」

  於是鄧艾引軍星夜倍道而行,逕到武城山;下寨已畢,蜀兵未到,即令子鄧忠,與帳前校尉師綦,各引五千兵,先去段谷埋伏,如此如此而行。二人受計而去。艾令偃旗息鼓,以待蜀兵。

  卻說姜維從董亭望南安而來,至武城山前,謂夏侯霸曰:「近南安有一山,名武城山;若先得了,可奪南安之勢。只恐鄧艾多謀,必先提防。」

  正疑慮間,忽然山上一聲砲響,喊聲大震,鼓角齊鳴,旌旗遍豎,皆是魏兵:中央風飄起一黃旗,大書「鄧艾」字樣。蜀兵大驚。山上數處精兵殺下,勢不可當,前軍大敗。維急率中軍人馬去救時,魏兵已退。維直來武城山下搦鄧艾戰,山上魏兵並不下來。維令軍士辱罵,至晚,方欲退軍,山上鼓角齊鳴,卻又不見魏兵下來。維欲上山衝殺,山上砲石甚嚴,不能得進。守至三更,欲回,山上鼓角又鳴。維移兵下山屯紮。比及令軍搬運木石,方欲豎立為寨,山上鼓角又鳴,魏兵驟至。蜀兵大亂,自相踐踏,退回舊寨。

  次日,姜維令軍士運糧草車仗,至武城山,穿連排定,欲立起寨柵,以為屯兵之計。是夜二更,鄧艾令五百人,各執火把,分兩路下山,放火燒車仗。兩兵混殺了一夜,營寨又立不成。維復引兵退,再與夏侯霸商議曰:「南安未得,不如先取上邽。上邽乃南安屯糧之所;若得上邽,南安自危矣。」遂留霸屯於武城山。維盡引精兵猛將,逕取上邽。行了一宿,將及天明,見山勢狹峻,道路崎嶇,乃問鄉導官曰:「此處何名?」答曰:「段谷。」維大驚曰:「其名不美:『段谷』者,『斷谷』也。倘有人斷其谷口,如之奈何?」

  正躊躇未決,忽報前軍來報:「山後塵頭大起,必有伏兵。」維急令退兵,師纂、鄧忠,兩軍殺出。維且戰且走,前面喊聲大震,鄧艾引兵殺到:三路夾攻,蜀兵大敗。幸得夏侯霸引兵殺到,魏兵方退,救了姜維,欲再往祁山。霸曰:「祁山寨已被陳泰打破,鮑素陣亡,全寨人馬皆退回漢中去了。」維不敢取董亭,急投山僻小路而回。後面鄧艾急追,維令諸軍前進,自為斷後。



21 As soon as Deng Ai had heard that the enemy would come out at Qishan, he had camped there with his colleague Chen Tai. But when days had passed without anyone coming to fling a challenge, he sent out spies to find out where the Shu army was lurking. They could find nothing, and so Deng Ai went to the summit of a hill to look around.

22 He came to the conclusion, saying, "Jiang Wei must not be in this camp. He must be on his way to capture Nanan. Those soldiers in the Shu camp were nothing but a feint, accentuated by the daily change of uniform. Going to and fro for days, the horses look tired, and their leaders are certainly none of the ablest. Therefore, General, I advise an attack here. If that succeeds, the Dongting road can be occupied, and Jiang Wei will be unable to retreat. I think I ought to try to relieve Nanan. I will go by the Wucheng Mountain, and if I occupy that, the enemy will try to take Shanggui. Near that place is a narrow and precipitous valley called Block Valley, just the place for an ambush, where I shall lie in wait till Jiang Wei comes to take the Wucheng Mountain."

23 Chen Tai replied, "I have been here over twenty years and have never known so much of the military possibilities of the place. You are very wonderful and must carry out your plan."

24 So Deng Ai marched toward Nanan by double marches. Soon they came to the Wucheng Mountain, where they camped without opposition. He sent his son Deng Zhong and Shi Zuan, each leading five thousand troops, to lie in wait in the Block Valley and not to betray their presence.

25 In the meantime Jiang Wei was marching between Dongting and Nanan.

26 Near the Wucheng Mountain, he turned to Xiahou Ba and said, "That hill is our point, and Nanan is close. I fear lest the artful Deng Ai may seize and fortify it."

27 They hastened, anxious to reach the hill before the enemy. But it was not to be. Presently they heard the roar of bombs and the beating of drums, and then flags and banners appeared, all of Wei. And among them fluttered the leader's standard, bearing two words Deng Ai.

28 This was a sad disappointment. The army of Shu halted, and veteran soldiers of Wei came rushing down from various points on the hill, too many for the troops of Shu to drive back. So the advance guard was defeated. Jiang Wei went to their help with his central body, but when he got near, the soldiers of Wei had retreated up to the hill.

29 Jiang Wei went on to the foot of the hill and challenged, but no one came out to accept. The soldiers of Shu began to shout abuse, and kept it up till late in the day, but they failed to provoke a fight. As the army of Shu began to retire, the Wei drums beat furiously, yet no one appeared. Jiang Wei turned about to ascend the hill, but its defenders prevented that by stones thrown from above. He hung on till the third watch, when he tried again. But he failed. Thereupon he went down the hill and halted, bidding his soldiers build a barricade of wood and boulders. The troops of Wei came on again, and the Shu troops scrambled to run to the old camp.

30 Next day Jiang Wei brought up many transport wagons and placed them on the slope as the nucleus of a camp. But in the night a number of Wei troops came down with torches and set fire to them. A fight ensued, which lasted till dawn.

31 Seeing that a camp could not be made there, Jiang Wei retired to consider new plans with Xiahou Ba.

32 "Since we cannot take Nanan, our next best plan is to try for Shanggui, which is the storehouse of Nanan."

33 Leaving Xiahou Ba on the hill, Jiang Wei led a force of veteran soldiers and bold officers along the road toward Shanggui. They marched all night, and dawn found them in a deep valley, which the guides said was Block Valley.

34 "That sounds too much like 'Cut-off Valley'," said Jiang Wei. "And if a force held the mouth, we should be in sorry straits."

35 While hesitating whether to advance farther or not, the leading troops came back to say: "We have seen a cloud of dust beyond the hills, which seems to indicate a body of soldiers in hiding."

36 So the order was given to retire. At that moment the armies under Shi Zuan and Deng Zhong came out and attacked. Jiang Wei, alternately fighting and retreating, tried to get away. Then Deng Ai himself appeared, and the Shu army had enemies on three sides. They were in grave danger, but Xiahou Ba came to their rescue, and so Jiang Wei escaped.

37 Jiang Wei proposed to return to Qishan, but Xiahou Ba said, "We cannot go thither, for Chen Tai has destroyed the force under Bao Su, and he himself was killed. All that was left of that army has gone back into Hanzhong."

38 It was no longer a question of taking the Dongting road. Jiang Wei sought out by-roads to march along. Deng Ai came in pursuit, and as he pressed hard on the rear, Jiang Wei sent the others on ahead while he covered the retreat.



소설 三國演義
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統