삼국지 인물 찾아보기

Chapter 116-04 제갈량의 혼령

  維大怒,挺槍縱馬,直取王頎。戰不三合。頎大敗而走。姜維驅兵追殺,至二十里,只聽得金鼓齊鳴,一枝兵擺開,旗上大書「隴西太守牽弘」字樣。維笑曰:「此等鼠輩,非吾敵手!」遂催兵追之。又趕到十里,卻遇鄧艾領兵殺到。兩軍混戰。維抖擻精神,與艾戰有十餘合,不分勝負,後面鑼鼓又鳴。維急退時,後軍報說:「甘松諸寨,盡被金城太守楊欣燒燬了。」

  維大驚,急令副將虛立旗號,與鄧艾相拒,維自撤後軍,星夜來救甘松,正遇楊欣。欣不敢交戰,望山路而走。維隨後趕來。將至山巖下,巖上木石如雨,維不能前進。比及回到半路,蜀兵已被鄧艾殺敗,魏兵大隊而來,將姜維圍住。維引眾騎殺出重圍,奔入大寨,堅守以待救兵。忽然流星馬到,報說:「鐘會打破陽平關,守將蔣舒歸降,傅僉戰死,漢中已屬魏矣。樂城守將王含,漢城守將蔣斌,知漢中已矢,亦開門而降。胡濟抵敵不住,逃回成都求援去了。」

  維大驚,即傳令拔寨。是夜兵至疆川口,前面一軍擺開,為首魏將,乃是金城太守楊欣。維大怒,縱馬交鋒:只一合,楊欣敗走,維拈弓射之;連射三箭皆不中。維轉怒,自折其弓,挺鎗趕來,戰馬前失;姜維跌在地上,楊欣拍回馬來殺姜維。維躍起身,一槍刺去,正中楊欣馬腦。背後魏兵驟至,救欣去了。

  維騎上戰馬欲待追時,忽報後面鄧艾兵到。維首尾不能相顧,遂收兵要奪漢中。哨馬報說:「雍州刺史諸葛緒已斷了歸路。」維據山險下寨。魏兵屯於陰平橋頭。維進退無路,長歎曰:「天喪我也!」副將甯隨曰:「魏兵雖斷陰平橋,雍州必然兵少,將軍若從孔函谷,逕取雍州,諸葛緒必撤陰平之兵救雍州,將軍卻引兵奔劍閣守之,則漢中可復矣。」

  維從之,即發兵入孔函谷,詐取雍州。細作報知諸葛緒。緒大驚曰:「雍州是吾合兵之地,倘若疏矢,朝廷必然問罪。」急撤大兵從南路去救雍州,只留一枝兵守橋頭。

  姜維入北道,約行三十里,料知魏兵起行,乃勒回兵,後隊作前隊,逕到橋頭,果然魏兵大隊已去,只有些小兵把守:被維一陣殺散。盡燒其寨柵。諸葛緒聽知橋頭火起,復引兵回。姜維兵已過半日了,因此不敢追趕。

  卻說姜維引兵過了橋頭,正行之間,前面一軍來到,乃左將軍張翼,右將軍廖化也。維問之。翼曰:「黃皓聽信師巫之言,不肯發兵。翼聞漢中已危,自起兵來,時陽平關已被鍾會所取。今聞將軍受困,特來接應。」遂合兵一處。化曰:「今四面受敵,糧道不通,不如退守劍閣,再作良圖。」

  維疑慮未決。忽報鍾會,鄧艾分兵十餘路殺來。維欲與翼,化分兵迎之。化曰:「白水地狹路多,非爭戰之所,不如且退,去救劍閣可也。若劍閣一失,是絕路矣。」維從之,遂引兵來投劍閣。將近關前,忽報鼓角齊鳴,喊聲大起,旌旗遍豎,一枝軍把住關口。正是:

漢中險峻已無有。劍閣風波又忽生。

   未知何處之兵,且看下文分解。


79 Jiang Wei cut short this tirade by galloping out with his spear set. Wang Qi stood three bouts and then fled. Jiang Wei pursued, but seven miles away he met a cohort drawn up across the road. On the banner he read Qian Hong, Governor of Longxi.

80 "Dead rat! No match for me," said Jiang Wei, smiling.

81 Despising this antagonist, he led his army straight on, and the enemy fell back. He drove them before him for three more miles, and then came upon Deng Ai. A battle at once began, and the lust of battle held out in the breast of Jiang Wei for a score of bouts. But neither could overbear the other. Then in the Shu rear arose the clang of gongs and other signs of coming foes.

82 Jiang Wei retired the way he had come, and presently one came to report: "The Governor of Jincheng, Yang Xin, has destroyed the camps at Gansong."

83 This was evil tidings. He bade his generals keep his own standard flying and hold Deng Ai while he went to try to recover the camps. On the way he met Yang Xin, but Yang Xin had no stomach for a fight with Jiang Wei and made for the hills. Jiang Wei followed till he came to a precipice down which the enemy were hurling boulders and logs of wood so that he could not pass.

84 Jiang Wei turned to go back to the battlefield he had just left, but on the way he met the defeated Shu army, for Deng Ai had crushed his generals. Jiang Wei joined them but was surrounded by the Wei forces. Presently he got clear with a sudden rush and hastened to the great camp.

85 Next came the news: "Zhong Hui has defeated the Yangping Pass; Jiang Shu has surrendered, while Fu Qian has fallen in the field. Hanzhong is now in the possession of Wei. Wang Han of Yuecheng and Jiang Bin of Hancheng has also opened their gates and yielded to the invaders at the loss of Hanzhong. Hu Ji has gone to Chengdu for help."

86 This greatly troubled Jiang Wei, so he broke camp and set out for Hanzhong. That night the Shu army reached the Frontier River Pass. An army under Yang Xin barred his way, and again Jiang Wei was forced to fight. He rode out in a great rage, and as Yang Xin fled, he shot at him thrice, but his arrows missed.

87 Throwing aside his bow, he gripped his spear and set off in pursuit, but his horse tripped and fell, and Jiang Wei lay on the ground. Yang Xin turned to slay his enemy now that he was on foot, but Jiang Wei thrust Yang Xin's horse in the head. Other Wei troops came up rescued Yang Xin.

88 Mounting another steed of his follower, Jiang Wei was just setting out again in pursuit when they reported that Deng Ai was coming against his rear. Realizing that he could not cope with this new force, Jiang Wei collected his troops in order to retreat into Hanzhong.

89 However, the scouts reported: "Zhuge Xu, Imperial Protector of Yongzhou, is holding Yinping Bridge, our retreat path."

90 So Jiang Wei halted and made a camp in the mountains. Advance and retreat seemed equally impossible.

91 He cried in anguish, "Heaven is destroying me!"

92 Then said Ning Sui, one of his generals, "If our enemies are blocking Yinping Bridge, they can only have left a weak force in Yongzhou. We can make believe to be going thither through the Konghan Valley and so force them to abandon the bridge in order to protect the city. When the bridge is clear, you can make a dash for Saber Pass and plan for a recapture of Hanzhong."

93 This plan seemed to promise success, so Jiang Wei ordered them to march into the Konghan Valley, making as though they would go to Yongzhou.

94 When Zhuge Xu, who was at the Yinping Bridge, heard this, he said in great shock, "Yongzhou is my own city, and headquarters of the expedition. If it would be lost, I would be punished!"

95 So Zhuge Xu set off to its relief by the south road. He left only a small force at the bridge.

96 Jiang Wei marched along the north road for ten miles till he guessed that Zhuge Xu had abandoned the bridge, when he reversed his course, making the rearguard the van. He dispersed the small force left at the bridge head and burned their camp. Zhuge Xu, as he marched, saw the flames, and he turned back to the bridge, but he arrived too late. The army of Shu had already crossed, and he dared not pursue.

97 Soon after Jiang Wei crossed the bridge, he saw another force, but this was led by his own generals, Liao Hua and Zhang Yi.

98 They told him, "The Latter Ruler, firm in his faith in a wise woman, would not send help to defend the frontiers. We heard Hanzhong was threatened, and thus marched there to its rescue, but then Zhong Hui had taken the Yangping Pass. We also heard you were surrounded here, so we came to your help."

99 The two armies amalgamated and marched together.

100 Liao Hua said, "We are attacked all round, and the grain transportation is blocked. It seems to me wisest to retire on the Saber Pass and plan other designs."

101 But Jiang Wei was doubtful. Then they heard that Deng Ai and Zhong Hui were approaching in ten divisions.

102 Jiang Wei was disposed to stand, but Liao Hua said, "This country of White Water is laced with by-roads and is too narrow and difficult to fight in with any hope of success. It would be better to retreat to the Saber Pass. If we loss that pass, all paths will be closed to us."

103 At last Jiang Wei consented, and the march began. But as they neared the pass, they heard drums rolling and saw flags fluttering, which told them that the pass was held.

104 Hanzhong, that strong defense, is lost; 
And storm clouds gather round Saber Pass.

105 What force was at the pass will be told in the next chapter.



소설 三國演義
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統