삼국지 인물 찾아보기

Chapter 117-04 풍전등화 서촉

  艾聞之,調師纂、鄧忠曰:「成敗之機,在此一舉。汝二人再不取勝,必當斬首!」師、鄧二人又引一萬兵來戰。諸葛尚匹馬單槍,抖擻精神,戰退二人。諸葛瞻指揮兩掖兵衝出,撞入魏陣中,左衝右突,往來殺有數十番,魏兵大敗,死者不計其數。師纂、鄧忠,中傷而逃。瞻驅軍馬隨後掩殺二十餘里,紮營相拒。師纂、鄧忠,回見鄧艾。艾見二人俱傷,未便加責,乃與眾將商議曰:「蜀有諸葛瞻善繼父志,兩番殺吾萬餘人馬,今若不速破,後必為禍!」監軍丘本曰:「何不作一書以誘之?」

  艾從其言,遂作書一封,遣使送入蜀寨。守門將引至帳下,呈上其書。瞻拆封視之。書曰:

  征西將軍鄧艾,致書於行軍護衛將軍諸葛思遠麾下:竊觀近代賢才,未有如公之尊父也;昔自出茅廬,一言已分三國,掃平荊、益,遂成霸業,古今鮮有及者;後六出祁山,非其智力不足,乃天數耳。今後主昏弱,王氣已終,艾奉天子之命,以重兵伐蜀,已皆得其地矣,成都危在旦夕,公何不應天順人來歸?艾當表公為瑯琊王,以光耀祖宗,決不虛言。幸存照鋻。

  瞻看畢,勃然大怒,扯碎其書,叱武士立斬來使,令從者持首級回魏營見鄧艾,艾大怒,即欲出戰。丘本諫曰:「將軍不可輕出,當用奇兵勝之。」艾從其言,遂令天水太守王頎,隴西太守牽弘,伏兩軍於後。艾自引兵而來。此時諸葛瞻正欲搦戰,忽報鄧艾自引兵到。瞻大怒,即引兵出,逕殺入魏陣中。鄧艾敗走。瞻隨後掩殺將來。忽然兩下伏兵殺出,蜀兵大敗,退入綿竹。艾令圍之。於是魏兵一齊吶喊,將綿竹圍的鐵桶相似。

  諸葛瞻在城中,見事勢已逼,乃令彭和齎書殺出,往東吳求救。和至東吳,見了吳主孫休,呈上告急之書。吳主看罷,與群臣計議曰:「既蜀中危急,孤豈可坐視不救?」即令老將丁奉為主帥,丁封、孫異為副將,率兵五萬,前往救蜀。丁奉領旨出師,分撥丁封、孫異引兵二萬向沔中而進,自率兵三萬向壽春而進,分兵三路而援。

  卻說諸葛瞻見救兵不至,謂眾將曰:「久守非良圖。」遂留子尚與尚書張遵守城,瞻自披挂上馬,引三軍大開三門殺出。鄧艾見兵出,便撤兵退。瞻奮力追殺,忽然一聲砲響,四面兵合,把瞻困在垓心。瞻引兵左衝右突,殺死數百人。艾令眾軍放箭射之,蜀兵四散。瞻中箭落馬,乃大呼曰:「吾力竭矣!當以一死報國!」遂拔劍自刎而死。

  其子諸葛尚在城上,見父死於軍中,勃然大怒,遂披挂上馬。張遵諫曰:「小將軍勿得輕出。」尚歎曰:「吾父子祖孫,荷國厚恩,今父既死於敵,我何用生為!」遂策馬殺出,死於陣中。後人有詩讚瞻、尚父子曰:

  不是忠臣獨少謀,蒼天有意絕炎劉。當年諸葛留嘉胤,節義真堪繼武侯。

  鄧艾憐其忠,將父子合葬,乘虛攻打綿竹。張遵、黃崇、李球三人,各引一軍殺出。蜀兵寡,魏兵眾,三人亦皆戰死,艾因此得了綿竹。勞軍已畢,遂來取成都。正是:

   ::試觀後主臨危日,無異劉璋受逼時。

   未知成都如何守禦,且看下文分解。


97 Deng Ai, however, said to Deng Zhong and Shi Zuan, "This is the critical stage. If you lose the next battle, you will certainly lose your lives with it!"

98 At the head of ten thousand troops, they went out to battle once more. This time they met the vanguard led by Zhuge Shang, who rode out alone, boldly offering to repulse the leaders of Wei. At Zhuge Zhan's signal the two wings advanced and threw themselves against the Wei line. The center portion of the Wei line met them, and the battle went to and fro many times, till at length the force of Wei, after great losses, had to give way. Both Deng Zhong and Shi Zuan being badly wounded, they fled and the army of Shu pursued and drove the invaders into their camp.

99 Shi Zuan and Deng Zhong had to acknowledge a new defeat, but, when Deng Ai saw both were severely wounded, he forbore to blame them or decree any penalty.

100 To his officers Deng Ai said, "This Zhuge Zhan well continues the paternal tradition. Twice they have beaten us and slain great numbers. We must defeat them, and that quickly, or we are lost."

101 Then Military Inspector Qiu Ben said, "Why not persuade their leader with a letter?"

102 Deng Ai agreed and wrote a letter, which he sent by the hand of a messenger. The warden of the Shu camp gate led the messenger in to see Zhuge Zhan, who opened the letter and read:

103 "Deng Ai, General Who Conquers the West, writes to Zhuge Zhan, General of the Guard and Leader of the army in the field.

104 "Now having carefully observed all the talents of the time, I see not one of them is equal to your most honored father. From the moment of his emergence from his retreat, he said that the country was to be in tripod division. He conquered Jingzhou and Yizhou and Hanzhong and thus established a position. Few have been his equal in all history. He made six expeditions from Qishan, and, if he failed, it was not that he lacked skill---it was the will of Heaven.

105 "But now this Latter Ruler is dull and weak, and his kingly aura is already exhausted. I have a command from the Son of Heaven to smite Shu with severity, and I already possess the land. Your capital must quickly fall. Why then do you not bow to the will of Heaven and fall in with the desires of people by acting rightly and coming over to our side? I will obtain the rank of Prince of Langye for you, whereby your ancestors will be rendered illustrious. These are no vain words if happily you will consider them."

106 The letter made Zhuge Zhan furiously angry. He tore it to fragments and ordered the bearer thereof to be put to death immediately. He also ordered the escort to bear the head of the messenger to the camp of Wei and lay it before Deng Ai.

107 Deng Ai was very angry at this insult and wished to go forth at once to battle. But Qiu Ben dissuaded him.

108 "Do not go out to battle," said he. "Rather overcome him by some unexpected stroke."

109 So Deng Ai laid his plans. He sent Wang Qi, Governor of Tianshui, and Qian Hong, Governor of Longxi, to lie in wait in the rear while he led the main body.

110 Zhuge Zhan happened to be close at hand seeking battle. When he heard the enemy was near, he led out his army eagerly and rushed into the midst of the invaders. Then Deng Ai fled as though worsted, so luring on Zhuge Zhan. But when the pursuit had lasted some time, the pursuers were attacked by those who lay in wait, and the Shu troops were defeated. They ran away into Mianzhu.

111 Therefore Deng Ai besieged Mianzhu, and the troops of Wei shouted about the city and watched the ramparts, thus keeping the defenders close shut in as if held in an iron barrel.

112 Zhuge Zhan was desperate, seeing no way of escape without help from outside. Wherefore he wrote a letter to East Wu begging for assistance, and he gave this letter to Peng He to bear through the besiegers.

113 Peng He fought his way through and reached Wu, where he saw the Ruler of Wu, Sun Xiu. And he presented the letter showing the wretched plight of Zhuge Zhan and his urgent need.

114 Then the Ruler of Wu assembled his officers and said to them, "The land of Shu being in danger, I cannot sit and look on unconcerned."

115 He therefore decided to send fifty thousand troops, over whom he set the Veteran General Ding Feng, with two able assistants---Sun Yin and Ding Fung. Having received his edict, Ding Feng sent away his commanders with twenty thousand troops to Mianzhu, and he himself went with thirty thousand troops toward Shouchun. The army marched in three divisions.

116 In the city of Mianzhu, Zhuge Zhan waited for the rescue which never came.

117 Weary of the hopeless delay, he said to his generals, "This long defense is useless. I will fight!"

118 Leaving his son Zhuge Shang and Chair of the Secretariat Zhang Zun---Zhang Fei's grandson---in the city, Zhuge Zhan put on his armor and led out three thousand troops through three gates to fight in the open. Seeing the defenders making a sortie, Deng Ai drew off and Zhuge Zhan pursued him vigorously, thinking Deng Ai really fled before his force. But there was an ambush, and falling therein he was quickly surrounded as is the kernel of a nut by the shell. In vain he thrust right and shoved left, he only lost his troops in the raining arrows and bolts. The troops of Wei poured in more flights of arrows, so that his army were all shattered. Before long, Zhuge Zhan was wounded and fell.

119 "I am done," cried he. "But in my death I will do my duty!" He drew his sword and slew himself.

120 From the city walls his son Zhuge Shang saw the death of his father. Girding on his armor he made to go out to fight.

121 But Zhang Zun told him, "Young general, do not go out immediately!"

122 Cried Zhuge Shang, "My father and I and all our family have received favors from the state. My father has died in battle against our enemies, and can I live?"

123 He whipped his horse and dashed out into the thick of the fight, where he died. A poem has been written extolling the conduct of both father and son.

124 In skill he was found wanting, not in loyalty, 
But the Lord's word had gone forth, 
That the Ruler of Shu was to be cut off, 
Noble were Zhuge Liang's descendants.

125 In commiseration of their loyalty, Deng Ai had both father and son buried fittingly. Then he began attacking the city vigorously. Zhang Zun, Huang Chong, and Li Qiu, the defenders, however, held the city desperately, but to no avail for their numbers being small, and the three leaders were slain. This was the end of the defense, and Deng Ai then entered as conqueror. Having rewarded his army, he set out for Chengdu.

126 The closing days of the Latter Ruler were 
As had been those of Liu Zhang.

127 The next chapter will tell of the defense of Chengdu.



소설 三國演義
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統