삼국지 인물 찾아보기

Chapter 108-01 사마의와 손권의 죽음 이후 

    第百零八回 丁奉雪中奮短兵 孫峻席間施密計 

 In The Snow, Ding Feng Wins A Victory;
  At A Banquet, Sun Jun Executes A Secret Plan.

卻說姜維正走,遇著司馬師引兵攔截。原來姜維取雍州之時,郭淮飛報入朝。魏主與司馬懿商議停當。懿遣長子司馬師引兵五萬,前來雍州助戰。師聽知郭淮敵退蜀兵,師料蜀兵勢弱,就來半路擊之;直趕到陽平關,卻被姜維用武侯所傳連弩法,於兩邊暗伏連弩百餘張,一弩發十矢,皆是藥箭。兩邊弩箭齊發,前軍連人帶馬射死不知其數。司馬師於亂軍之中,逃命而回。

  卻說麴山城中,蜀將句安見援兵不至,乃開門降魏。姜維折兵數萬,領敗兵回漢中屯紮。司馬師自還洛陽。至嘉平三年秋八月,司馬懿染病,漸漸沈重,乃喚二子至榻前囑曰:「吾事魏歷年,官授太傅,人臣之位極矣;人皆疑吾有異志,吾嘗懷恐懼。吾死之後,汝二人善理國政。慎之!慎之!」言訖而亡。長子司馬師,次子司馬昭,二人申奏魏主曹芳。芳厚加祭葬,優錫贈諡。封師為大將軍,總領尚書機密大事;昭為驃騎上將軍。

  卻說吳主孫權,先有太子孫登,乃徐夫人所生,於吳赤烏四年身亡,遂立次子孫和為太子,乃瑯琊王夫人所生。和因與金公主不睦,被公主所譖,權廢之。和憂恨而死。又立三子孫亮為太子,乃潘夫人所生。此時陸遜、諸葛瑾皆亡,一應大小事務,皆歸於諸葛恪。

  太和元年,秋八月初一日,忽起大風,江海湧濤,平地水深八尺。吳主先後所種松柏,盡皆拔起,直飛到建業城南門外,倒插在道上。權因此受驚成病。至年八月內,病勢沈重,乃召太傅諸葛恪、大司馬呂岱至榻前囑以後事。囑訖而薨。在位二十四年,壽七十一歲。乃蜀漢延熙十五年也。後人有詩曰:紫髯碧眼號英雄,能使臣僚肯盡忠。二十四年興大業,龍盤虎踞在江東。

  孫權既亡,諸葛恪立孫亮為帝,大赦天下,改元大興元年;諡權曰大皇帝,葬於蔣陵。早有細作探知其事,報入洛陽。司馬師聞孫權已死,遂議起兵伐吳。尚書傅嘏曰:「吳有長江之險,先帝屢次征伐,皆不遂意;不如各守邊疆,乃為上策。」師曰:「天道三十年一變,豈皇帝為鼎峙乎?吾欲伐吳。」昭曰:「今孫權新亡,孫亮幼懦,其隙正可乘也。」遂令征南大將軍王昶,引兵十萬攻東興;鎮南都督毋丘儉,引兵十萬攻武昌;三路進發。又遣弟司馬昭為大都督,總領三路軍馬。


1 As has been said, Jiang Wei, in his retreat, fell in with a force under Sima Shi, barring his road. It came about thus. After Jiang Wei invaded Yongzhou, Guo Huai had sent a flying messenger to the capital, and the Ruler of Wei summoned Sima Yi for advice. It had then been decided to send reinforcements to Yongzhou, and fifty thousand troops had marched, led by the son of the Prime Minister. On the march Sima Shi had heard that the Shu army had been beaten back, and he had concluded they were weak. So he decided to meet them on the road and give battle. Near the Yangping Pass, however, the roads had been lined with troops armed with the multiple crossbows designed by Zhuge Liang. Since Zhuge Liang's death, large numbers of these weapons had been made, and the bolts from them, which went in flights of ten, were poisoned. Consequently the Wei losses were very heavy, and Sima Shi himself barely escaped with life. However, eventually he returned to Luoyang.

2 From the walls of Qushan, the Shu general, Gou Ai, watched anxiously for the expected help. As it came not, he ultimately surrendered. And Jiang Wei, with a loss of twenty to thirty thousand soldiers, marched back into Hanzhong.

3 In the third year of Domestic Calm (AD 251), in the eighth month, Sima Yi fell ill. His sickness increased rapidly, and, feeling that his end was near, he called his two sons to his bedside to hear his last words.

4 "I have served Wei many years and reached the highest rank possible among ministers. People have suspected me of ulterior aims, and I have always felt afraid of that. After my death the government will be in your hands, and you must be doubly careful."

5 Sima Yi passed away even as he said these last words. The sons informed the Ruler of Wei, who conferred high honors upon the dead and advanced his sons, Sima Shi to the rank of Regent Marshal with the leadership of the Chairs of the Boards, and Sima Zhao to the rank of Commander of the Flying Cavalry.

6 Meanwhile in the South Land, the Ruler of Wu, Sun Quan, had named his son Sun Deng as his heir. His mother was Lady Xu. But Sun Deng died in the fourth year of the Red Crow Era (AD 241). So the second son Sun He was chosen his successor. His mother was Lady Wang. A quarrel arose between Sun He and Princess Quan, who maligned him and intrigued against him, so that he was set aside. Sun He died of mortification. Then the third son Sun Liang was named the Heir Apparent. His mother was Lady Pan.

7 At this time old officials like Lu Xun and Zhuge Jin were dead, and the business of the government, great and small, was in the hands of Zhuge Ke, son of Zhuge Jin.

8 In the first year of Grand Beginning Era (AD 251), on the first of the eighth month, a great storm passed over Wu. The waves rose to a great height, and the water stood eight feet deep over the low-lying lands. The pines and cypresses, which grew at the cemetery of the Imperial Ancestors of Wu, were uprooted and carried to the South Gate of Jianye, where they stuck, roots upward, in the road.

9 Sun Quan was frightened and fell ill. In the early days of the next year his illness became serious, whereupon he called in Imperial Guardian Zhuge Ke and Regent Marshal Lu Dai to hear the declaration of his last wishes. Soon after he died, at the age of seventy-one. He had reigned for twenty-four years. In Shu-Han calendar it was the fifteenth year of Long Enjoyment (AD 252).

10 A hero, green-eyed and purple-bearded, 
He called forth devotion from all. 
He lorded the east without challenge 
Till death's one imperative call.

11 Zhuge Ke immediately placed his late lord's son Sun Liang on the throne, and the opening of the new reign was marked by the adoption of the style Great Prosperity Era, the first year (AD 252). A general amnesty was proclaimed. The late ruler received the posthumous style of Sun Quan the Great Emperor and was buried in Jiangling.

12 When these things were reported in the Wei capital, Sima Shi's first thought was to attack the South Land.

13 But his plans were opposed by Chair of the Secretariat Fu Gu, saying, "Remember what a strong defense to Wu is the Great River. The country has been many times attacked by our ancestors, but never conquered. Rather let us all hold what we have till the time be expedient to possess the whole empire."

14 Sima Shi replied, "The way of Heaven changes thrice in a century, and no three-part division is permanent. I wish to attack Wu."

15 Sima Zhao, his brother, was in favor of attack, saying "The occasion is most opportune. Sun Quan is newly dead, and the present ruler is a child."

16 An expedition was decided upon. Wang Chang, General Who Conquers the South, was sent with one hundred thousand troops against Nanjun. Guanqiu Jian, General Who Guards the South, was given one hundred thousand troops to go against Wuchang. Hu Zun, General Who Conquers the East, led one hundred thousand troops against Dongxing. They marched in three divisions. Sima Zhao was made Commander-in-Chief of the campaign.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,