삼국지 인물 찾아보기

Chapter 004 동탁의 천하 07


儒催逼帝,帝曰:「容我與太后作別。」乃大慟而作歌。其歌曰:


天地易兮日月翻,棄萬乘兮退守藩。

為巨逼兮命不久,大勢去兮空淚潸!

 

        [三國誌詩004-p03]


8.唐妃亦作歌曰:


皇天將崩兮,后土頹﹔

身為帝姬兮,恨不隨。

生死異路兮,從此別﹔

奈何煢速兮,心中悲!


        [三國誌詩004-p04]


Next Li Ru approached the Emperor.


"Let me say farewell to my mother," begged he, and he did so in these lines:


"The heaven and earth are changed, 

Alas! the sun and the moon leave their courses, 

I, once the center of all eyes, am driven to the farthest confines, 

Oppressed by an arrogant minister my life nears its end, 

Everything fails me and vain are my falling tears."


Lady Tang sang:


"Heaven is to be rent asunder, Earth to fall away, 

I, handmaid of an emperor, would grieve if I followed him not. 

We have come to the parting of ways, the quick and the dead walk not together; 

Alas! I am left alone with the grief in my heart."




삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,