삼국지 인물 찾아보기

Chapter 032-04 골육상쟁

正說間,適許攸自許昌來;聞尚又攻譚,入見操曰:「丞相坐守於此,豈欲待天雷擊殺二袁乎?」操笑曰:「吾已料定矣。」遂令曹洪先進兵攻鄴,操自引一軍來攻尹楷。兵臨本境,楷引軍來迎。楷出馬,操曰:「許仲康安在?」許褚應聲而出,縱馬直取尹楷。楷措手不及,被許褚一刀斬於馬下,餘眾奔潰。操盡招降之,即勒兵取邯鄲。沮鵠進兵來迎。張遼出馬,與鵠交鋒,戰不三合,鵠大敗,遼從後追趕。兩馬相離不遠,遼急取弓射之,應弦落馬。操指揮軍馬掩殺,眾皆奔散。

於是操引大軍前抵冀州。曹洪已近城下。操令三軍遶城築起土山,又暗掘地道以攻之。審配設守堅固,法令甚嚴,東門守將馮禮,因酒醉有誤巡警,配痛責之。馮禮懷恨,潛地出城降操。操問破城之策,禮曰:「突門內土厚,可掘地道而入。」操便命馮禮引三百壯士,夤夜掘地道而入。

卻說審配自馮禮出降之後,每夜親自登城點視軍馬。當夜在突門閣上,望見城外無燈火。配曰:「馮禮必引兵從地道而入也。」急喚精兵運石擊突閘門,門閉,馮禮及三百壯士,皆死於土內。操折了這一場,遂罷地道之計,退軍於洹水之上,以候袁尚回兵。袁尚攻平原,聞曹操已破尹楷、沮鵠,大軍圍困冀州,乃掣兵回救。部將馬延曰:「從大路去,曹操必有伏兵;可取小路,從西山出滏水口去劫曹營,必解圍也。」
 
尚從其言,自領大軍先行,令馬延與張顗斷後。早有細作去報曹操。操曰:「彼若從大路上來,吾當避之;若從西山小路而來,一戰可擒也。吾料袁尚必舉火為號,令城中接應。吾可分兵擊之。」於是分撥已定。

卻說袁尚出滏水界口,東至陽平,屯軍陽平亭,離冀州十七里,一邊靠著滏水。尚令軍士堆積柴薪乾草,至夜焚燒為號,遣主簿李孚扮作曹軍都督,直至城下,大叫:「開門!」審配認得是李孚聲音,於入城中,說:「袁尚已陳兵在陽平亭,等候接應;若城中兵出,亦舉火為號。」配教城中堆草放火,以通音信。孚曰:「城中無糧,可發老弱殘兵並婦人出降;彼必不為備,我即以兵繼百姓之後出攻之。」

配從其論。次日,城上豎起白旗,上寫「冀州百姓投降」。操曰:「此是城中無糧,教老弱百姓投降;後必有兵出也。」操教張遼、徐晃各引三千軍馬,伏於兩邊。操自乘馬,張麾蓋至城下。果見城門開處,百姓扶老攜幼,手持白旗而出。百姓纔出盡,城中兵突出。操教將紅旗一招,張遼、徐晃兩路兵齊出亂殺,城中兵只得復回。操自飛馬趕來,到弔橋邊,城中弩箭如雨,射中操盔,險透其頂。眾將急救回陣。操更衣換馬,引眾將來攻尚寨,尚自迎敵。
 
時各路軍馬一齊殺至,兩軍混戰,袁尚大敗。尚引兵退往西山下寨,令人催取馬延、張顗軍來。不知曹操已使呂曠、呂翔去招安二將。二將隨二呂來降,操亦封為列侯。即日進兵攻打西山,先使二呂、馬延、張顗截斷袁尚糧道。

尚情知西山守不住,夜走溢口。安營未定,四下火光並起,伏兵齊出,人不及甲,馬不及鞍。尚軍大潰,退走五十里,勢窮力極,只得遣豫州刺史陰夔至操營請降。操佯許之,卻連夜使張遼、徐晃去劫寨。尚盡棄印綬節鉞,衣甲輜重,望中山而逃。操回軍攻冀州。許攸獻計曰:「何不決漳河之水以渰之?」

操然其計,先差軍於城外掘河塹,周圍四十里。審配在城上見操軍在城外掘塹,卻掘得甚淺。配暗笑曰:「此欲決漳河之水以灌城耳。河深可灌,如此之淺,有何用哉?」遂不為備。

80 Just at this time it happened that Xun You ??? 허유 came down from the capital. When he heard that Yuan Shang 원상 was attacking his brother Yuan Tan 원담, he sought Cao Cao and said, "You, Sir, sit here on guard. Are you waiting till Heaven's thunder shall strike the two Yuans?"

81 "I have thought it all out," said Cao Cao.

82 Then he ordered Cao Hong 조홍 to go and fight against Yejun, while he led another army against Yin Kai 윤해 in Maocheng. Yin Kai could make no adequate defense and was killed by Xu Chu 허저. His soldiers ran away and presently joined Cao Cao's army. Next Cao Cao led the army to Handan, and Ju Gu 저곡 came out to fight him. Zhang Liao 장요 advanced to fight with Ju Gu, and after the third encounter Ju Gu was defeated and fled. Zhang Liao went after him, and when their two horses were not far apart, Zhang Liao took his bow and shot. The fleeing warrior fell as the bowstring twanged. Cao Cao completed the rout, and Ju Gu's force was broken up.

83 Now Cao Cao led his armies to an attack on Yejun. Cao Hong 조홍 had arrived before, and a regular siege began. The army encompassed the city and began by throwing up great mounds. They also tunneled subterranean ways.

84 Within the city Shen Pei turned his whole care to the defense and issued the severest commands. The Commander of the East Gate, Feng Li 풍례, got intoxicated and failed to keep his watch for which he was severely punished. Feng Li resented this, sneaked out of the city, went over to the besiegers, and told them how the place could be attacked.

85 "The earth within the Pearly Gate is solid enough to be tunneled, and entrance can be effected there," said the traitor.

86 So Feng Li was sent with three hundred men to carry out his plan under cover of darkness.

87 After Feng Li had deserted to the enemy, Shen Pei went every night to the wall to inspect the soldiers on duty. The night of the sapping he went there as usual and saw that there were no lights outside the city and all was perfectly quiet.

88 So he said to himself, "Feng Li is certain to try to come into the city by an underground road."

89 Whereupon he ordered his troops to bring up stones and pile them on the cover of the tunnel opening. The opening was stopped up and the attacking party perished in the tunnel they had excavated.

90 Cao Cao having failed in this attempt abandoned the scheme of underground attack. He drew off the army to a place above the River Huan to await till Yuan Shang should return to relieve the city.

91 Yuan Shang heard of the defeat of Yin Kai and Ju Gu, and the siege of his own city, and bethought himself of relieving it.

92 One of his commanders, Ma Yan 마연, said, "The high road will surely be ambushed. We must find some other way. We can take a by-road from the West Hills and get through by River Fu, whence we can fall upon Cao Cao's camp."

93 The plan was acceptable and Yuan Shang started off with the main body, Ma Yan and Zhang Zi 장의 being rear guard.

94 Cao Cao's spies soon found out this move, and when they reported it, he said, "If Yuan Shang comes by the high road, I shall have to keep out of the way; but if by the West Hills' by-road, I can settle him in one battle. And I think he will show a blaze as a signal to the besieged that they may make a sortie. I shall prepare to attack both."

95 So Cao Cao made his preparations.

 Now Yuan Shang went out by River Fu east toward Yangping, and near this he camped. Thence to Yejun was five miles. River Fu ran beside the camp. He ordered his soldiers to collect firewood and grass ready for the blaze he intended to make at night as his signal. He also sent Li Mu 이부, a civil officer, disguised as an officer of Cao Cao's army, to inform Shen Pei of his intentions.

96 Li Mu reached the city wall safely and called out to the guards to open. Shen Pei recognized his voice and let him in. Thus Shen Pei knew of the arrangements for his relief, and it was agreed that a blaze should be raised within the city so that the sortie could be simultaneous with Yuan Shang's attack. Orders were given to collect inflammables.

97 Then said Li Mu, "As your food supply is short, it would be well for the old people, the feeble soldiers and the women to surrender. This will come upon them as a surprise, and we will send the soldiers out behind them."

98 Shen Pei promised to do all this, and next day they hoisted on the wall a white flag with the words The populace of Jizhou surrender! on it.

99 "Ho ho! This means no food," said Cao Cao. "They are sending away the non-combatants to escape feeding them. And the soldiers will follow behind them."

100 Cao Cao bade Zhang Liao 장요 and Xu Huang 서황 laid an ambush of three thousand troops on both sides while he went near the wall in full state. Presently the gates were opened and out came the people supporting their aged folks and leading their little ones by the hand. Each carried a white flag. As soon as the people had passed the gate, the soldiers followed with a rush.

101 Then Cao Cao showed a red flag, and the ambushing soldiers led by Zhang Liao and Xu Huang fell upon the sortie. The troops tried to return and Cao Cao's force made a direct attack. The chase continued to the drawbridge, but there Cao Cao's force met with a tremendous shower of arrows and crossbow bolts which checked the advance. Cao Cao's helmet was struck and the crest carried away. His leaders came to pull him back, and the army retired.

102 As soon as Cao Cao had changed his dress and mounted a fresh horse, he set out at the head of the army to attack Yuan Shang's camp.

103 Yuan Shang led the defense.

 The attack came simultaneously from many directions. The defenders were quite disorganized and presently defeated. Yuan Shang led his troops back by the West Hills and made a camp under their shelter. Thence he sent messengers to urge Ma Yan and Zhang Zi to bring up the supports. He did not know that Cao Cao had sent Lu Xiang and Lu Kuang to persuade these two into surrender and that they had already passed under Cao Cao's banner, and he had conferred upon them the title of lordship.

104 Just before going to attack the West Hills, Cao Cao sent Lu Xiang, Lu Kuang, Ma Yan, and Zhang Zi to seize the source of Yuan Shang's supplies.

105 Yuan Shang had realized he could not hold the hills, so he went by night to Lankou. Before he could get camped, he saw flaring lights springing up all around him and soon an attack began. He was taken aback and had to oppose the enemy with his men half armed, his steeds unsaddled. His army suffered, and he had to retreat another fifteen miles. By that time his force was too enfeebled to show any resistance, and as no other course was possible, he sent the Imperial Protector of Yuzhou, Yin Ku 음기, to Cao Cao's camp and ask that he might surrender.

106 Cao Cao feigned to consent, but that night he sent Zhang Liao and Xu Huang to raid Yuan Shang's camp. Then it became flight, abandoning everything, seals, emblems of office, and even personal clothing. Yuan Shang made for the Zhongshan Mountains.

107 Then Cao Cao came to attack Jizhou City, and to help out this Xun You ?? 허유  suggested drowning the city by turning the course of the River Zhang.

 Cao Cao adopted the suggestion and at once sent a small number of men to dig a channel to lead the water to the city. All told, it was seventeen miles.

108 Shen Pei saw the diggers from the city wall and noticed that they made only a shallow channel.

109 He chuckled, saying to himself, "What is the use of such a channel to drown out the city from a deep river?"

110 So he made no preparations to keep out the water.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,