삼국지 인물 찾아보기

Chapter 096-04 읍창마속

  休從之,將賈逵兵留在寨中調用,自引一軍來取東關。時周魴聽知賈逵削去兵權,暗喜曰:「曹休若用賈逵之言,則東吳敗矣!今天使我成功也!」即遣人密到皖城,報知陸遜。遜喚諸將聽令曰:「前面石亭,雖是山路,足可埋伏。早先去占石亭闊處,布成陣勢,以待魏軍。」遂令徐盛為先鋒,引兵前進。

  卻說曹休命周魴引兵前進。正行間,休問曰:「前至何處?」魴曰:前面石亭也,堪以屯兵。休從之,遂率大軍並車仗等器,盡赴石亭駐紮。次日,哨馬報道:前面吳兵不知多少,據住山口。休大驚曰:「周魴言無兵,為何有準備?」急尋魴問之,人報周魴,引數十人,不知何處去了。休大悔曰:「吾中賊之計矣!雖然如此亦不足懼。」

  遂令大將張普為先鋒,引兵數千來與吳兵交戰。兩陣對圓,張普出馬罵曰:「賊將早降!」徐盛出馬相迎。戰無數合,普抵檔不住,勒馬收兵,回見曹休,言徐盛勇不可當。休曰:「吾當以奇兵勝之。」就令張普引二萬軍伏於石亭之南。又令薛喬引二萬軍伏於石亭之北。-「明日吾自引一千兵搦戰,卻佯輸詐敗,誘到北山之前,放炮為號,三面夾攻,必獲大勝。二將受計,各引二萬軍到晚埋伏去了。

  卻說陸遜喚朱桓、全琮分付曰:「汝二人各引三萬軍,從石亭山抄到曹休寨後,放火為號。吾親率大軍從中路而進,可擒曹休也。」當日黃昏,二將受計引兵而進。二更時分,朱桓引一軍正抄到魏寨後,迎著張普伏兵。普不知是吳兵,逕來問時,被朱桓一刀斬於馬下。魏兵便走,桓令後軍放火。全琮引一軍抄到魏寨後,正撞在薛喬陣裏,就在那裡大殺一陣。薛喬敗走,魏兵大損,奔回本寨。後面朱桓、全琮兩路殺來。曹休寨中大亂,自相衝擊。

  休慌上馬,望夾石道中奔走。徐盛引大隊軍馬,從正路殺來。魏兵死者不可勝數,逃命者盡棄衣甲。曹休大驚,在夾石道中,奮力奔走。忽見一彪軍從小路衝出,為首大將,乃賈逵也。休驚慌少息,自愧曰:「吾不用公言,果遭此敗!」逵曰:「都督可速出此道。若被吳兵以木石塞斷,吾等皆危矣!」

  於是曹休驟馬而行,賈逵斷後。逵於林木盛茂之處,及險峻小徑,多設旌旗以為疑兵。及至徐盛趕到,見山坡下閃出旗角,疑有埋伏,不敢追趕,收兵而回。因此救了曹休。司馬懿聽知休敗,亦引兵退去。

  卻說陸遜正望捷音,須臾,徐盛、朱桓、全琮皆到,所得車仗牛馬驢騾軍資器械,不計其數,降兵數萬餘人。遜大喜,即同太守周魴並諸將班師還吳。吳主孫權,領文武官僚出武昌城迎接,以御蓋覆遜而入。諸將盡皆陞賞。權見周魴無髮,慰勞曰:「卿斷髮成此大事,功名當書於竹帛也。」即封周魴為關內侯,大設筵會,勞軍慶賀。

  陸遜奏曰:「今曹休大敗,魏兵喪膽;可修國書,遣使入川,教諸葛亮進兵攻之。」權從其言,遂遣使齎書入川去。正是:

只因東國能施計,
致令西川又動兵。

未知孔明再來伐魏,勝負如何,且看下文分解。


87 And Jia Kui was reprieved. But he was not assigned any part in the campaign, and his troops were left in reserve. Cao Xiu himself went away to the East Pass.

88 When Zhou Fang heard that Jia Kui had been broken, he rejoiced in his heart, saying, "If Cao Xiu had attended to his words, then Wu would have lost. Heaven is good to me and is giving me the means of achieving great things."

89 Then he sent a secret messenger to Huancheng, and Lu Xun knew that the time had come. He assembled the officers for orders.

90 Lu Xun said, "Shiding, lying over against us, is a hilly country fit for preparing an ambush. It will be occupied as suitable to array our army and await the coming of Wei. Xu Sheng is to be Leader of the Van, and the army will move there."

91 Now Cao Xiu told Zhou Fang to lead the way for his attack. While on march, Cao Xiu asked, "What is the place lying ahead?"

92 Zhou Fang replied, "Shiding, a suitable place to camp in."

93 So a great camp was made there.

94 But soon after the scouts reported, "Wu soldiers, unknown in number, have camped among the hills."

95 Cao Xiu began to feel alarmed, saying, "Zhou Fang said there were no soldiers. Why these preparations?"

96 Cao Xiu hastily sought Zhou Fang to ask him, but was told, "Zhou Fang has gone away with a few dozen riders. No one knows whither."

97 "I have been deceived and am in a trap," said Cao Xiu, now very repentant of his easy confidence. "However, there is nothing to fear."

98 Then he made his arrangements to march against the enemy, and when they were complete and the array drawn up, Zhang Pu, the Leader of the Van, rode out and began to rail at the men of Wu.

99 "Rebel leader, come and surrender!" cried Zhang Pu.

100 Then rode out Xu Sheng and fought with him. But Zhang Pu was no match for Xu Sheng, as was soon evident, wherefore he led his troops to retire.

101 "Xu Sheng is too strong," said Zhang Pu when he saw Cao Xiu.

102 "Then will we defeat him by a surprise," said Cao Xiu.

103 He sent Zhang Pu with twenty thousand troops to hide in the south of Shiding, while another equal party under Xue Qiao was sent north.

104 And Cao Xiu arranged, saying, "Tomorrow I will lead a thousand soldiers to provoke the troops of Wu into battle, then I will feign defeat and lead them to the hills in the north, when a bomb will explode and a three-pronged ambush will bring us victory."

105 On the other side Lu Xun called his two generals, Zhu Huan and Quan Zong, and said, "Each of you is to lead thirty thousand troops and take a cross cut from Shiding to the enemy's camp. Give a fire signal behind the camp on arrival, and then the main army will advance to the camp's front for a double attack."

106 As evening fell these two moved out their troops, and by the middle of the second watch both had got behind the camp of Wei. Due to darkness, Zhang Pu, Cao Xiu's general, who was there in ambush, did not recognize that the troops who approached him were enemies, but went as to meet friends and was at once slain by the blade of Zhu Huan. The soldiers of Wei then fled, and Zhu Huan lit his signal fires.

107 Quan Zong, marching up, came across the northern ambush under Xue Qiao. Quan Zong began a battle at once, and the troops of Wei were soon put to flight. Both the armies of Wu pursued, and confusion reigned in Cao Xiu's camp, troops fighting with others of their own side and slaying each other.

108 Cao Xiu despaired and fled toward Jiashi. Xu Sheng, with a strong force, came along the high road and attacked. And the soldiers of Wei killed were very many. Those who escaped did so by abandoning all their armors.

109 Cao Xiu was in straits, but he struggled along the Jiashi Road. Here came a cohort into the road from the side. It was led by Jia Kui. Cao Xiu's alarm gave place to shame on meeting Jia Kui.

110 "I took no notice of what you said, and so this evil came upon me," said he.

111 Jia Kui replied, "Commander, you should quickly get out of this road. For if the troops of Wu block it, we shall be in grave danger."

112 So Cao Xiu hastened, while Jia Kui protected his retreat. And Jia Kui ordered his soldiers to set flags and banners up among trees and in thickets and along by-paths, so as to give an impression of having many men posted all round. Wherefore when Xu Sheng came in pursuit, he thought the country was full of ambushing men and dared not proceed far. So he gave up the pursuit and retired.

113 By these means Cao Xiu was rescued, and finally Sima Yi withdrew his army upon the news of Cao Xiu's defeat.

114 In the meantime, Lu Xun was awaiting news of victory. Soon Xu Sheng, Zhu Huan, and Quan Zong came and reported their successes, and they brought great spoil of carts and bullocks, horses and mules, and military material and weapons. And they had also ten thousand prisoners. There was great rejoicing, and Lu Xun with Zhou Fang led the army home into Wu.

115 On their return Sun Quan, the Prince of Wu, came out with a numerous cortege of officers to welcome the victors, and an imperial umbrella was borne over the head of Lu Xun as they wended their way homeward.

116 When the officers presented their felicitations, Sun Quan noticed that Zhou Fang had no hair.

117 Sun Quan was very gracious to him, saying, "This deed of yours, and the sacrifice you made to attain it, will surely be written in the histories."

118 He made Zhou Fang the Lord of the Gate Within. Then there were great feastings and greetings and much revelry.

119 Lu Xun said, "Cao Xiu has been thoroughly beaten, and the soldiers of Wei are cowed. I think now is an occasion to send letters into Shu to advise Zhuge Liang to attack Wei."

120 Sun Quan agreed, and letters were sent to the River Lands.

121 The east, successful in one fight, 
Would unto war the west incite.

122 The next chapter will say if Zhuge Liang once more tried to overcome Wei.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,