삼국지 인물 찾아보기

Chapter 049-05 적벽대전
    
時雲長在側,孔明全然不睬。雲長忍耐不住,乃高聲曰:「關某自隨兄長征戰多年來,未嘗落後。今日逢大敵,軍師卻不委用,此是何意?」孔明笑曰:「雲長勿怪!某本欲煩足下把一個最緊要的隘口,怎奈有些遠礙處,不敢教去。」雲長曰:「有何違礙?願即見諭。」孔明曰:「昔日曹操待足下甚厚,足下當有以報之。今日操兵敗,必走華容道。若令足下去時,必然放他過去。因此不敢教去。」

雲長曰:「軍師好多心!當日曹操果是重待某,某已斬顏良,誅文醜,解白馬之圍,報過他了。今日撞見,豈肯輕放!」孔明曰:「倘若放了時,卻如何?」雲長曰:「願依軍法。」孔明曰:「如此,立下軍令狀。」雲長便與了軍令狀。雲長曰:「若曹操不從那條路上來,如何?」孔明曰:「我亦與你軍今狀。」

雲長大喜,孔明曰:「雲長可於華容小路高山之處,堆積柴草,放起一把火煙,引曹操來。」雲長曰:「曹操望見煙,知有埋伏,如何肯來?」孔明笑曰:「豈不聞兵法虛虛實實之論?操雖能用兵,只此可以瞞過他也。他見煙起,將謂虛張聲勢,必然投這條路來。將軍休得容情。」

雲長領了將令,引關平,周倉並五百校刀手,投華容道埋伏去了。玄德曰:「吾弟義氣深重,若曹操果然投華容道去時,只恐端的放了。」孔明曰:「亮夜觀乾象,操賊未合身亡。留這人情,,教雲長做了,亦是美事。」玄德曰:「先生神算,世所罕及!」孔明遂與玄德往樊口看周瑜用兵,留孫乾,簡雍守城。

卻說曹操在大寨中,與眾將商議,只等黃蓋消息。當日東南風起甚緊,程昱入告曹操曰:「今日東南風起,宜預隄防。」操笑曰:「冬至一陽生,來復之時,安得無東南風?何足為怪?」

軍士忽報江東一隻小船來到,說有黃蓋密書,操急喚入,其人呈上書。書中訴說:「周瑜關防嚴緊,因此無計脫身。今有鄱陽湖新運到糧,周瑜差蓋巡哨,已有方便。好歹殺江東名將,獻首來降。只在今晚三更,船上插青龍牙旗者,即糧船也。」操大喜,遂與眾將來到水寨中大船上,觀望黃蓋船到。

103 All this time Guan Yu 관우 has been silently waiting his turn, but Zhuge Liang 제갈량 said no word to him.

104 When Guan Yu could bear this no longer, he cried, "Since I first followed my brother to battle many years ago, I have never been left behind. Now that great things are afoot, is there no work for me? What is meant by it?"

105 "You should not be surprised. I wanted you for service at a most important point, only that there was a something standing in the way that prevented me from sending you," said Zhuge Liang.

106 "What could stand in the way? I wish you would tell me."

107 "You see Cao Cao was once very kind to you, and you cannot help feeling grateful. Now when his soldiers have been beaten, he will have to flee along the Huarong Road 화용도. If I sent you to guard it, you would have to let him pass. So I will not send you."

108 "You are most considerate, Instructor. But though it is true that he treated me well, yet I slew two of his most redoubtable opponents, Yan Liang 안량 and Wen Chou 문추, by way of repayment, beside raising a siege. If I happened upon him on this occasion, I should hardly let him go."

109 "But what if you did?"

110 "You could deal with me by military rules."

111 "Then put that in writing."

112 So Guan Yu wrote a formal undertaking and gave the document to Zhuge Liang.

113 "What happens if Cao Cao does not pass that way?" said Guan Yu.

114 "I will give you a written engagement that he will pass." Then Zhuge Liang continued, "On the hills by the Huarong Valley, you are to raise a heap of wood and grass to make a great column of smoke and mislead Cao Cao into coming."

115 "If Cao Cao sees a smoke, he will suspect an ambush and will not come," said Guan Yu.

116 "You are very simple," said Zhuge Liang. "Do you not know more of war's ruses than that? Cao Cao is an able leader, but you can deceive him this time. When he sees the smoke, he will take it as a subterfuge and risk going that way. But do not let your kindness of heart rule your conduct."

117 Thus was his duty assigned Guan Yu, and he left, taking his adopted son Guan Ping 관평, his general Zhou Cang 주창, and five hundred swordsmen.

118 Said Liu Bei, "His sense of rectitude is very profound. I fear if Cao Cao should come that way, my brother will let him pass."

119 "I have consulted the stars lately, and the rebel Cao Cao is not fated to come to his end yet. I have purposely designed this manifestation of kindly feeling for Guan Yu to accomplish and so act handsomely."

120 "Indeed there are few such far-seeing humans as you are," said Liu Bei.

121 The two then went to Fankou 번구 whence they might watch Zhou Yu's evolutions. Sun Qian 손건 and Jian Yong 간옹 were left on guard of Xiakou.

122 Cao Cao was in his great camp in conference with his advisers and awaiting the arrival of Huang Gai. The southeast wind was very strong that day, and Cheng Yu 정욱 was insisting on the necessity for precaution.

123 But Cao Cao laughed, saying, "The Winter Solstice depends upon the sun and nothing else. There is sure to be a southeast wind at some one or other of its recurrences. I see nothing to wonder at."

124 Just then they announced the arrival of a small boat from the other shore with a letter from Huang Gai. The bearer of the letter was brought in and presented it. Cao Cao read it:

125 "Zhou Yu has kept such strict watch that there has been no chance of escape. But now some grain is coming down river, and I, Huang Gai, have been named as Escort Commander which will give me the opportunity I desire. I will slay one of the known generals and bring his head as an offering when I come. This evening at the third watch, if boats are seen with dragon toothed flags, they will be the grain boats."

126 This letter delighted Cao Cao who, with his officers, went to the naval camp and boarded a great ship to watch for the arrival of Huang Gai.



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,