Mobile Menu, Mobile 삼국연의, Cyber World Tour, 삼국지 연대표 & 사자성어 : 155년 ~ 190 ~ 200 ~ 210 ~ 220 ~ 230 ~ 250 ~ 270 ~ 284. 삼국지 인물별 고사성어 - 위(魏), 촉(蜀), 오(吳), 기타, 삼국지 인물별 처세술 - 조조, 유비, 손권, 열국지, 초한지, 삼국지 Puzzle
논술공부를 겸한 한문, 영어로 삼국지 원문읽기 가독성을 높이기 위해 인물에 도움말 링크됨 (Cao Cao, Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei, Sun Quan)
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
글 수 1,559
2024.3.29 19:13:14
삼국지 인물 찾아보기
삼국지 백과사전
인물,
지명,
병법,
전투,
무기,
관직,
More...
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
Chapter 049-05 적벽대전 時雲長在側,孔明全然不睬。雲長忍耐不住,乃高聲曰:「關某自隨兄長征戰多年來,未嘗落後。今日逢大敵,軍師卻不委用,此是何意?」孔明笑曰:「雲長勿怪!某本欲煩足下把一個最緊要的隘口,怎奈有些遠礙處,不敢教去。」雲長曰:「有何違礙?願即見諭。」孔明曰:「昔日曹操待足下甚厚,足下當有以報之。今日操兵敗,必走華容道。若令足下去時,必然放他過去。因此不敢教去。」 雲長曰:「軍師好多心!當日曹操果是重待某,某已斬顏良,誅文醜,解白馬之圍,報過他了。今日撞見,豈肯輕放!」孔明曰:「倘若放了時,卻如何?」雲長曰:「願依軍法。」孔明曰:「如此,立下軍令狀。」雲長便與了軍令狀。雲長曰:「若曹操不從那條路上來,如何?」孔明曰:「我亦與你軍今狀。」 雲長大喜,孔明曰:「雲長可於華容小路高山之處,堆積柴草,放起一把火煙,引曹操來。」雲長曰:「曹操望見煙,知有埋伏,如何肯來?」孔明笑曰:「豈不聞兵法虛虛實實之論?操雖能用兵,只此可以瞞過他也。他見煙起,將謂虛張聲勢,必然投這條路來。將軍休得容情。」 雲長領了將令,引關平,周倉並五百校刀手,投華容道埋伏去了。玄德曰:「吾弟義氣深重,若曹操果然投華容道去時,只恐端的放了。」孔明曰:「亮夜觀乾象,操賊未合身亡。留這人情,,教雲長做了,亦是美事。」玄德曰:「先生神算,世所罕及!」孔明遂與玄德往樊口看周瑜用兵,留孫乾,簡雍守城。 卻說曹操在大寨中,與眾將商議,只等黃蓋消息。當日東南風起甚緊,程昱入告曹操曰:「今日東南風起,宜預隄防。」操笑曰:「冬至一陽生,來復之時,安得無東南風?何足為怪?」 軍士忽報江東一隻小船來到,說有黃蓋密書,操急喚入,其人呈上書。書中訴說:「周瑜關防嚴緊,因此無計脫身。今有鄱陽湖新運到糧,周瑜差蓋巡哨,已有方便。好歹殺江東名將,獻首來降。只在今晚三更,船上插青龍牙旗者,即糧船也。」操大喜,遂與眾將來到水寨中大船上,觀望黃蓋船到。 103 All this time Guan Yu 관우 has been silently waiting his turn, but Zhuge Liang 제갈량 said no word to him. 104 When Guan Yu could bear this no longer, he cried, "Since I first followed my brother to battle many years ago, I have never been left behind. Now that great things are afoot, is there no work for me? What is meant by it?" 105 "You should not be surprised. I wanted you for service at a most important point, only that there was a something standing in the way that prevented me from sending you," said Zhuge Liang. 106 "What could stand in the way? I wish you would tell me." 107 "You see Cao Cao was once very kind to you, and you cannot help feeling grateful. Now when his soldiers have been beaten, he will have to flee along the Huarong Road 화용도. If I sent you to guard it, you would have to let him pass. So I will not send you." 108 "You are most considerate, Instructor. But though it is true that he treated me well, yet I slew two of his most redoubtable opponents, Yan Liang 안량 and Wen Chou 문추, by way of repayment, beside raising a siege. If I happened upon him on this occasion, I should hardly let him go." 109 "But what if you did?" 110 "You could deal with me by military rules." 111 "Then put that in writing." 112 So Guan Yu wrote a formal undertaking and gave the document to Zhuge Liang. 113 "What happens if Cao Cao does not pass that way?" said Guan Yu. 114 "I will give you a written engagement that he will pass." Then Zhuge Liang continued, "On the hills by the Huarong Valley, you are to raise a heap of wood and grass to make a great column of smoke and mislead Cao Cao into coming." 115 "If Cao Cao sees a smoke, he will suspect an ambush and will not come," said Guan Yu. 116 "You are very simple," said Zhuge Liang. "Do you not know more of war's ruses than that? Cao Cao is an able leader, but you can deceive him this time. When he sees the smoke, he will take it as a subterfuge and risk going that way. But do not let your kindness of heart rule your conduct." 117 Thus was his duty assigned Guan Yu, and he left, taking his adopted son Guan Ping 관평, his general Zhou Cang 주창, and five hundred swordsmen. 118 Said Liu Bei, "His sense of rectitude is very profound. I fear if Cao Cao should come that way, my brother will let him pass." 119 "I have consulted the stars lately, and the rebel Cao Cao is not fated to come to his end yet. I have purposely designed this manifestation of kindly feeling for Guan Yu to accomplish and so act handsomely." 120 "Indeed there are few such far-seeing humans as you are," said Liu Bei. 121 The two then went to Fankou 번구 whence they might watch Zhou Yu's evolutions. Sun Qian 손건 and Jian Yong 간옹 were left on guard of Xiakou. 122 Cao Cao was in his great camp in conference with his advisers and awaiting the arrival of Huang Gai. The southeast wind was very strong that day, and Cheng Yu 정욱 was insisting on the necessity for precaution. 123 But Cao Cao laughed, saying, "The Winter Solstice depends upon the sun and nothing else. There is sure to be a southeast wind at some one or other of its recurrences. I see nothing to wonder at." 124 Just then they announced the arrival of a small boat from the other shore with a letter from Huang Gai. The bearer of the letter was brought in and presented it. Cao Cao read it: 125 "Zhou Yu has kept such strict watch that there has been no chance of escape. But now some grain is coming down river, and I, Huang Gai, have been named as Escort Commander which will give me the opportunity I desire. I will slay one of the known generals and bring his head as an offering when I come. This evening at the third watch, if boats are seen with dragon toothed flags, they will be the grain boats." 126 This letter delighted Cao Cao who, with his officers, went to the naval camp and boarded a great ship to watch for the arrival of Huang Gai. |
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
(*.247.11.198)
번호 | 제목 | 닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 古代文学 / 東周列國志, 三国演义, 水浒传, 西游记, 红楼梦, 故事成語 | cyber |
2019-05-17 | 31297 | 1 | |
1509 | 三國演義+영문 Chapter 045-04 적 계략을 역이용 | zegal |
2015-01-10 | 843 | |
1508 | 三國演義+영문 Chapter 056-01 제 꾀에 속은 주유 | zegal |
2016-07-21 | 843 | |
1507 | 三國演義+영문 Chapter 074-01 칠군을 물속에 장사지내다 | zegal |
2016-08-11 | 843 | |
1506 | 三國演義+영문 Chapter 098-04 또다시 기산으로 나아가다 | zegal |
2016-09-08 | 843 | |
1505 | 三國演義+영문 Chapter 032-02 골육상쟁 | zegal |
2014-12-25 | 844 | |
1504 | 三國演義+영문 Chapter 045-01 적 계략을 역이용 | zegal |
2015-01-10 | 844 | |
三國演義+영문 Chapter 049-05 적벽대전 | zegal |
2015-01-10 | 843 | ||
1502 | 三國演義+영문 Chapter 035-02 수경선생 | zegal |
2014-12-27 | 845 | |
1501 | 三國演義+영문 Chapter 049-04 적벽대전 | zegal |
2015-01-10 | 845 | |
1500 | 三國演義+영문 Chapter 050-03 목숨을 구걸하는 조조 | zegal |
2015-01-11 | 845 | |
1499 | 三國演義+영문 Chapter 056-04 제 꾀에 속은 주유 | zegal |
2016-07-21 | 845 | |
1498 | 三國演義+영문 Chapter 064-03 낙성과 기주 | cyber |
2016-07-31 | 845 | |
1497 | 三國演義+영문 Chapter 076-04 맥성으로 달아나는 관운장 | zegal |
2016-08-14 | 845 | |
1496 | 三國演義+영문 Chapter 051-01 주유의 헛수고 | zegal |
2015-01-11 | 846 | |
1495 | 三國演義+영문 Chapter 051-05 주유의 헛수고 | zegal |
2015-01-11 | 846 | |
1494 | 三國演義+영문 Chapter 059-05 용호상박 | cyber |
2016-07-23 | 846 | |
1493 | 三國演義+영문 Chapter 061-03 손권이 조조를 물리치다 | cyber |
2016-07-27 | 846 | |
1492 | 三國演義+영문 Chapter 063-01 낙봉파 | cyber |
2016-07-30 | 846 | |
1491 | 三國演義+영문 Chapter 044-02 손권의 결단 | cyber |
2014-12-31 | 847 | |
1490 | 三國演義+영문 Chapter 058-02 마초가 조조를 혼내주다 | zegal |
2016-07-23 | 847 | |
1489 | 三國演義+영문 Chapter 069-01 점쟁이 관로 | zegal |
2016-08-05 | 847 | |
1488 | 三國演義+영문 Chapter 070-01 장비와 황충의 계책 | zegal |
2016-08-06 | 847 | |
1487 | 三國演義+영문 Chapter 076-02 맥성으로 달아나는 관운장 | zegal |
2016-08-14 | 847 | |
1486 | 三國演義+영문 Chapter 092-05 조자룡의 노익장 | zegal |
2016-09-04 | 847 | |
1485 | 三國演義+영문 Chapter 094-01 돌아온 사마중달 | zegal |
2016-09-05 | 847 | |
1484 | 三國演義+영문 Chapter 046-06 고육지계 | zegal |
2015-01-10 | 848 | |
1483 | 三國演義+영문 Chapter 050-01 목숨을 구걸하는 조조 | zegal |
2015-01-11 | 848 | |
1482 | 三國演義+영문 Chapter 061-04 손권이 조조를 물리치다 | cyber |
2016-07-27 | 848 | |
1481 | 三國演義+영문 Chapter 063-03 낙봉파 | cyber |
2016-07-30 | 848 | |
1480 | 三國演義+영문 Chapter 064-01 낙성과 기주 | cyber |
2016-07-31 | 848 | |
1479 | 三國演義+영문 Chapter 074-05 칠군을 물속에 장사지내다 | zegal |
2016-08-11 | 848 | |
1478 | 三國演義+영문 Chapter 087-05 남만 정벌 | zegal |
2016-09-01 | 848 | |
1477 | 三國演義+영문 Chapter 101-05 두번째 퇴군 | zegal |
2016-09-13 | 849 | |
1476 | 三國演義+영문 Chapter 068-04 도사 좌자 | zegal |
2016-08-05 | 850 | |
1475 | 三國演義+영문 Chapter 022-09 군사를 일으키는 원소 | zegal |
2013-08-18 | 851 | |
1474 | 三國演義+영문 Chapter 026-08 관운장의 충의 | zegal |
2013-09-08 | 851 | |
1473 | 三國演義+영문 Chapter 042-03 일기당천의 장비 | cyber |
2014-12-28 | 851 | |
1472 | 三國演義+영문 Chapter 057-05 와룡과 봉추 | zegal |
2016-07-21 | 851 | |
1471 | 三國演義+영문 Chapter 105-01 비단주머니 속의 계책 | zegal |
2016-09-17 | 852 | |
1470 | 三國演義+영문 Chapter 056-02 제 꾀에 속은 주유 | zegal |
2016-07-21 | 853 | |
1469 | 三國演義+영문 Chapter 059-01 용호상박 | cyber |
2016-07-23 | 853 | |
1468 | 三國演義+영문 Chapter 093-05 공명이 강유를 얻다 | zegal |
2016-09-05 | 853 | |
1467 | 三國演義+영문 Chapter 101-03 두번째 퇴군 | zegal |
2016-09-13 | 853 | |
1466 | 三國演義+영문 Chapter 067-04 한중 평정 | zegal |
2016-08-03 | 854 | |
1465 | 三國演義+영문 Chapter 082-04 선주의 오나라 정벌 | zegal |
2016-08-22 | 855 | |
1464 | 三國演義+영문 Chapter 083-02 유비가 원수를 갚다 | zegal |
2016-08-29 | 855 | |
1463 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 21 | zegal |
2011-03-16 | 856 | |
1462 | 三國演義+영문 Chapter 055-05 또다시 실패하는 주유 | zegal |
2016-07-21 | 856 | |
1461 | 三國演義+영문 Chapter 066-04 조조가 황후를 시해하다 | zegal |
2016-08-03 | 856 | |
1460 | 三國演義+영문 Chapter 067-02 한중 평정 | zegal |
2016-08-03 | 856 |