삼국지 인물 찾아보기

戰馬超(共二回)

Chapter 058-01 마초가 조조를 혼내주다
    
第五十八回 : 馬孟起興兵雪恨 , 曹阿瞞割須棄袍

Ma Chao Launches An Expedition For Revenge;
Cao Cao Flees The Field In Disguise.

  卻說獻策之人,乃治書侍御史陳群,字長文。操問曰:「陳長文有何良策?」群曰:「今劉備,孫權結為辱齒,若劉備欲取西川,丞相可命上將提兵,會合淝之眾,逕取江南,則孫權必求救於劉備。備意在西川,必無心救權;權無救則力乏兵衰,江東之地,必為丞相所得。若得江東,則荊州一鼓可平也。荊州既平,然後徐圖西川,天下定矣。」操曰:「長文之言,正合吾意。」即時起大兵三十萬,逕下江南;令合淝張遼,準備糧草,以為供給。

  早有細作報知孫權。權聚眾將商議。張昭曰:「可差人往魯子敬處,教急書到荊州,使玄德同力拒曹。子敬有恩於玄德,其言必從;且玄德既為東吳之婿,亦義不容辭。若玄德來相助,江南可無患矣。」

  權從其言,即遣人諭魯肅,使求救於玄德。肅領命,隨即修書使人送玄德。玄德看了書中之意,留使者於館舍,差人往南郡請孔明。孔明到荊州,玄德將魯肅書與孔明看畢。孔明曰:「也不消動江南之兵,也不必動荊州之兵,自使曹操不敢正覷東南。」便回書與魯肅,教高枕無憂;若但有北兵侵犯,皇叔自有退兵之策。

  使者去了。玄德問曰:「今操起三十萬大軍,會合淝之眾,一擁而來,先生有何妙計,可以退之?」孔明曰:「操平生所慮者,乃西涼之兵也。今操殺馬騰,其子馬超,現統西涼之眾,必切齒操賊。主公可作一書,往結馬超,使超興兵入關,則操又無暇下江南矣。」玄德大喜,即時作書,遣一心腹人,逕往西涼州投下。

  卻說馬超在西涼州,夜感一夢:夢見身臥雪地,群虎來咬,驚懼而覺,心中疑惑,聚帳下將佐,告說夢中之事。帳下一人應聲曰:「此夢乃不祥之兆也。」眾視其人,乃帳前心腹校尉,姓龐,名德,字令名。超問:「令名所見若何?」德曰:「雪地遇虎,夢兆殊惡。莫非老將軍在許昌有事否?」

  言未畢,一人踉蹌而入,哭拜於地曰:「叔父與弟皆死矣!」超視之,乃馬岱也。超驚問。岱曰:「叔父與侍郎黃奎同謀殺操,不幸事泄,皆被斬於市。二弟亦遇害。惟岱扮作客商,星夜走脫。」


1 "What is this good plan of yours, friend Chen Qun?" asked Cao Cao of the speaker, who was a civilian in his service.

2 Chen Qun replied, "Your two principal enemies---Liu Bei and Sun Quan---are now firm allies, close as lips and teeth. But Liu Bei wants the West River Land and if you, O Prime Minister, send a mighty host against Sun Quan, Sun Quan must ask help from his friend Liu Bei, who, having his heart set on the west, will refuse it. Sun Quan without this aid cannot stand and will become so weak that the South Land will be yours for the taking, and Jingzhou will follow in a tap of the drum. The west will follow and the whole empire is yours."

3 "Those are my thoughts put into words," replied Cao Cao.

4 The expeditionary force of three hundred thousand troops set out for the south. Zhang Liao of Hefei was in command of the supply department.

5 Sun Quan speedily heard of the move and called in his advisers.

6 At the council Zhang Zhao said, "Let us send to Lu Su to tell him to write at once to Liu Bei that he may help us. They are good friends, and Liu Bei will certainly respond favorably. Beside, since Liu Bei and our lord are now connected by marriage, there is no risk of refusal. With the support of Liu Bei, there is no danger to our country."

7 Sun Quan listened to this advice and sent to Lu Su bidding him to ask help from Liu Bei. Accordingly, on receipt of this command, a letter was written to Liu Bei, who after reading it, retained the messenger at the guest-house till Zhuge Liang could arrive from Nanjun. As soon as he arrived, Liu Bei showed him the letter.

8 The adviser said, "It is not necessary for the South Land's troops to move, nor need we send ours. I can prevent Cao Cao from even daring to look in the southeast direction."

9 So Zhuge Liang wrote a reply telling Lu Su:

10 "You can lay aside all anxiety and rest content, for if the northern army approach, they will be forced backward at once."

11 The letter was given to the messenger, and then Liu Bei asked his adviser, "How could the Instructor hope to roll back the huge army of three hundred thousand troops that Cao Cao is preparing to bring south?"

12 Zhuge Liang replied, "Cao Cao's chief fear is Xiliang. Now just lately he has slain Ma Teng and his sons as well, and the people of Xiliang are grinding their teeth with rage. Now you must write and ask Ma Chao to march through the pass, and Cao Cao will have no leisure to think of any expedition to the south."

13 The letter was written, sent by a trusty hand, and duly delivered.

14 Now Ma Chao was in Xiliang. One night he had a vision. In his dream he saw himself lying out on a snowy plain and many tigers were coming up and biting him. He awoke in a fright and began to wonder what the dream portended. Failing to explain it, he told the dream to his officers. One of them ventured to say the portent was evil. This was General Pang De.

15 "What is your interpretation?" asked Ma Chao.

16 "Meeting with tigers on a snowy plain is a very inauspicious subject to dream about. Assuredly our old General is in trouble at the capital."

17 And at that moment one entered in hot haste and cast himself on the earth, weeping and crying, "The Uncle and his sons are dead!"

18 It was Ma Dai, the nephew of Ma Teng. And he told the story of the evil: "Uncle Ma Teng and Huang Kui had planned to assassinate Cao Cao, but the plot had miscarried and become known. Ma Tie fell in the battlefield, Uncle Ma Teng and Ma Xiu were put to death in the market place, and I escaped in disguise."



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,