삼국지 인물 찾아보기

Chapter 068-01 도사 좌자

第六十八回 甘寧百騎劫魏營  左慈擲盃戲曹操

  Gan Ning's Hundred Horsemen Raid The Northern Camp;
Zuo Ci's Flung-Down Cup Fools Cao Cao.

  卻說孫權在濡須口收拾軍馬,忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝。孫權與謀士計議,先撥董襲,徐盛二人領五十隻大船,在濡須口埋伏;令陳武帶領人馬,往來江岸巡哨。張昭曰:「今曹操遠來,必須先挫其銳氣。」權乃問帳下曰:「曹操遠來,誰敢當先破敵,以挫其銳氣﹖」凌統出曰:「某願往。」權曰:「帶多少軍去﹖」統曰:「三千人足矣。」甘寧曰:「只須百騎,便可破敵,何必三千﹖」凌統大怒。兩個就在孫權面前爭競起來。權曰:「曹軍勢大,不可輕敵。」乃命凌統帶三千軍出濡須口去探哨探,遇曹兵,便與交戰。

  凌統領命,引著三千人馬,離濡須塢。塵頭起處,曹兵早到。先鋒張遼與凌統交鋒,鬥五十合,不分勝負。孫權恐凌統有失,令呂蒙接應回營。甘寧見凌統回,即告權曰:「寧今夜只帶一百人馬去劫曹營;若折了一人一騎,也不算功。」孫權壯之,乃調撥帳下一百精銳馬兵付寧,又以酒五十瓶,羊肉五十斤,賞賜軍士。甘寧回到寨中。教一百人皆列坐,先將銀碗斟酒,自吃兩碗。乃語百人曰:「今夜奉命劫寨,請諸公各滿飲一觴,努力向前。」眾人聞言,面面相覷。甘寧見眾人有難色,乃拔劍在手,怒叱曰:「我為上將,且不惜命;汝等何得遲疑!」眾人見甘寧作色,皆起拜曰:「願效死力。」

  甘寧將酒肉與百人共飲。食盡,約至二更時候,取白鵝翎一百根,插於盔上為號;都披甲上馬,飛奔曹操寨邊,拔開鹿角,大喊一聲,殺入寨中,逕奔中軍來殺曹操。原來中軍人馬,以車仗伏路,穿連圍得鐵桶相似,不能得進。甘寧只將百騎,左衝右突。曹兵驚慌,正不知敵兵多少,自相擾亂。那甘寧百騎,在營內橫馳驟,逢著便殺。各營鼓譟,舉火如星,喊聲大震。甘寧從寨之南門殺出,無人敢當。孫權令周泰引一枝兵來接應。甘寧將百騎回到濡須。操兵恐有埋伏,不敢追襲。後人有詩讚曰:

鼙鼓聲喧震地來,
吳師到處鬼神哀。
百翎直貫曹軍寨,
盡說甘寧虎將才。

  甘寧引百騎到寨,不折一人一騎;至營門,令百人皆擊鼓吹笛,口稱:「萬歲!」歡聲大震。孫權自來迎接。甘寧下馬拜伏。權扶起,攜寧手曰:「將軍此去,足使老賊驚駭。非孤相捨:正欲觀卿膽耳。」即賜絹千匹,利刃百口。寧拜受訖,遂分賞百人。權語諸將曰:「孟德有張遼,孤有甘興霸,足以相敵也。」


1 Sun Quan was occupied in ordering his army at Ruxu when he heard of the coming of Cao Cao from Hanzhong with four hundred thousand troops to the relief of Hefei. He told off a fleet of fifty large ships to lie in the port, while Chen Wu went up and down the river banks on the look-out.

2 "It would be well to inflict a defeat upon Cao Cao's army before they recover from the long march. It would dishearten them," said Zhang Zhao.

3 Looking around at the officers in his tent, Sun Quan said, "Who is bold enough to go forth and fight this Cao Cao and so take the keen edge off the spirit of his army?"

4 And Ling Tong offered himself, saying, "I will go!"

5 "How many soldiers do you require?"

6 "Three thousand troops will suffice," replied Ling Tong.

7 But Gan Ning struck in, saying, "Only a hundred horse would be needed. Why send three thousand?"

8 Ling Tong was angry, and he and Gan Ning began to wrangle even in the presence of their chief.

9 "Cao Cao's army is too strong to be attacked recklessly," said Sun Quan.

10 Finally he gave the commission to Ling Tong with his three thousand, bidding him reconnoiter just outside Ruxu, and fight the enemy if he met him.

11 Marching out, Ling Tong very soon saw a great cloud of dust, which marked the approach of an army. As soon as they came near enough, Zhang Liao, who led the van, engaged with Ling Tong, and they fought half a hundred bouts without sign of victory for either. Then Sun Quan began to fear for his champion, so he sent Lu Meng to extricate Ling Tong from the battle and escort him home.

12 When Ling Tong had come back, his rival Gan Ning went to Sun Quan and said, "Now let me have the hundred horsemen, and I will raid the enemy's camp this night. If I lose a soldier or a mount, I will claim no merit."

13 Sun Quan commended his courage and chose a hundred of his best veterans, whom he placed under Gan Ning's command for the raid. Sun Quan also gave him as a feast for the soldiers fifty flasks of wine and seventy five pounds of mutton.

14 Returning to the tents, Gan Ning drew up his little force and made them sit down in rows. Then he filled two silver goblets with wine and solemnly drank to them.

15 Next he said, "Comrades, tonight our orders are to raid the camp of the enemy. Wherefore fill your goblets and call up all your strength for the task."

16 But the men did not welcome his words. Instead they looked one at another uncertain.

17 Seeing them in this mood, Gan Ning adopted a fierce tone, drew his sword and cried, "What are you waiting for? If I, a leader of rank, can risk my life, cannot you?"

18 Moved by the angry face of the leader, the men rose, bowed their heads and said, "We will fight to the last!"

19 Then the wine and meat were distributed to them and each one ate his fill. The second watch was chosen as the hour to start, and each man stuck a white goose plume in his cap whereby they could recognize each other in the darkness.

20 At the time appointed they buckled on their armor, mounted and, galloping away, quickly came to Cao Cao's camp. Hastily throwing aside the thorny barriers, they burst in with a yell that rose to the very heavens. They made straight for the center, hoping to slay Cao Cao himself. But the troops of the leader's brigade had made a rampart of their carts within which they were sheltered as if in an iron tun, so that the raiders failed to find a way in.

21 However, Gan Ning and his small force dashed hither and thither, cutting and slashing, till Cao Cao's men were quite bewildered and frightened. They had no notion of the number of their assailants. All their efforts only increased the confusion. Wherefore the hundred men had it all their own way and rushed from point to point slaying whomever they met. But soon the drums beat in every camp and torches were lit and shouts arose, and it was time for the raiders to get away.

22 Gan Ning led his little body of troops out through the south gate with never a soldier trying to stop him, and rode for his own camp. He met Zhou Tai, who had been sent to help him in case of need; but the need had not arisen, and the hundred heroes with their leader rode back in triumph. There was no pursuit.

23 A poem was written praising this exploit:

24 The drums of war make earth to shake 
When the South Land comes near even devils quake. 
People long will tell of that night raid, 
That Gan Ning's goose-plumed warriors made.

25 On his return, Gan Ning took the tale of his men at the camp gate, not a man nor a horse was missing. He entered to the sound of drum and fife and the shouting of his men.

26 "Long life!" shouted they, as Sun Quan came to welcome them.

27 Gan Ning dismounted and prostrated himself.

28 His lord raised him, and took him by the hand, saying, "This expedition of yours must have given those rebels a shaking. I had yielded to your desire only I wished to give you the opportunity to manifest your valor. I did not wish to let you be sacrificed."

29 Gan Ning's exploit was rewarded with gifts, a thousand rolls of silk and a hundred keen swords, all of which he distributed among his soldiers.

30 Sun Quan was very proud of his subordinate's doughty deed, and said, "Cao Cao may have his Zhang Liao, but I can match him with my friend Gan Ning."



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,