Mobile Menu, Mobile 삼국연의, Cyber World Tour, 삼국지 연대표 & 사자성어 : 155년 ~ 190 ~ 200 ~ 210 ~ 220 ~ 230 ~ 250 ~ 270 ~ 284. 삼국지 인물별 고사성어 - 위(魏), 촉(蜀), 오(吳), 기타, 삼국지 인물별 처세술 - 조조, 유비, 손권, 열국지, 초한지, 삼국지 Puzzle
논술공부를 겸한 한문, 영어로 삼국지 원문읽기 가독성을 높이기 위해 인물에 도움말 링크됨 (Cao Cao, Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei, Sun Quan)
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
글 수 1,559
2024.4.24 09:48:47
삼국지 인물 찾아보기
삼국지 백과사전
인물,
지명,
병법,
전투,
무기,
관직,
More...
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
Chapter 034-06 단계를 건너뛰다 後來蘇學士有古風一篇,單詠劉玄德躍馬檀溪事。詩曰: 老去花殘春日暮,宦遊偶至檀溪路; 停騶遙望獨徘徊,眼前零落飄紅絮。 暗想咸陽火德衰,龍爭虎鬥交相持。 襄陽會上王孫飲,坐中玄德身將危。 逃生獨出西門道,背後追兵復將到。 一川煙水漲檀溪,急叱征騎往前跳。 馬蹄踏碎青玻璃,天風響處金鞭揮。 耳畔但聞千騎走,波中忽見雙龍飛。 西川獨霸真英主,坐下龍駒兩相遇。 檀溪溪水自東流,龍駒英主今何處? 臨流三歎心欲酸,斜陽寂寂照空山。 三分鼎足渾如夢,蹤跡空留在世間。 玄德躍過溪西,顧望東岸.蔡瑁已引軍趕到溪邊,大叫:「使君何故逃席而去?」玄德曰:「吾與汝無讎,何故欲相害?」瑁曰:「吾並無此心,使君休聽人言。」玄德見瑁手將拈弓取箭,乃急撥馬望西南而去。瑁謂左右曰:「是何神助也!」方欲收軍回城,只見西門內趙雲引三百軍趕來。正是: 躍去龍駒能救主,追來虎將欲誅讎。 未知蔡瑁性命如何,且看下文分解。 118 In after years the famous court official, Su Dongpo 소학사(소동파), wrote a poem on this leap over the Tan Torrent: 119 I'm growing old, the leaves are sere, My sun slopes westward, soon will sink, And I recall that yesteryear I wandered by Tan River brink. Irresolute, anon I paused, Anon advanced, and gazed around, I marked the autumn's reddened leaves, And watched them eddying to the ground. I thought of all the mighty deeds Of him who set the House of Han On high, and all the struggles since, The battlefields, the blood that ran. I saw the nobles gathered round The board, set in the Banquet Hall; Amid them, one, above whose head There hung a sword about to fall. I saw him quit that festive throng And westward ride, a lonely way; I saw a squadron follow swift, Intent the fugitive to slay. I saw him reach the River Tan, Whose swirling current rushes by; Adown the bank he galloped fast, "Now leap, my steed!" I heard him cry. His steed's hoofs churn the swollen stream; What chills he that the waves run high? He hears the sound of clashing steel, Of thundering squadrons coming nigh. And upward from the foaming waves I saw two peerless beings soar; One was a destined western king, And him another dragon bore. The Tan still rolls from east to west. Its roaring torrent never dry. Those dragons twain, ah! Where are they? Yes, where? But there is no reply. The setting sun, in dark relief Against the glowing western sky. Throws out the everlasting hills While, saddened, here I stand and sigh. Humans died to found the kingdoms three, Which now as misty dreams remain. Of greatest deeds the traces oft Are faint that fleeting years retain. 120 Thus Liu Bei crossed the rolling river. Then he turned and looked back at the other bank which his pursuers had just gained. 121 "Why did you run sway from the feast?" called out Cai Mao. 122 "Why did you wish to harm a person who has done you no injury?" replied Liu Bei. 123 "I have never thought of such a thing. Do not listen to what people say to you." 124 But Liu Bei saw that his enemy was fitting an arrow to his bowstring, so he whipped up his steed and rode away southwest. 125 "What spirits aided him?" said Cai Mao to his followers. 126 Then Cai Mao turned to go back to the city, but in the gate he saw Zhao Zilong coming out at the head of his company of guards. 127 By wondrous leap the dragon steed his rider's life could save, Now follows him, on vengeance bent, his master's henchman brave. 128 The next chapters will tell what fate befell the traitor. |
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
(*.247.11.198)
번호 | 제목 | 닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 古代文学 / 東周列國志, 三国演义, 水浒传, 西游记, 红楼梦, 故事成語 | cyber |
2019-05-17 | 31596 | 1 | |
1159 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 20 | zegal |
2011-02-23 | 1049 | |
1158 | 三國演義+영문 Chapter 010 마등의 의병과 조조의 분노 03 | zegal |
2011-03-21 | 1049 | |
1157 | 三國演義+영문 Chapter 030-04 관도대전 | zegal |
2014-05-17 | 1049 | |
1156 | 三國演義+영문 Chapter 040 불타는 신야성 25 | zegal |
2011-02-26 | 1051 | |
1155 | 三國演義+영문 Chapter 021-03 호랑이굴을 벗어난 현덕 | zegal |
2013-08-01 | 1051 | |
1154 | 三國演義+영문 Chapter 006 배반하는 손견 08 | zegal |
2011-03-06 | 1052 | |
1153 | 三國演義+영문 Chapter 054-03 새장가 드는 유비 | cyber |
2015-02-21 | 1053 | |
1152 | 三國演義+영문 Chapter 028-03 삼형제의 재회 | zegal |
2013-09-21 | 1054 | |
1151 | 三國演義+영문 Chapter 052-03 큰공을 세우는 조자룡 | zegal |
2015-01-17 | 1054 | |
1150 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 19 | zegal |
2011-02-25 | 1055 | |
1149 | 三國演義+영문 Chapter 025-04 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1056 | |
1148 | 三國演義+영문 Chapter 052-04 큰공을 세우는 조자룡 | zegal |
2015-01-17 | 1056 | |
1147 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 15 | zegal |
2011-03-16 | 1057 | |
1146 | 三國演義+영문 Chapter 081-01 해를 당한 장비 | zegal |
2016-08-20 | 1058 | |
1145 | 三國演義+영문 Chapter 023-12 재사 예형과 의인 길평 | zegal |
2013-09-05 | 1060 | |
1144 | 三國演義+영문 Chapter 043-01 제갈량의 설득 | cyber |
2014-12-28 | 1060 | |
1143 | 三國演義+영문 Chapter 071-04 담대한 조자룡 | zegal |
2016-08-07 | 1061 | |
1142 | 三國演義+영문 Chapter 093-04 공명이 강유를 얻다 | zegal |
2016-09-05 | 1061 | |
1141 | 三國演義+영문 Chapter 060-03 서촉행 | zegal |
2016-07-24 | 1064 | |
1140 | 三國演義+영문 Chapter 065-02 가맹관 싸움 | zegal |
2016-08-01 | 1064 | |
1139 | 三國演義+영문 Chapter 020-02 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-06-06 | 1065 | |
1138 | 三國演義+영문 Chapter 065-03 가맹관 싸움 | zegal |
2016-08-01 | 1065 | |
1137 | 三國演義+영문 Chapter 109-02 인과응보 | cyber |
2016-09-20 | 1065 | |
1136 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 23 | zegal |
2011-02-23 | 1067 | |
1135 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 28 | zegal |
2011-02-23 | 1067 | |
1134 | 三國演義+영문 Chapter 103-05 오장원 | zegal |
2016-09-15 | 1068 | |
1133 | 三國演義+영문 Chapter 025-05 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1069 | |
1132 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 10 | zegal |
2011-03-16 | 1071 | |
1131 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 19 | zegal |
2011-02-23 | 1072 | |
1130 | 三國演義+영문 Chapter 007 손견의 죽음 06 | zegal |
2011-03-06 | 1072 | |
1129 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 17 | zegal |
2011-03-16 | 1072 | |
1128 | 三國演義+영문 Chapter 011 유비의 진출과 조조의 패배 09 | zegal |
2011-04-04 | 1072 | |
1127 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 16 | zegal |
2011-02-25 | 1073 | |
1126 | 三國演義+영문 Chapter 047-04 연환지계 | zegal |
2015-01-10 | 1073 | |
1125 | 三國演義+영문 Chapter 010 마등의 의병과 조조의 분노 02 | zegal |
2011-03-21 | 1074 | |
1124 | 三國演義+영문 Chapter 053-01 유비, 노장 황충 얻다 | zegal |
2015-01-17 | 1075 | |
1123 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 20 | zegal |
2011-03-16 | 1076 | |
1122 | 三國演義+영문 Chapter 103-04 오장원 | zegal |
2016-09-15 | 1076 | |
1121 | 三國演義+영문 Chapter 020-09 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-07-28 | 1077 | |
1120 | 三國演義+영문 Chapter 035-04 수경선생 | zegal |
2014-12-27 | 1077 | |
1119 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 07 | zegal |
2011-03-16 | 1079 | |
1118 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 20 | zegal |
2011-02-25 | 1080 | |
1117 | 三國演義+영문 Chapter 088-02 맹획, 세번째 사로잡히다 | zegal |
2016-09-01 | 1080 | |
1116 | 三國演義+영문 Chapter 075-01 형주 함락 | zegal |
2016-08-14 | 1082 | |
1115 | 三國演義+영문 Chapter 064-05 낙성과 기주 | cyber |
2016-07-31 | 1084 | |
1114 | 三國演義+영문 Chapter 015 소패왕 손책 21 | zegal |
2011-09-18 | 1086 | |
1113 | 三國演義+영문 Chapter 025-06 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1086 | |
1112 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 23 | zegal |
2011-03-16 | 1087 | |
1111 | 三國演義+영문 Chapter 020-06 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-07-28 | 1088 | |
1110 | 三國演義+영문 Chapter 022-01 군사를 일으키는 원소 | zegal |
2013-08-18 | 1090 |