Mobile Menu, Mobile 삼국연의, Cyber World Tour, 삼국지 연대표 & 사자성어 : 155년 ~ 190 ~ 200 ~ 210 ~ 220 ~ 230 ~ 250 ~ 270 ~ 284. 삼국지 인물별 고사성어 - 위(魏), 촉(蜀), 오(吳), 기타, 삼국지 인물별 처세술 - 조조, 유비, 손권, 열국지, 초한지, 삼국지 Puzzle
논술공부를 겸한 한문, 영어로 삼국지 원문읽기 가독성을 높이기 위해 인물에 도움말 링크됨 (Cao Cao, Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei, Sun Quan)
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
관련 고사성어, NEWS 속의 사자성어, 삼국지를 읽으면...
소설 三國演義 (병법三十六計)
第001 - 019回 桃園結義, 除董卓, 三讓徐州, 斬呂布
第020 - 038回 煮酒論英雄, 千里走單騎, 滅袁紹, 三顧茅廬
第039 - 059回 長板坡, 赤壁之戰, 三氣周瑜, 戰馬超
第060 - 080回 入西川, 逍遙津, 取漢中, 失荊州, 魏蜀稱帝
第081 - 105回 彝陵之戰, 七擒孟獲, 六出祁山,
第106 - 120回 九伐中原, 破西蜀, 三分歸一統
글 수 1,559
2024.4.18 22:02:00
삼국지 인물 찾아보기
삼국지 백과사전
인물,
지명,
병법,
전투,
무기,
관직,
More...
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
Chapter 058-05 마초가 조조를 혼내주다 時有渭南縣令丁斐,在南山之上,見馬超追操甚急,恐傷操命,遂將寨內牛隻馬匹,盡驅於外,漫山遍野,皆是牛馬。西涼兵見之,都回身爭取牛馬,無心追趕,曹操因此得脫。方到北岸,便把船筏鑿沉。諸將聽得曹操在河中逃難,急來救時,操已登岸。許褚身被重鎧,箭皆嵌在甲上。眾將保操至野寨中,皆拜於地而問安。操大笑曰:「我今日幾為小賊所困!」褚曰:「若非有人縱馬放牛以誘賊,賊必努力渡河矣。」操問曰:「誘賊者誰也?」有知者答曰:「渭南縣令丁斐也。」 少頃,斐入見。操謝曰:「若非公之良謀,則吾被賊所擒矣。」遂命為典軍校尉。斐曰:「賊雖暫去,明日必復來。須以良策拒之。」操曰:「吾已準備了也。」遂喚諸將各分頭循河築起甬道,暫為寨腳。賊若來時,陳兵於甬道外,內虛立旌旗,以為疑兵;更沿河掘下壕塹,虛立柵蓋河南,以兵誘之;賊急來必陷,賊陷便可擒矣。 卻說馬超回見韓遂,說:「幾乎捉住曹操,有一將奮勇負操下船去了,不知何人。」遂曰:「吾聞曹操選極壯之人,為帳前侍衛,名曰『虎衛軍』,以驍將典韋,許褚領之。典韋已死,今救曹操者,必許褚也。此人勇力過人,人皆稱為『虎痴』;如遇之,不可輕敵。」超曰:「吾亦聞其名久矣。」遂曰:「今操渡河,將襲我後,可速攻之,不可令他創立營寨。若立營寨,急難剿除。」超曰:「以姪愚意,還只拒住北岸,使彼不得渡河,乃為上策。」遂曰:「賢姪守寨,吾引軍循河戰操,若何?」超曰:「令龐德為先鋒,跟叔父前去。」 於是韓遂與龐德將兵五萬,直奔渭南。操令眾將於甬道兩旁誘之。龐德先引鐵騎千餘,衝突而來。喊聲起處,人馬俱落於陷馬坑內。龐德踴身一跳,躍出土坑,立於平地,立殺數人,步行砍出重圍。韓遂已被困在垓心。龐德步行救之,正遇著曹仁部將曹永;被龐德一刀砍於馬下,奪其馬,殺開一條血路,救出韓遂,投東南而走。背後曹兵趕來,馬超引軍接應,殺敗曹兵。復救出大半軍馬。戰至日暮,方回。計點人馬,折了將佐程銀,張橫陷坑中死者二百餘人。超與韓遂商議:「若遷延日久,操於河北立了營寨,難以退敵;不若乘今夜引輕騎去劫野營。」遂曰:「須分兵前後相救。」於是超自為前部,令龐德,馬岱為後應,當夜便行。 卻說曹操收兵屯渭北,喚諸將曰:「賊欺我未立寨柵,必來劫野營。可四散伏兵,虛其中軍。號砲響時,伏兵盡起,一鼓可擒也。」眾將依令,伏兵已畢。當夜馬超卻先使成宜引三十騎往前哨探。成宜見無人馬,逕入中軍。操軍見西涼兵到,遂放號砲。四面伏兵皆出,只圍得三十騎。成宜被夏侯淵所殺。馬超卻自背後與龐德,馬岱分兵三路蜂擁而殺來。正是: 縱有伏兵能候敵, 怎當健將共爭先? 未知勝負如何若何,且看下文分解。 101 Then the Magistrate of Weinan, Ding Fei, who from a hill top saw that Cao Cao was very closely pressed, even in danger of his life, drove out from his camp all the cattle and horses there, so that they scattered over the hillside. This was too much for the born Qiang herdsmen of the plains. At sight of the beasts, they left the river and ran off to secure the cattle. Nor had they any inclination to pursue their enemy. 102 And so Cao Cao escaped. As soon as they reached the west bank of Yellow River (which was also the north bank of River Wei), the boat was scuttled. The rumor had spread that Cao Cao was on the river and in danger, so all his officers came to his aid. But he was now safe on shore. Xu Chu's double armor was stuck full of arrows. The officers escorted Cao Cao to the camp where they made their obeisance and expressed the hope that he had not suffered seriously. 103 "The rebels very nearly caught me today," said he smiling. 104 "They would have got across the river, had they not been enticed away by the freeing of the cattle and horses," said Xu Chu. 105 "Who was it that drew them off?" said Cao Cao. 106 Someone who knew told him. Before long Magistrate Ding Fei came in to pay his respects, and Cao Cao thanked him. 107 "I should have been a prisoner but for your happy thought," said Cao Cao. 108 And the magistrate received a rank of Commander in the army. 109 "Though they have gone, yet they will assuredly return tomorrow," said Ding Fei. "You must prepare to repel them." 110 "My preparations are all made," was the reply. 111 Cao Cao ordered his generals to spread themselves along the river bank and throw up mounds as shelters for camps. If they saw the enemy approaching, the soldiers were to be withdrawn from behind the mounds, leaving the ensigns all flying, so as to give the impression that each camp contained a garrison. Along the river they were to dig ditches and put up sheds, thus to entice the enemy there and their army would stumble into the pits and fall easy victims. 112 Ma Chao returned to Han Sui and told him, saying, "I would have captured Cao Cao, but a certain bold general had taken him on his back and leaped with him into a boat." 113 Han Sui replied, "I have heard that Cao Cao had a body guard of the bravest and strongest soldiers under the command of Dian Wei and Xu Chu. They are called the Tiger Guard. Now as Dian Wei is dead, the man you saw must have been Xu Chu. He is both brave and powerful and goes by the name of Tiger Lust. You will do well to avoid him." 114 "I know his name, too," said Ma Chao. 115 "Cao Cao now means to attack our rear," continued Han Sui. "Let us attack first, before he can establish camps and stockades. If once he can do that, it will be difficult to dislodge him." 116 "My idea is that we should hold the north bank of River Wei, and prevent him from crossing south." 117 "Worthy nephew, keep guard here while I go along the bank of the river and fight Cao Cao." 118 "If you will take Pang De as your Van Leader, I am content," said Ma Chao. 119 So Han Sui and Pang De, with fifty thousand troops, went away down to the River Wei, while Cao Cao again warned his generals to entice the enemy. Pang De was in advance with a goodly squadron of iron-clad horsemen, and they burst along at full speed. Then there arose a confused shouting as they all went plunging into the ditches prepared for them. Pang De soon leaped out, gained the level ground, and laid about him with all his might. He slew many Cao Cao's soldiers and presently got out of the thick of the fight. 120 But Han Sui had also been involved, and Pang De went afoot to try to aid him. On the way he met Cao Yong, a general of Cao Ren. Pang De cut Cao Yong down. Then mounting the dead man's steed, he rode forward fiercely, slaying as he passed. He reached his leader whom he led away southeast. The troops of Cao Cao pursued him, but Ma Chao came with reinforcements and drove them off. Ma Chao rescued a great number, and they continued fighting till evening when they withdrew and mustered their troops. Two commanders, Cheng Yin and Zhang Han, were missing, and a couple of hundred soldiers had been killed when they fell into the pits. 121 Ma Chao and Han Sui discussed what should next be done. 122 "If we give the enemy time, he will make himself strong on the north bank. I think we can do no better than to raid his camp tonight," said Ma Chao. 123 "We must have a force and supports for it," said Han Sui. 124 So it was decided that Ma Chao should lead the striking force with Pang De and Ma Dai as supports. They would start at nightfall. 125 Now Cao Cao's troops were on the north bank of River Wei, and he gave his generals orders, saying, "The rebels will try to surprise us as they are deceived by my not having set up stockades. You will place your soldiers in ambush. At the bomb signal, you will rush out from four directions to capture them." 126 At nightfall Ma Chao sent out a small scouting party headed by Cheng Yi. Seeing nothing, Cheng Yi penetrated deep into the enemy's lines. Presently, a bomb was exploded. Out leapt the hidden troops, and in a few moments the whole scouting party were killed. Cheng Yi was cut down by the blade of Xiahou Yuan. 127 But close at hand came the main army led by Ma Chao, Ma Dai, and Pang De that rushed into the ambush forces. 128 Wait for the foe all undismayed. Place your men in ambuscade. Generals striving to outvie Are not beaten easily. 129 Who got the advantage will presently be told. |
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
(*.210.247.28)
번호 | 제목 | 닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 古代文学 / 東周列國志, 三国演义, 水浒传, 西游记, 红楼梦, 故事成語 | cyber |
2019-05-17 | 31515 | 1 | |
1159 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 20 | zegal |
2011-02-23 | 1048 | |
1158 | 三國演義+영문 Chapter 010 마등의 의병과 조조의 분노 03 | zegal |
2011-03-21 | 1048 | |
1157 | 三國演義+영문 Chapter 030-04 관도대전 | zegal |
2014-05-17 | 1049 | |
1156 | 三國演義+영문 Chapter 040 불타는 신야성 25 | zegal |
2011-02-26 | 1051 | |
1155 | 三國演義+영문 Chapter 006 배반하는 손견 08 | zegal |
2011-03-06 | 1051 | |
1154 | 三國演義+영문 Chapter 021-03 호랑이굴을 벗어난 현덕 | zegal |
2013-08-01 | 1051 | |
1153 | 三國演義+영문 Chapter 054-03 새장가 드는 유비 | cyber |
2015-02-21 | 1051 | |
1152 | 三國演義+영문 Chapter 028-03 삼형제의 재회 | zegal |
2013-09-21 | 1052 | |
1151 | 三國演義+영문 Chapter 052-03 큰공을 세우는 조자룡 | zegal |
2015-01-17 | 1053 | |
1150 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 19 | zegal |
2011-02-25 | 1055 | |
1149 | 三國演義+영문 Chapter 025-04 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1056 | |
1148 | 三國演義+영문 Chapter 052-04 큰공을 세우는 조자룡 | zegal |
2015-01-17 | 1056 | |
1147 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 15 | zegal |
2011-03-16 | 1057 | |
1146 | 三國演義+영문 Chapter 071-04 담대한 조자룡 | zegal |
2016-08-07 | 1057 | |
1145 | 三國演義+영문 Chapter 081-01 해를 당한 장비 | zegal |
2016-08-20 | 1057 | |
1144 | 三國演義+영문 Chapter 043-01 제갈량의 설득 | cyber |
2014-12-28 | 1059 | |
1143 | 三國演義+영문 Chapter 093-04 공명이 강유를 얻다 | zegal |
2016-09-05 | 1059 | |
1142 | 三國演義+영문 Chapter 109-02 인과응보 | cyber |
2016-09-20 | 1059 | |
1141 | 三國演義+영문 Chapter 023-12 재사 예형과 의인 길평 | zegal |
2013-09-05 | 1060 | |
1140 | 三國演義+영문 Chapter 065-02 가맹관 싸움 | zegal |
2016-08-01 | 1060 | |
1139 | 三國演義+영문 Chapter 065-03 가맹관 싸움 | zegal |
2016-08-01 | 1062 | |
1138 | 三國演義+영문 Chapter 020-02 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-06-06 | 1064 | |
1137 | 三國演義+영문 Chapter 060-03 서촉행 | zegal |
2016-07-24 | 1064 | |
1136 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 28 | zegal |
2011-02-23 | 1065 | |
1135 | 三國演義+영문 Chapter 103-05 오장원 | zegal |
2016-09-15 | 1066 | |
1134 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 23 | zegal |
2011-02-23 | 1067 | |
1133 | 三國演義+영문 Chapter 025-05 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1068 | |
1132 | 三國演義+영문 Chapter 011 유비의 진출과 조조의 패배 09 | zegal |
2011-04-04 | 1069 | |
1131 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 10 | zegal |
2011-03-16 | 1070 | |
1130 | 三國演義+영문 Chapter 007 손견의 죽음 06 | zegal |
2011-03-06 | 1071 | |
1129 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 17 | zegal |
2011-03-16 | 1071 | |
1128 | 三國演義+영문 Chapter 047-04 연환지계 | zegal |
2015-01-10 | 1071 | |
1127 | 三國演義+영문 Chapter 039 박망파 싸움 19 | zegal |
2011-02-23 | 1072 | |
1126 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 16 | zegal |
2011-02-25 | 1073 | |
1125 | 三國演義+영문 Chapter 010 마등의 의병과 조조의 분노 02 | zegal |
2011-03-21 | 1073 | |
1124 | 三國演義+영문 Chapter 053-01 유비, 노장 황충 얻다 | zegal |
2015-01-17 | 1075 | |
1123 | 三國演義+영문 Chapter 103-04 오장원 | zegal |
2016-09-15 | 1075 | |
1122 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 20 | zegal |
2011-03-16 | 1076 | |
1121 | 三國演義+영문 Chapter 020-09 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-07-28 | 1077 | |
1120 | 三國演義+영문 Chapter 035-04 수경선생 | zegal |
2014-12-27 | 1077 | |
1119 | 三國演義+영문 Chapter 008 왕윤의 계책 07 | zegal |
2011-03-16 | 1079 | |
1118 | 三國演義+영문 Chapter 088-02 맹획, 세번째 사로잡히다 | zegal |
2016-09-01 | 1079 | |
1117 | 三國演義+영문 Chapter 005 제후들의 반격 20 | zegal |
2011-02-25 | 1080 | |
1116 | 三國演義+영문 Chapter 075-01 형주 함락 | zegal |
2016-08-14 | 1080 | |
1115 | 三國演義+영문 Chapter 064-05 낙성과 기주 | cyber |
2016-07-31 | 1083 | |
1114 | 三國演義+영문 Chapter 015 소패왕 손책 21 | zegal |
2011-09-18 | 1085 | |
1113 | 三國演義+영문 Chapter 009 동탁의 최후 23 | zegal |
2011-03-16 | 1086 | |
1112 | 三國演義+영문 Chapter 025-06 사로잡힌 관운장 | zegal |
2013-09-08 | 1086 | |
1111 | 三國演義+영문 Chapter 020-06 옥대속에 숨긴 황제의 밀서 | zegal |
2013-07-28 | 1088 | |
1110 | 三國演義+영문 Chapter 022-01 군사를 일으키는 원소 | zegal |
2013-08-18 | 1090 |