- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 3,175
2005.03.12 02:51:37 (*.81.31.227)
작자가 사대부 황진사의 서녀로 태어난 것을 원망하여 스스로 시와 서예, 묵화와 음률을 배워 문인을 비롯한 석학들과 교류하였다.
" 아, 내가 한 짓을 좀 보아라, 이게 무슨 꼴이람. 막상 보내 놓고 나면 이렇게 더욱 그리워질 줄을 미처 몰랐단 말이냐. 제발 나를 버리고 가지 말고, 있으라고 만류하였던들 이렇게 뿌리치고 가 버리지는 않았을 것을. 하필, 말리지 못하고 보내놓고 나서 더욱 그리워하는 이 심정은 또 무엇이란 말이냐. "
당혹해서 마음에도 없는 엉뚱한 행동을 하기가 일쑤인 것이 사랑의 생리임을, 사랑을 해 본 사람이면 이해할 수 있을 것이다. 초장과 중장은 임을 보낸 후의 후회를 나타내고 있으며, 종장에서는 떠나 보낸 후에 더욱 간절해지는 임에 대한 그리움을 애써 체념조로 가라앉히고 있다.
문두에 등장하는 '어져'라는 말은 이별을 하자 미처 알아차리지 못하던 그리움을 깨닫게 되었다는 표현과 더불어 생생하게 표현한 신선한 감각이 느껴진다. 특히 이 시조의 표현상의 절조라고 할 수 있는 부분이 '제 구태여'의 행간 걸림이다. '제 구태여'는 앞과 뒤에 동시에 걸리는 말로서, 앞에 걸려서는 '임이 굳이 가겠는가마는'의 도치형을 만들고, 뒤에 걸려서는 '자기가 구태여 보내고'라는 뜻을 가져 황진이 자기 자신을 일컫게 되기도 한다.
여성의 섬세한 표현이 부드럽고 고운 시어를 구성하고 있으며, 임을 위해 떠나 보낸 뒤 말없이 임을 그리워하는 동양적인 여인의 모습을 그려내고 있다.
" 아, 내가 한 짓을 좀 보아라, 이게 무슨 꼴이람. 막상 보내 놓고 나면 이렇게 더욱 그리워질 줄을 미처 몰랐단 말이냐. 제발 나를 버리고 가지 말고, 있으라고 만류하였던들 이렇게 뿌리치고 가 버리지는 않았을 것을. 하필, 말리지 못하고 보내놓고 나서 더욱 그리워하는 이 심정은 또 무엇이란 말이냐. "
당혹해서 마음에도 없는 엉뚱한 행동을 하기가 일쑤인 것이 사랑의 생리임을, 사랑을 해 본 사람이면 이해할 수 있을 것이다. 초장과 중장은 임을 보낸 후의 후회를 나타내고 있으며, 종장에서는 떠나 보낸 후에 더욱 간절해지는 임에 대한 그리움을 애써 체념조로 가라앉히고 있다.
문두에 등장하는 '어져'라는 말은 이별을 하자 미처 알아차리지 못하던 그리움을 깨닫게 되었다는 표현과 더불어 생생하게 표현한 신선한 감각이 느껴진다. 특히 이 시조의 표현상의 절조라고 할 수 있는 부분이 '제 구태여'의 행간 걸림이다. '제 구태여'는 앞과 뒤에 동시에 걸리는 말로서, 앞에 걸려서는 '임이 굳이 가겠는가마는'의 도치형을 만들고, 뒤에 걸려서는 '자기가 구태여 보내고'라는 뜻을 가져 황진이 자기 자신을 일컫게 되기도 한다.
여성의 섬세한 표현이 부드럽고 고운 시어를 구성하고 있으며, 임을 위해 떠나 보낸 뒤 말없이 임을 그리워하는 동양적인 여인의 모습을 그려내고 있다.
클릭시간 : 2024년4월19일 08시43분10초
번호 |
|
닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 2018 Favorite Korean Sijo Top200 고전시가 | scoreup |
2018-12-10 | 20291 | 1 | |
공지 2018 Favorite World Poems Top300 | scoreup |
2018-12-07 | 26378 | 2 | |
공지 2007T000 Favorite World Poems Top500 | scoreup |
2018-12-07 | 36065 | 1 | |
3175 | 古典詩歌 오늘은 비 개건야 - 김태석 [1] | 관리자 |
2006-06-26 | 2789 | 146 |
3174 | 古典詩歌 동지ㅅ달 기나긴 밤을 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 6754 | 53 |
3173 | 古典詩歌 반중 조홍감이 - 박인로 [1] | 관리자 |
2005-03-19 | 6691 | 51 |
3172 | 古典詩歌 비는 온다마는 - 미상 [1] | 관리자 |
2005-11-30 | 1759 | 50 |
3171 | 現代詩歌 풀벌레소리 가득 차 있었다 - 이용악(李庸岳) [1] | 관리자 |
2004-09-29 | 5785 | 50 |
3170 | 古典詩歌 지아비 밧갈나 간데 - 주세붕 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 3975 | 47 |
3169 | 現代詩歌 꽃밭의 독백 - 서정주(徐廷柱) [1] | 관리자 |
2004-09-29 | 2552 | 47 |
3168 | 古典詩歌 내 언제 무신하여 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 5315 | 46 |
3167 | 古典詩歌 산은 옛 산이로되 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-04-17 | 5358 | 43 |
3166 | 現代詩歌 시인학교 - 김종삼 | 관리자 |
2005-01-04 | 1627 | 42 |
古典詩歌 어져 내 일이야 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 6436 | 41 | |
3164 | 古典詩歌 동기로 세 몸 되어 -박인로 [1] | 관리자 |
2005-04-25 | 3858 | 38 |
3163 | 古典詩歌 청산은 내 뜻이오 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 6007 | 38 |
3162 | 現代詩歌 노정기(路程記) - 이육사 [1] | 관리자 |
2004-10-04 | 1616 | 38 |
3161 | 古典詩歌 마음이 어린 후(後)ㅣ니 - 서경덕 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 4547 | 37 |
3160 | 現代詩歌 이별은 미의 창조 - 한용운 [1] | 관리자 |
2004-10-04 | 2690 | 36 |
3159 | 現代詩歌 추천사(추韆詞) - 서정주(徐廷柱) [1] | 관리자 |
2004-09-29 | 1748 | 36 |
3158 | 現代詩歌 길 - 윤동주(尹東柱) [1] | 관리자 |
2004-09-29 | 1799 | 36 |
3157 | 現代詩歌 젊은 손수 운전자에게 - 김광규 [1] | 관리자 |
2004-10-09 | 1809 | 34 |
3156 | 現代詩歌 난초(蘭草) - 정지용 | 관리자 |
2004-10-02 | 2373 | 34 |
3155 | 古典詩歌 주색(酒色) 좇자하니 - 권호문(權好文) | 관리자 |
2007-09-03 | 2098 | 33 |
3154 | 古典詩歌 흰구름 푸른내는 - 김천택(金天澤) | 관리자 |
2006-11-08 | 4060 | 31 |
3153 | 古典詩歌 어버이 날 낳으셔 - 낭원군 [1] | 관리자 |
2005-03-19 | 3651 | 31 |
3152 | 現代詩歌 아차산 - 이병기(李秉岐) | 관리자 |
2004-12-11 | 1908 | 31 |
3151 | 現代詩歌 구성동(九城洞) - 정지용 [1] | 관리자 |
2004-10-02 | 1593 | 30 |
3150 | 現代詩歌 바라건대는 우리에게 우리의 보습 대일 땅이 있었더면 - 김소월(金素月) | 관리자 |
2004-09-26 | 3225 | 30 |
3149 | 古典詩歌 물 아래 그림자 지니 - 미상 [1] | 관리자 |
2005-04-25 | 1762 | 29 |
3148 | 現代詩歌 남행길 - 강인한 | 관리자 |
2005-01-04 | 1463 | 29 |
3147 | 現代詩歌 풀따기 - 김소월 | 관리자 |
2004-10-18 | 1468 | 29 |
3146 | 現代詩歌 상행(上行) - 김광규(金光圭) [2] | 관리자 |
2004-10-01 | 1826 | 29 |