- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 3,175
2005.03.12 02:47:44 (*.81.31.227)
당시 종친의 한 사람인 벽계수(李渾源)라는 사람이 하도 근엄하여 딴 여자를 절대로 가까이 하지 않는다는 소문이 높았다. 마침 그 때 그가 개성에 와서 달밤에 나귀를 타고 만월대를 산책할 때에, 소복 차림한 황진이가 이를 시험해 보려고 그에게 다가가 이 노래를 건넸더니, 벽계수는 황진이의 시재(詩才)와 미모에 끌려 자신도 모르게 나귀 등에서 내려서는 하룻밤의 시흥을 돋우었다고 한다.
이 시는 중의적인 표현이 두드러진 작품이다. '벽계수'는 흐르는 물과 왕족인 벽계수(碧溪水)를, '명월'은 달과 황진이 자신을 동시에 의미한다.
일차적으로 이 시조는, 아름다운 기녀가 한 강직한 선비를 유혹하는 내용으로 이해할 수 있다. 벽계수에게 자신과 이 달 밝은 밤의 빈 산에서 함께 어우러져 놀아보자는 유혹의 뜻이 충분히 전달되는 것이다.
그런데 한편으론, 초장의 '청산'은 영원히 변함없는 자연을 나타내며, '벽계수'는 순간순간 쉬지 않고 변해가는 인간의 삶을 뜻한다. 영원한 자연에 비해 순간적이고 덧없기만 한 인생, 그 허망한 인생을 풍류로 한 번 달래보자는 기녀다운 호소력을 지닌 노래라고도 할 수 있다.
이 시는 중의적인 표현이 두드러진 작품이다. '벽계수'는 흐르는 물과 왕족인 벽계수(碧溪水)를, '명월'은 달과 황진이 자신을 동시에 의미한다.
일차적으로 이 시조는, 아름다운 기녀가 한 강직한 선비를 유혹하는 내용으로 이해할 수 있다. 벽계수에게 자신과 이 달 밝은 밤의 빈 산에서 함께 어우러져 놀아보자는 유혹의 뜻이 충분히 전달되는 것이다.
그런데 한편으론, 초장의 '청산'은 영원히 변함없는 자연을 나타내며, '벽계수'는 순간순간 쉬지 않고 변해가는 인간의 삶을 뜻한다. 영원한 자연에 비해 순간적이고 덧없기만 한 인생, 그 허망한 인생을 풍류로 한 번 달래보자는 기녀다운 호소력을 지닌 노래라고도 할 수 있다.
클릭시간 : 2024년4월19일 09시22분56초
번호 |
|
닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 2018 Favorite Korean Sijo Top200 고전시가 | scoreup |
2018-12-10 | 20292 | 1 | |
공지 2018 Favorite World Poems Top300 | scoreup |
2018-12-07 | 26383 | 2 | |
공지 2007T000 Favorite World Poems Top500 | scoreup |
2018-12-07 | 36073 | 1 | |
3145 | 現代詩歌 못 잊어 - 김소월 [1] | 관리자 |
2004-10-18 | 2258 | 28 |
3144 | 現代詩歌 타고르의 시 GARDENISTO를 읽고 - 한용운 | 관리자 |
2004-10-04 | 1963 | 28 |
3143 | 現代詩歌 흥부부부상 - 박재삼(朴在森) [1] | 관리자 |
2004-10-01 | 2468 | 28 |
3142 | 現代詩歌 철새 - 감태준 | 관리자 |
2004-10-10 | 1427 | 27 |
3141 | 現代詩歌 가을의 기도(祈禱) - 김현승(金顯承) [1] | 관리자 |
2004-09-29 | 1708 | 27 |
古典詩歌 청산리 벽계수야 - 황진이 [1] | 관리자 |
2005-03-12 | 8684 | 26 | |
3139 | 現代詩歌 또 기다리는 편지 - 정호승(鄭浩承) [1] | 관리자 |
2004-10-01 | 1422 | 26 |
3138 | 現代詩歌 라디오와 같이 사랑을 끄고 켤 수 있다면 - 장정일(蔣正一) [1] | 관리자 |
2004-10-01 | 1828 | 26 |
3137 | 古典詩歌 심산에 밤이 드니 - 박인로 [1] | 관리자 |
2006-06-26 | 2756 | 25 |
3136 | 古典詩歌 명경에 틔 끼거든 - 박인로(朴仁老) [1] | 관리자 |
2005-11-30 | 3782 | 25 |
3135 | 現代詩歌 청자부 - 박종화(朴鍾和) [1] | 관리자 |
2004-12-11 | 1564 | 25 |
3134 | 現代詩歌 엄마 걱정 - 기형도 [1] | 관리자 |
2004-10-09 | 1656 | 25 |
3133 | 古典詩歌 설악산 가는 길에 - 조명리(趙明履) [1] | 관리자 |
2006-01-16 | 2507 | 24 |
3132 | 古典詩歌 고을사 져 꼿치여 - 안민영(安玟英) [1] | 관리자 |
2005-09-17 | 2096 | 24 |
3131 | 古典詩歌 어와 동량재를 - 정철 | 관리자 |
2005-05-22 | 8733 | 24 |
3130 | 現代詩歌 연 - 김관식 | 관리자 |
2005-01-04 | 2094 | 24 |
3129 | 現代詩歌 장미 - 송욱 [1] | 관리자 |
2005-01-04 | 1423 | 24 |
3128 | 現代詩歌 비 - 장만영(張萬榮) | 관리자 |
2004-12-12 | 1424 | 24 |
3127 | 現代詩歌 말 - 남궁벽(南宮璧) [1] | 관리자 |
2004-12-11 | 1426 | 24 |
3126 | 現代詩歌 오동꽃 - 이병기(李秉岐) | 관리자 |
2004-12-11 | 2833 | 24 |
3125 | 古典詩歌 해도 낮이 계면 - 미상 [1] | 관리자 |
2008-09-17 | 1787 | 23 |
3124 | 古典詩歌 뫼흔 길고길고 - 윤선도 [1] | 관리자 |
2005-03-19 | 3190 | 23 |
3123 | 現代詩歌 이름 없는 여인이 되어 - 노천명(盧天命) [1] | 관리자 |
2004-11-12 | 1621 | 23 |
3122 | 現代詩歌 바라춤 - 신석초 [2] | 관리자 |
2004-10-02 | 1959 | 23 |
3121 | 現代詩歌 자모사(慈母思) - 정인보(鄭寅普) [1] | 관리자 |
2004-10-01 | 2162 | 23 |
3120 | 現代詩歌 추일서정(秋日抒情) - 김광균(金光均) [1] | 관리자 |
2004-09-26 | 1534 | 23 |
3119 | 現代詩歌 가는 길 - 김소월(金素月) [2] | cyber |
2004-09-26 | 2299 | 23 |
3118 | 海外詩歌 음악은 - P.B.셀리 | 관리자 |
2007-08-09 | 1409 | 22 |
3117 | 古典詩歌 천세를 누리소서 - 미상 [1] | 관리자 |
2006-11-08 | 2283 | 22 |
3116 | 古典詩歌 아버님 가노이다 - 미상 [1] | 관리자 |
2005-05-07 | 1846 | 22 |