- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 3,175
2010.02.23 18:18:25 (*.185.6.178)
자유 - 편역 이봉국
나의 생도의 노우트 위에
나의 학교의 책상과 나무 위에
모래 위에, 눈 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
내가 읽은 모든 책장 위에
모든 백지 위에
피 묻은 돌, 휴지, 재 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
황금빛 얼굴 위에
용사들의 무기 위에
그리고 왕관 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
Paul Eluard (1895-1952)
나의 생도의 노우트 위에
나의 학교의 책상과 나무 위에
모래 위에, 눈 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
내가 읽은 모든 책장 위에
모든 백지 위에
피 묻은 돌, 휴지, 재 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
황금빛 얼굴 위에
용사들의 무기 위에
그리고 왕관 위에
나는 쓴다, 너의 이름을
Paul Eluard (1895-1952)
2010.02.23 18:18:37 (*.185.6.178)
자유 - 편역 李文英
국민학교 시절 노트 위에
나의 책상과 나무 위에
모래 위에 눈 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
내가 읽은 모든 페이지 위에
모든 백지 위에
돌과 피와 종이와 재 위에
나는 너의 이름을 쓴다
황금빛 조상 위에
병사들의 총칼 위에
제왕들의 왕관 위에
나는 너의 이름을 쓴다
밀림과 사막 위에
새 둥우리 위에 금작화 나무 위에
내 어린 시절 메아리 위에
나는 너의 이름을 쓴다
밤의 경이로움 위에
일상의 흰 빵 위에
결합된 계절 위에
나는 어늬 이름을 쓴다
누더기가 된 하늘의 옷자락 위에
태양이 곰팡 슬은 연못 위에
달빛이 싱싱한 호수 위에
나는 너의 이름을 쓴다
들판 위에 지평선 위에
새들의 날개 위에
그리고 그늘진 방앗간 위에
나는 너의 이름을 쓴다
새벽의 입김 위에
바다 위에 배 위에
미친 듯한 산 위에
나는 너의 이름을 쓴다
구름의 거품 위에
폭풍의 땀방울 위에
굵고 무미한 빗방울 위에
나는 너의 이름을 쓴다
반짝이는 모든 것 위에
여러 빛깔의 종들 위에
구체적인 진실 위에
나는 너의 이름을 쓴다
깨어난 오솔길 위에
뻗어나간 큰 길 위에
넘치는 광장 위에
나는 너의 이름을 쓴다
불켜진 램프 위에
불꺼진 램프 위에
모여 있는 내 가족들 위에
나는 너의 이름을 쓴다
둘로 쪼갠 과일 위에
거울과 내 방 위에
빈 조개껍질 내 침대 위에
나는 너의 이름을 쓴다
게걸스럽고 귀여운 우리 집 강아지 위에
그 곤두선 양쪽 귀 위에
그 뒤뚱거리는 발걸음 위에
나는 너의 이름을 쓴다
내 문의 발판 위에
낯익은 물건 위에
축복받은 불의 흐름 위에
나는 너의 이름을 쓴다
화합한 모든 육체 위에
내 친구들의 이마 위에
건네는 모든 손길 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
놀라운 소식이 담긴 창가에
긴장된 입술 위에
침묵을 넘어선 곳에
나는 너의 이름을 쓴다.
파괴된 내 안식처 위에
무너진 내 등댓불 위에
내 권태의 벽 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
욕망없는 부재 위에
벌거벗은 고독 위에
죽음의 계단 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
되찾은 건강 위에
사라진 위험 위에
회상없는 희망 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
그 한마디 말의 힘으로
나는 내 삶을 다시 시작한다.
나는 태어났다 너를 알기 위해서
너의 이름을 부르기 위해서
자유여.
Paul Eluard (1895-1952)
국민학교 시절 노트 위에
나의 책상과 나무 위에
모래 위에 눈 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
내가 읽은 모든 페이지 위에
모든 백지 위에
돌과 피와 종이와 재 위에
나는 너의 이름을 쓴다
황금빛 조상 위에
병사들의 총칼 위에
제왕들의 왕관 위에
나는 너의 이름을 쓴다
밀림과 사막 위에
새 둥우리 위에 금작화 나무 위에
내 어린 시절 메아리 위에
나는 너의 이름을 쓴다
밤의 경이로움 위에
일상의 흰 빵 위에
결합된 계절 위에
나는 어늬 이름을 쓴다
누더기가 된 하늘의 옷자락 위에
태양이 곰팡 슬은 연못 위에
달빛이 싱싱한 호수 위에
나는 너의 이름을 쓴다
들판 위에 지평선 위에
새들의 날개 위에
그리고 그늘진 방앗간 위에
나는 너의 이름을 쓴다
새벽의 입김 위에
바다 위에 배 위에
미친 듯한 산 위에
나는 너의 이름을 쓴다
구름의 거품 위에
폭풍의 땀방울 위에
굵고 무미한 빗방울 위에
나는 너의 이름을 쓴다
반짝이는 모든 것 위에
여러 빛깔의 종들 위에
구체적인 진실 위에
나는 너의 이름을 쓴다
깨어난 오솔길 위에
뻗어나간 큰 길 위에
넘치는 광장 위에
나는 너의 이름을 쓴다
불켜진 램프 위에
불꺼진 램프 위에
모여 있는 내 가족들 위에
나는 너의 이름을 쓴다
둘로 쪼갠 과일 위에
거울과 내 방 위에
빈 조개껍질 내 침대 위에
나는 너의 이름을 쓴다
게걸스럽고 귀여운 우리 집 강아지 위에
그 곤두선 양쪽 귀 위에
그 뒤뚱거리는 발걸음 위에
나는 너의 이름을 쓴다
내 문의 발판 위에
낯익은 물건 위에
축복받은 불의 흐름 위에
나는 너의 이름을 쓴다
화합한 모든 육체 위에
내 친구들의 이마 위에
건네는 모든 손길 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
놀라운 소식이 담긴 창가에
긴장된 입술 위에
침묵을 넘어선 곳에
나는 너의 이름을 쓴다.
파괴된 내 안식처 위에
무너진 내 등댓불 위에
내 권태의 벽 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
욕망없는 부재 위에
벌거벗은 고독 위에
죽음의 계단 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
되찾은 건강 위에
사라진 위험 위에
회상없는 희망 위에
나는 너의 이름을 쓴다.
그 한마디 말의 힘으로
나는 내 삶을 다시 시작한다.
나는 태어났다 너를 알기 위해서
너의 이름을 부르기 위해서
자유여.
Paul Eluard (1895-1952)
클릭시간 : 2024년4월24일 00시32분51초
번호 |
|
닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 2018 Favorite Korean Sijo Top200 고전시가 | scoreup |
2018-12-10 | 20614 | 1 | |
공지 2018 Favorite World Poems Top300 | scoreup |
2018-12-07 | 26753 | 2 | |
공지 2007T000 Favorite World Poems Top500 | scoreup |
2018-12-07 | 36414 | 1 | |
805 | 海外詩歌 On The Seashore - R. Tagore [2] | 관리자 |
2007-08-09 | 1293 | 9 |
804 | 海外詩歌 가을 노래 - P.베를렌 | 관리자 |
2007-08-09 | 2093 | 14 |
803 | 海外詩歌 내 나이 하나 하고 스물이었을 때 - A.E.하우스먼 | 관리자 |
2007-08-09 | 1241 | 15 |
802 | 海外詩歌 아름다운 여인 - H.헤세 | 관리자 |
2007-08-09 | 2058 | 10 |
801 | 海外詩歌 음악은 - P.B.셀리 | 관리자 |
2007-08-09 | 1411 | 22 |
800 | 海外詩歌 숲에 가리라 - H.하이네 | 관리자 |
2007-08-09 | 966 | 10 |
799 | 古典詩歌 청산(靑山)이 벽계(碧溪) 임(林)하고 - 권호문(權好文) [1] | 관리자 |
2007-08-08 | 1888 | 11 |
798 | 古典詩歌 출(出)하면 치군택민(致君澤民) - 권호문(權好文) [1] | 관리자 |
2007-08-08 | 2143 | 7 |
797 | 海外詩歌 사주를 건너며 - A.테니슨 | 관리자 |
2007-08-08 | 1166 | 6 |
796 | 海外詩歌 2007T021. Stopping By Woods On A Snowy Evening - Robert Frost [2] | scoreup |
2007-08-08 | 2180 | 8 |
795 | 海外詩歌 흰 달 - P.베를렌 | 관리자 |
2007-08-08 | 2501 | 8 |
海外詩歌 Liberte [2] | scoreup |
2007-08-08 | 1676 | 11 | |
793 | 海外詩歌 붉고 귀여운 입을 가진 아가씨 - H.하이네 | 관리자 |
2007-08-08 | 1275 | 16 |
792 | 海外詩歌 사랑 속에서 - R.M.릴케 | 관리자 |
2007-08-08 | 1290 | 21 |
791 | 海外詩歌 To Helen - E.A.포우 [2] | 관리자 |
2007-08-08 | 1765 | 11 |
790 | 海外詩歌 병든 장미 - W.블레이크 | 관리자 |
2007-08-08 | 1395 | 7 |
789 | 海外詩歌 2007T115. A Drinking Song - William Butler Yeats [1] | 관리자 |
2007-08-08 | 1922 | 12 |
788 | 海外詩歌 인적 없는 외진 곳에 - W.워어즈워드 | 관리자 |
2007-08-08 | 1432 | 12 |
787 | 海外詩歌 외진 곳에서 - W.워어즈워드 | 관리자 |
2007-08-07 | 1201 | 15 |
786 | 海外詩歌 2007T101. Daffodils - W.워어즈워드 [3] | 관리자 |
2007-08-07 | 2466 | 9 |
785 | 海外詩歌 The Rainbow [3] | scoreup |
2007-08-07 | 1100 | 9 |
784 | 海外詩歌 나무 중 가장 사랑스런 - A.E.하우스먼 | 관리자 |
2007-08-06 | 1481 | 12 |
783 | 海外詩歌 산비둘기 - J.콕토 | 관리자 |
2007-08-06 | 3130 | 11 |
782 | 海外詩歌 IV 지혜는 시간과 더불어 오다 - E.L.파운드 | 관리자 |
2007-08-06 | 1393 | 12 |
781 | 海外詩歌 아우에게 - H.헤세 | 관리자 |
2007-08-06 | 1593 | 9 |
780 | 海外詩歌 창백한 저녁별 - A.뮈세 | 관리자 |
2007-08-06 | 2458 | 14 |
779 | 海外詩歌 낙엽 - W.B.예이츠 | 관리자 |
2007-08-06 | 2068 | 13 |
778 | 海外詩歌 그대는 울었지 - 편역 이봉국 | scoreup |
2007-08-06 | 1283 | 8 |
777 | 海外詩歌 비극 - H.하이네 | 관리자 |
2007-08-06 | 800 | 7 |
776 | 海外詩歌 아침 식사 - J.프레베르 | 관리자 |
2007-07-31 | 2070 | 15 |