- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 15
2010.02.20 07:47:32 (*.185.6.178)
화살과 노래 - 편역 李仁英
나는 공중을 향해 화살을 쏘았으나,
화살은 땅에 떨어져 간 곳이 없었다.
재빨리도 날아가는 화살의 그 자취,
누가 그 빠름을 뒤따를 수 있으랴.
나는 공중을 향해 노래를 불렀으나,
노래는 땅에 떨어져 간 곳이 없었다.
그 누가 날카롭고 강한 눈이 있어
날아가는 그 노래를 따를 것이랴.
세월이 흐른 뒤 참나무 밑둥에
그 화살은 성한 채 꽂혀 있었고,
그 노래는 처음에서 끝 구절까지
친구의 가슴 속에 숨어 있었다.
[원문]
The Arrow and the Song - H.W.롱펠로우
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
2007.8월 Poemhunter의 Top 500-167
나는 공중을 향해 화살을 쏘았으나,
화살은 땅에 떨어져 간 곳이 없었다.
재빨리도 날아가는 화살의 그 자취,
누가 그 빠름을 뒤따를 수 있으랴.
나는 공중을 향해 노래를 불렀으나,
노래는 땅에 떨어져 간 곳이 없었다.
그 누가 날카롭고 강한 눈이 있어
날아가는 그 노래를 따를 것이랴.
세월이 흐른 뒤 참나무 밑둥에
그 화살은 성한 채 꽂혀 있었고,
그 노래는 처음에서 끝 구절까지
친구의 가슴 속에 숨어 있었다.
[원문]
The Arrow and the Song - H.W.롱펠로우
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
2007.8월 Poemhunter의 Top 500-167
2010.02.20 07:47:51 (*.185.6.178)
화살의 노래 - 편역 이봉국
하늘 우러러 나는 활을 당겼다.
화살은 땅에 떨어졌었지, 그 어딘지는 몰라도---
그렇게도 빨리 나니
날아가는 그 화살 그 누가 볼 수 있으랴.
하늘 우러려 나는 노래를 불렀다.
노래는 땅에 떨어졌었지, 그 어딘지는 몰라도---
눈길이 제 아무리 예리하고 강하다 한들
날아가는 노래를 그 누가 볼 수 있으랴
오랜 오랜 세월이 흐른 후 한 느티나무에
나는 보았다, 아직 꺾이지 않은 채 박혀 있는 화살을
노래도 처음부터 끝까지,
한 동무의 가슴 속에 살아 있는 것을 나는 들었다.
[원문]
The Arrow and the Song - H.W.롱펠로우
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
2007.8월 Poemhunter의 Top 500-167
하늘 우러러 나는 활을 당겼다.
화살은 땅에 떨어졌었지, 그 어딘지는 몰라도---
그렇게도 빨리 나니
날아가는 그 화살 그 누가 볼 수 있으랴.
하늘 우러려 나는 노래를 불렀다.
노래는 땅에 떨어졌었지, 그 어딘지는 몰라도---
눈길이 제 아무리 예리하고 강하다 한들
날아가는 노래를 그 누가 볼 수 있으랴
오랜 오랜 세월이 흐른 후 한 느티나무에
나는 보았다, 아직 꺾이지 않은 채 박혀 있는 화살을
노래도 처음부터 끝까지,
한 동무의 가슴 속에 살아 있는 것을 나는 들었다.
[원문]
The Arrow and the Song - H.W.롱펠로우
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
2007.8월 Poemhunter의 Top 500-167
클릭시간 : 2024년4월20일 04시49분58초