고전 문학과 현대 문학의 이와 같은 연속성이 존재함은 당연한 일이 아닐 수 없다. 우리의 전통이 실제에 있어 단절되지도 않았거니와 서구 문학의 수용 역시 일방적인 모방이 아니라 수용하는 주체의 창조적 변형이기 때문이다.

모든 문화의 교류는 일방적인 이식이 아니라 굴절이며, 수용하는 주체의 상황에 의해 변형되기 마련이고, 그 변형의 힘은 기존 문화의 전통에서 나오는 것이다. 따라서 현대 문학은 어떤 측면에서든 고전 문학의 전통에서 새롭게 창조된 것이다.


(김윤식, ‘한국 문학의 연속적 흐름’에서)


 ① 귤화위지(橘化爲枳) 

 ② 등고자비(登高自卑) 

 ③ 마부위침(磨斧爲針) 

 ④ 백년하청(百年河淸) 

 ⑤ 수구초심(首邱初心) 


[Question-Gosa02]


한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,