허생은 묵적골[墨積洞]에 살았다. 곧장 남산(南山) 밑에 닿으면, 우물 위에 오래 된 은행나무가 서 있고, 은행나무를 향하여 사립문이 열렸는데, 두어 칸 초가는 비바람을 막지 못할 정도였다. 그러나 허생은 글읽기만 좋아하고, ㉡그의 처가 남의 바느질 품을 팔아서 입에 풀칠을 했다.

  하루는 그 처가 몹시 배가 고파서 울음 섞인 소리로 말했다.
  “당신은 평생 과거(科擧)를 보지 않으니, 글을 읽어 무엇합니까?”
  허생은 웃으며 대답했다.
  “나는 아직 독서를 익숙히 하지 못하였소.”
  “그럼 장인바치 일이라도 못 하시나요?”


<박지원, ‘허생전’에서>


 ① 호구지책(糊口之策) 

 ② 동병상련(同病相憐) 

 ③ 문전걸식(門前乞食) 

 ④ 호의호식(好衣好食) 

 ⑤ 자승자박(自繩自縛) 


[Question-Gosa09]


한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,