- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 3,175
2008.03.28 13:48:38 (*.150.229.34)
어떤 시를 완전히 이해한다는 것은 거의 불가능하다. 언어가 가진 한계와 더불어 우리가 살고 있는 이 세계를 다 헤아릴 수 없듯이. 때로는 말의 재미를, 때로는 신선한 메시지나 이미지의 아름다움을 자신의 마음의 거울에 비추어 읽는 것 자체가 적잖은 기쁨일 때가 있다.
그런 점에서 ‘수련’은 참신하다. 수십 년 전에 읽을 때나 지금이나 묘한 느낌은 그대로이다. 언뜻 한 설화를 떠올리게 하는 ‘두레박 줄 끊어져’와 ‘조그만 하늘 하나가 따로 내려 앉는’ 등의 쉽사리 해석되지 않는 정황이 그렇다. 애매한 언어 장치에서 다채로운 상상을 하게 된다. 특히 종장 결구에 놓인 ‘따로’라는 낱말이 미묘하게 읽힌다. ‘수련’에서 소우주의 미학을 본다. (2005년 4월 21일 대구매일신문 이정환-시조시인)
그런 점에서 ‘수련’은 참신하다. 수십 년 전에 읽을 때나 지금이나 묘한 느낌은 그대로이다. 언뜻 한 설화를 떠올리게 하는 ‘두레박 줄 끊어져’와 ‘조그만 하늘 하나가 따로 내려 앉는’ 등의 쉽사리 해석되지 않는 정황이 그렇다. 애매한 언어 장치에서 다채로운 상상을 하게 된다. 특히 종장 결구에 놓인 ‘따로’라는 낱말이 미묘하게 읽힌다. ‘수련’에서 소우주의 미학을 본다. (2005년 4월 21일 대구매일신문 이정환-시조시인)
클릭시간 : 2024년4월18일 15시57분08초
번호 |
|
닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 2018 Favorite Korean Sijo Top200 고전시가 | scoreup |
2018-12-10 | 20216 | 1 | |
공지 2018 Favorite World Poems Top300 | scoreup |
2018-12-07 | 26296 | 2 | |
공지 2007T000 Favorite World Poems Top500 | scoreup |
2018-12-07 | 35978 | 1 | |
865 | 古典詩歌 시비에 개 짖거늘 - 미상 [1] | 관리자 |
2008-07-23 | 2090 | 15 |
864 | 古典詩歌 술을 취게 먹고 - 정태화 [1] | 관리자 |
2008-07-23 | 1768 | 14 |
863 | 古典詩歌 눈(雪) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2008-07-23 | 1872 | 12 |
862 | 古典詩歌 눈 오는 날 - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2008-07-23 | 1850 | 11 |
861 | 古典詩歌 백구야 놀라지 마라 - 미상 [1] | 관리자 |
2008-07-11 | 1909 | 12 |
860 | 古典詩歌 늙은이 저 늙은이 - 안민영 [1] | 관리자 |
2008-07-11 | 1754 | 18 |
859 | 古典詩歌 부혜 생아하시고 - 김천택(金天澤) [2] | 관리자 |
2008-07-11 | 2403 | 19 |
858 | 古典詩歌 울어서 나는 눈물 - 박영수 [1] | 관리자 |
2008-05-23 | 1714 | 17 |
857 | 古典詩歌 아버지 날 낳으시니 - 김우기 | 관리자 |
2008-05-23 | 1709 | 16 |
856 | 古典詩歌 송편 - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2008-05-23 | 1896 | 10 |
855 | 古典詩歌 눈 속의 차가운 매화 - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2008-05-23 | 1867 | 17 |
854 | 現代詩歌 독도찬가 - 노중석(盧中錫) | 관리자 |
2008-03-28 | 1694 | 8 |
現代詩歌 수련 - 노중석(盧中錫) [1] | 관리자 |
2008-03-28 | 1781 | 9 | |
852 | 古典詩歌 강간(江干)에 누어서 - 권호문(權好文) [1] | 관리자 |
2008-02-17 | 1938 | 9 |
851 | 古典詩歌 어기(漁磯)에 비 개거늘 - 권호문(權好文) [1] | 관리자 |
2008-02-17 | 1726 | 8 |
850 | 古典詩歌 성현(聖賢)의 가신 길이 - 권호문(權好文) [1] | 관리자 |
2008-02-17 | 1720 | 17 |
849 | 古典詩歌 행장유도(行狀有道)하니 - 권호문(權好文) | 관리자 |
2008-02-17 | 2423 | 10 |
848 | 古典詩歌 창(窓) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2007-12-11 | 1853 | 8 |
847 | 古典詩歌 옥구김진사(沃溝金進士) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2007-12-11 | 1880 | 5 |
846 | 古典詩歌 우레같이 소리난 님을 - 미상 [1] | 관리자 |
2007-11-18 | 2664 | 16 |
845 | 古典詩歌 용같이 한 걷는 말께 - 미상 [1] | 관리자 |
2007-11-18 | 1731 | 9 |
844 | 古典詩歌 사랑사랑 긴긴 사랑 - 미상 [1] | 관리자 |
2007-10-26 | 1726 | 7 |
843 | 古典詩歌 바람 불어 쓰러진 - 미상 [1] | 관리자 |
2007-10-26 | 1733 | 5 |
842 | 古典詩歌 미나리 한 펄기를 - 유희춘 [1] | 관리자 |
2007-10-26 | 2148 | 4 |
841 | 海外詩歌 The Rhodora - R.W.에머슨 [1] | 관리자 |
2007-09-26 | 1873 | 9 |
840 | 海外詩歌 How happy is the little Stone - E.E.디킨슨 - Emily Dickinson [1] | 관리자 |
2007-09-22 | 1855 | 3 |
839 | 古典詩歌 대 심어 울을 삼고 - 김장생 [1] | 관리자 |
2007-09-11 | 3504 | 9 |
838 | 古典詩歌 효자의 하온 일을 - 김수장(金壽長) | 관리자 |
2007-09-11 | 2137 | 12 |
837 | 海外詩歌 Song Of The Open Road - W.휘트먼 [1] | 관리자 |
2007-09-11 | 1967 | 9 |
836 | 海外詩歌 Salutation - E.L.파운드 [1] | 관리자 |
2007-09-11 | 1128 | 7 |