◐ 오매불망(寤寐不忘) ◑ wùmèi bùwàng

▶ 자나 깨나 잊지 못하다.

▶ 寤(깰 오) 寐(잠잘 매) 不(아닐 불) 忘(잊을 망)

▶ <시경(詩經)> '관저편(關雎篇)'에 주(周) 문왕(文王)과 그의 아내 태사를 높이 칭송한 노래가 전한다.

구욱구욱 물수리는              (關關雎鳩 관관저구)
강가 숲속에서 우는데          (在河之洲 재하지구)
아리따운 아가씨는              (窈窕淑女 요조숙녀)
대장부의 좋은 배필             (君子好逑 군자호구)
올망졸망 마름풀을              (參差荇菜 참치행채)
이러저리 헤치며 찾노라니    (左右流之 좌우유지)
아리따운 아가씨 생각          (窈窕淑女 요조숙녀)
자내깨나 그리네                 (寤寐求之 오매구지)
그리워도 얻지 못해             (求之不得 구지부득)
자나깨나 생각하노니           (寤寐思服 오매사복)
그리움은 가이없어              (悠哉悠哉 유재유재)
이리 뒤척 저리 뒤척            (輾轉反側 전전반측)
올망졸망 마름풀을              (參差荇菜 참치행채)
이리저리 헤치며 따노라니    (左右采之 좌우채지)
아리따운 아가씨 생각          (窈窕淑女 요조숙녀)
금슬좋게 벗하고파              (琴瑟友之 금슬우지)
올망졸망 마름풀을              (參差荇菜 참치행채)
이리저리 헤치며 고르노라니 (左右芼之 좌우모지)
아리따운 아가씨 생각.         (窈窕淑女 요조숙녀)
풍악 울리며 즐기고파          (鐘鼓樂之 종고락지)

[동의어] 혼견몽영(魂牵梦萦), 오매난망(寤寐难忘), 신혼전도(神魂颠倒)

[반의어] 대몽초성(大梦初醒), 황연대오(恍然大悟)
.




한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,