ºô1:1
¹Ù¿ïÀÇ °¨»ç¿Í ±âµµ
1:1Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons: 1:2Grace to you, and peace from God, our Father, and the Lord Jesus Christ. ºô1:3 ºô¸³º¸ ÀÎÀ» À§ÇÑ °¨»ç
±âµµ
1:9This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment; 1:10so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ; 1:11being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God. ºô1:12 ¹Ù¿ïÀÇ °³ÀÎÀûÀÎ ÇüÆí
1:18What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice. 1:19For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 1:20according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be put to shame, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death. 1:21For to me to live is Christ, and to die is gain. 1:22But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't make known what I will choose. 1:23But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. 1:24Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. 1:25Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith, 1:26that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again. ºô1:27 °í³¿¡ ´ëÇÑ ÈÆ°è
|
ºô3:1 ¹ÏÀ½À¸·Î ³
ÀÇ
ºô3:1 ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ´Â Áö½Ä 3:1Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe. 3:2Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision. 3:3For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh; 3:4though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more: 3:5circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee; 3:6concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless. 3:7However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. 3:8Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ 3:9and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith; 3:10that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death; 3:11if by any means I may attain to the resurrection from the dead. 3:12Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus. 3:13Brothers, I don't regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before, 3:14I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. 3:15Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you. 3:16Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind. ºô3:17 À°Ã¼¸¦ À§ÇÑ »îÀÇ °æ°í
|
ºô4:1 ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ÀÇ
¸¸Á·ÇÑ »î
ºô4:1 ÇüÁ¦µé°úÀÇ ÈÆò 4:1Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved. 4:2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord. 4:3Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. ºô4:4 ±×¸®½ºµµ¿Í ÈÆò
4:8Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things. 4:9The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you. ºô4:10 ºô¸³º¸ ±³Àΰú ¹Ù¿ïÀÇ ±â»Ý
ºô4:21 ¸¶Áö¸· Àλç
|
[1] back to 1:1
The word translated "overseers" (episkopos) can also be translated superintendents,
guardians, curators, or bishops.
[2] back to 1:1 Or, servants [3] back to 1:12 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [4] back to 1:14 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [5] back to 3:1 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [6] back to 4:1 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [7] back to 4:8 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [8] back to 4:21
The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers
and sisters" or "siblings."
|
Àбâ¸ñÂ÷ 1 2 3 4 11¿ù |