| »ìÈÄ1:1 À縲 ¼Ò¸ÁÀ¸·Î
½Â¸®ÇÏ´Â ½Å¾Ó
»ìÈÄ1:1 µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ Àλç 1:1Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: 1:2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. »ìÈÄ1:3 µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³Àο¡ ´ëÇÑ °¨»ç¿Í
±âµµ
1:11To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power; 1:12that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. |
| »ìÈÄ2:1 Àû±×¸®½ºµµ ÃâÇö¿¡
´ëÇÑ ±³ÈÆ
»ìÈÄ2:1 °ÅÁþ ±×¸®½ºµµ¿¡ ¹ÌȤµÇÁö ¸»¶ó 2:1Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you 2:2not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of Christ had come. 2:3Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction, 2:4he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God. 2:5Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things? 2:6Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season. 2:7For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way. 2:8Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and bring to nothing by the brightness of his coming; 2:9even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, 2:10and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved. 2:11Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie; 2:12that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness. »ìÈÄ2:13 ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ °¨»ç
2:16Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace, 2:17comfort your hearts and establish you in every good work and word. |
| »ìÈÄ3:1 ¼ºµµÀÇ ¼±ÇÑ
»î¿¡ ´ëÇÑ ±³ÈÆ
»ìÈÄ3:1 ±âµµÀÇ ºÎŹ 3:1Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you; 3:2and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith. 3:3But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one. 3:4We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command. 3:5May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. »ìÈÄ3:6 °ÔÀ¸¸§¿¡ ´ëÇÑ °æ°í
3:13But you, brothers, don't be weary in doing well. 3:14If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed. 3:15Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother. »ìÈÄ3:16 ÀÛº° Àλç
3:17The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write. 3:18The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
| [1] back to 1:3
The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers
and sisters" or "siblings."
[2] back to 2:1 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [3] back to 2:13 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [4] back to 2:15 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [5] back to 3:1 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [6] back to 3:6 The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." [7] back to 3:13
The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers
and sisters" or "siblings."
|
| Àбâ¸ñÂ÷ 1 2 3 12¿ù |