°íÈÄ7:1 ¹Ù¿ïÀÇ ±â»Ý
°íÈÄ7:1 ȯ³ ÁßÀÇ ¹Ù¿ïÀÇ ±â»Ý
°íÈÄ 7:1 Since we have these promises, dear friends, let us purify
ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting
holiness out of reverence for God.
°íÈÄ 7:2 Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we
have corrupted no one, we have exploited no one.
°íÈÄ 7:3 I do not say this to condemn you; I have said before that
you have such a place in our hearts that we would li ve or die with you.
°íÈÄ 7:4 I have great confidence in you; I take great pride in you.
I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
°íÈÄ7:5 ±³È¸ÀÇ È¸°³¸¦ µè°í ±â»µÇÔ
°íÈÄ 7:5 For when we came into Macedonia, this body of ours had no
rest, but we were harassed at every turn--conflicts on the outside, fears
within.
°íÈÄ 7:6 But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming
of Titus,
°íÈÄ 7:7 and not only by his coming but also by the comfort you had
given him. He told us about your longing for me, yo ur deep sorrow, your
ardent concern for me, so that my joy was greater than ever.
°íÈÄ 7:8 Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret
it. Though I did regret it--I see that my letter hur t you, but only for
a little while--
°íÈÄ 7:9 yet now I am happy, not because you were made sorry, but because
your sorrow led you to repentance. For you be came sorrowful as God intended
and so were not harmed in any way by us.
°íÈÄ 7:10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and
leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
°íÈÄ 7:11 See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness,
what eagerness to clear yourselves, what in dignation, what alarm, what
longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point
you have proved yo urselves to be innocent in this matter.
°íÈÄ 7:12 So even though I wrote to you, it was not on account of the
one who did the wrong or of the injured party, bu t rather that before
God you could see for yourselves how devoted to us you are.
°íÈÄ 7:13 By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement,
we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit
has been refreshed by all of you.
°íÈÄ 7:14 I had boasted to him about you, and you have not embarrassed
me. But just as everything we said to you was tr ue, so our boasting about
you to Titus has proved to be true as well.
°íÈÄ 7:15 And his affection for you is all the greater when he remembers
that you were all obedient, receiving him with fear and trembling.
°íÈÄ 7:16 I am glad I can have complete confidence in you. |