출35장 안식일, 예물 등 이스라엘이 지킬 사항을 명하시다

Exodus Chapter 35 Matthew Henry Commentary Concise

The sabbath to be observed. (1-3)
The free gifts for the tabernacle. (4-19)
The readiness of the people in general. (20-29)
Bezaleel and Aholiab called to the work. (30-35)


○출35:1 이스라엘이 지킬 사항
  
출35:1 안식일을 지키라
출 35:1 모세가 이스라엘의 온 회중을 모으고 그들에게 이르되 여호와께서 너희에게 명하사 행하게 하신 말씀이 이러하니라 
출 35:2 엿새 동안은 일하고 제 칠일은 너희에게 성일이니 여호와께 특별한 안식일이라 무릇 이날에 일하는 자를 죽일지니 
출 35:3 안식일에는 너희의 모든 처소에서 불도 피우지 말지니라 
  
Verses 1-3 The mild and easy yoke of Christ has made our sabbath duties more delightful, and our sabbath restraints less irksome, than those of the Jews; but we are the more guilty by neglecting them. Surely God's wisdom in giving us the sabbath, with all the mercy of its purposes, are sinfully disregarded. Is it nothing to pour contempt upon the blessed day, which a bounteous God has given to us for our growth in grace with the church below, and to prepare us for happiness with the church above?

출35:4 여호와께 드릴 예물들
출 35:4 모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 여호와의 명하신 일이 이러하니라 이르시기를
출 35:5 너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과 
출 35:6 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과 
출 35:7 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과 
출 35:8 등유와 및 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만드는 향품과 
출 35:9 호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라 
  
출35:10 성막의 재료
출 35:10 무릇 너희 중 마음이 지혜로운 자는 와서 여호와의 명하신 것을 다 만들지니 
출 35:11 곧 성막과 그 막과 그 덮개와 그 갈고리와 그 널판과 그 띠와 그 기둥과 그 받침과 
출 35:12 증거궤와 그 채와 속죄소와 그 가리는 장과 
출 35:13 상과 그 채와 그 모든 기구와 진설병과 
출 35:14 불 켜는 등대와 그 기구와 그 등잔과 등유와
출 35:15 분향단과 그 채와 관유와 분향할 향품과 성막문의 장과 
출 35:16 번제단과 그 놋 그물과 그 채와 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침과 
출 35:17 뜰의 포장과 그 기둥과 그 받침과 뜰문의 장과 
출 35:18 장막 말뚝과 뜰의 포장 말뚝과 그 줄과 
출 35:19 성소에서 섬기기 위하여 공교히 만든 옷 곧 제사 직분을 행할 때에 입는 제사장 아론의 거룩한 옷과 그 아들들의 옷이 니라 
  
Verses 4-19 The tabernacle was to be dedicated to the honour of God, and used in his service; and therefore what was brought for it, was an offering to the Lord. The rule is, Whosoever is of a willing heart, let him bring. All that were skilful must work. God dispenses his gifts; and as every man hath received, so he ( 1 Peter 4:10 ) materials to work on; those that were skilful, must serve the tabernacle with their skill: as they needed one another, so the ( 1 Corinthians 12:7-21 )

출35:20 예물을 드리는 이스라엘
출 35:20 이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니 
출 35:21 무릇 마음이 감동된 자와 무릇 자원하는 자가 와서 성막을 짓기 위하여 그 속에서 쓸 모든 것을 위하여,거룩한 옷을 위하여 예물을 가져 여호와께 드렸으니 
출 35:22 곧 마음에 원하는 남녀가 와서 가슴 핀과 귀고리와 가락지와 목거리와 여러가지 금품을 가져 왔으되 사람마다 여호와 께 금 예물을 드렸으며 
출 35:23 무릇 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽이 있는 자도 가져 왔으며 
출 35:24 무릇 은과 놋으로 예물을 삼는 자는 가져다가 여호와께 드렸으며 무릇 섬기는 일에 소용되는 조각목이 있는 자는 가져 왔으며 
출 35:25 마음이 슬기로운 모든 여인은 손수 실을 낳고 그 낳은 청색 자색 홍색실과 가는 베실을 가져 왔으며 
출 35:26 마음에 감동을 받아 슬기로운 모든 여인은 염소털로 실을 낳았으며 
출 35:27 모든 족장은 호마노와 및 에봇과 흉패에 물릴 보석을 가져 왔으며 
출 35:28 등불과 관유와 분향할 향에 소용되는 기름과 향품을 가져 왔으니 
출 35:29 마음에 원하는 이스라엘 자손의 남녀마다 여호와께서 모세의 손을 빙자하여 명하신 모든 것을 만들기 위하여 물품을 가져다가 여호와께 즐거이 드림이 이러하였더라 
  
Verses 20-29 Without a willing mind, costly offerings would be abhorred; with it, the smallest will be accepted. Our hearts are willing, when we cheerfully assist in promoting the cause of God. Those who are diligent and contented in employments considered mean, are as much accepted of God as those engaged in splendid services. The women who spun the goats' hair were wise-hearted, because they did it heartily to the Lord. Thus the labourer, mechanic, or servant who attends to his work in the faith and fear of God, may be as wise, for his place, as the most useful minister, and he equally accepted of the Lord. Our wisdom and duty consist in giving God the glory and use of our talents, be they many or few.

출35:30 성막 기술자를 임명함
출 35:30 모세가 이스라엘 자손에게 이르되 볼지어다 여호와께서 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐을 지명하여 부르 시고 
출 35:31 하나님의 신을 그에게 충만케 하여 지혜와 총명과 지식으로 여러가지 일을 하게 하시되 
출 35:32 공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며 
출 35:33 보석을 깎아 물리며 나무를 새기는 여러가지 공교한 일을 하게 하셨고 
출 35:34 또 그와 단 지파 아히사막의 아들 오훌리압을 감동시키사 가르치게 하시며 
출 35:35 지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과 공교로운 일과 청색 자색 홍색실 과 가는 베 실로 수 놓은 일과 짜는 일과 그 외에 여러가지 일을 하게 하시 고 공교로운 일을 연구하게 하셨나니 
  

Verses 30-35 Here is the Divine appointment of the master-workmen, that there might be no strife for the office, and that all who were employed in the work might take direction from, and give account to them. Those whom God called by name to his service, he filled with the Spirit of God. Skill, even in worldly employments, is God's gift, and comes from above. But many are ready enough in cutting out work for other people, and can tell what this man or that man should do; but the burdens they bind on others, they themselves will not touch with one of their fingers. Such will fall under the character of slothful servants. These men were not only to devise and to work themselves, but they were to teach others. Those that rule should teach; and those to whom God has given knowledge, should be willing to make it known for the benefit of others.

 






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,