Psalms Chapter 094 Matthew Henry Commentary Concise

The danger and folly of persecutors. (1-11)
Comfort and peace to the persecuted. (12-23)

Verses 1-11 We may with boldness appeal to God; for he is the almighty Judge by whom every man is judged. Let this encourage those who suffer wrong, to bear it with silence, committing themselves to Him who judges righteously. These prayers are prophecies, which speak terror to the sons of violence. There will come a day of reckoning for all the hard speeches which ungodly sinners have spoken against God, his truths, and ways, and people. It would hardly be believed, if we did not witness it, that millions of rational creatures should live, move, speak, hear, understand, and do what they purpose, yet act as if they believed that God would not punish the abuse of his gifts. As all knowledge is from God, no doubt he knows all the thoughts of the children of men, and knows that the imaginations of the thoughts of men's hearts are only evil, and that continually. Even in good thoughts there is a want of being fixed, which may be called vanity. It concerns us to keep a strict watch over our thoughts, because God takes particular notice of them. Thoughts are words to God.

○시94:1 교만한 자를 심판하시는 하나님
  시94:1 보수하시는 공의 하나님
시 94:1 여호와여 보수하시는 하나님이여 보수하시는 하나님이여 빛을 비취소서 
시 94:2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서 
시 94:3 여호와여 악인이 언제까지,악인이 언제까지 개가를 부르리이까 
시 94:4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다 
시 94:5 여호와여 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며 
시 94:6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며 
시 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다 
시 94:8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬 
시 94:9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴 
시 94:10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴 
시 94:11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라 

Verses 12-23 That man is blessed, who, under the chastening of the Lord, is taught his will and his truths, from his holy word, and by the Holy Spirit. He should see mercy through his sufferings. There is a rest remaining for the people of God after the days of their adversity, which shall not last always. He that sends the trouble, will send the rest. The psalmist found succour and relief only in the Lord, when all earthly friends failed. We are beholden, not only to God's power, but to his pity, for spiritual supports; and if we have been kept from falling into sin, or shrinking from our duty, we should give him the glory, and encourage our brethren. The psalmist had many troubled thoughts concerning the case he was in, concerning the course he should take, and what was likely to be the end of it. The indulgence of such contrivances and fears, adds to care and distrust, and renders our views more gloomy and confused. Good men sometimes have perplexed and distressed thoughts concerning God. But let them look to the great and precious promises of the gospel. The world's comforts give little delight to the soul, when hurried with melancholy thoughts; but God's comforts bring that peace and pleasure which the smiles of the world cannot give, and which the frowns of the world cannot take away. God is his people's Refuge, to whom they may flee, in whom they are safe, and may be secure. And he will reckon with the wicked. A man cannot be more miserable than his own wickedness will make him, if the Lord visit it upon him.

 


  시94:12 악인에 대한 하나님의 심판

시 94:12 여호와여 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니 

시 94:13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다 

시 94:14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다 

시 94:15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다 

시 94:16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬 

시 94:17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다 

시 94:18 여호와여 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며 

시 94:19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다 

시 94:20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까 

시 94:21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 히니 

시 94:22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라 

시 94:23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다 

  






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,