Proverbs Chapter 01 Matthew Henry Commentary Concise

The subject of this book may be thus stated by an enlargement on the opening verses. 1. The Proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel. 2. Which treat of the knowledge of wisdom, of piety towards God, of instruction and moral discipline, of the understanding wise and prudent counsels. 3. Which treat of the attainment of instruction in wisdom, which wisdom is to be shown in the conduct of life, and consists in righteousness with regard to our fellow-creatures. 4. Which treat of the giving to the simple sagacity to discover what is right, by supplying them with just principles, and correct views of virtue and vice; and to the young man knowledge, so that he need not err through ignorance; and discretion, so that by pondering well these precepts, he may not err through obstinacy. Take the proverbs of other nations, and we shall find great numbers founded upon selfishness, cunning, pride, injustice, national contempt, and animosities. The principles of the Proverbs of Solomon are piety, charity, justice, benevolence, and true prudence. Their universal purity proves that they are the word of God.

The use of the Proverbs. (1-6)
Exhortations to fear God and obey parents. (7-9)
To avoid the enticings of sinners. (10-19)
The address of Wisdom to sinners. (20-33)

Verses 1-6 The lessons here given are plain, and likely to benefit those who feel their own ignorance, and their need to be taught. If young people take heed to their ways, according to Solomon's Proverbs, they will gain knowledge and discretion. Solomon speaks of the most important points of truth, and a greater than Solomon is here. Christ speaks by his word and by his Spirit. Christ is the Word and the Wisdom of God, and he is made to us wisdom.

○잠1:1 솔로몬의 잠언
  잠1:1 본서의 서론
잠 1:1 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라 
잠 1:2 이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며 
잠 1:3 지혜롭게,의롭게,공평하게,정직하게,행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며 
잠 1:4 어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기위한 것이니 
잠 1:5 지혜있는 자는 듣고 학식이 더할 것이요 명철한 자는 모략을 얻을 것이라 
잠 1:6 잠언과 비유와 지혜있는 자의 말과 그 오묘한 말을 깨달으리라 

Verses 7-9 Fools are persons who have no true wisdom, who follow their own devices, without regard to reason, or reverence for God. Children are reasonable creatures, and when we tell them what they must do, we must tell them why. But they are corrupt and wilful, therefore with the instruction there is need of a law. Let Divine truths and commands be to us most honourable; let us value them, and then they shall be so to us.

잠 1:7 여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라 
잠 1:8 내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라 
잠 1:9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금사슬이니라 

Verses 10-19 Wicked people are zealous in seducing others into the paths of the destroyer: sinners love company in sin. But they have so much the more to answer for. How cautious young people should be! "Consent thou not." Do not say as they say, nor do as they do, or would have thee to do; have no fellowship with them. Who could think that it should be a pleasure to one man to destroy another! See their idea of worldly wealth; but it is neither substance, nor precious. It is the ruinous mistake of thousands, that they overvalue the wealth of this world. Men promise themselves in vain that sin will turn to their advantage. The way of sin is down-hill; men cannot stop themselves. Would young people shun temporal and eternal ruin, let them refuse to take one step in these destructive paths. Men's greediness of gain hurries them upon practices which will not suffer them or others to live out half their days. What is a man profited, though he gain the world, if he lose his life? much less if he lose his soul?

잠 1:10 내 아들아 악한 자가 너를 꾈지라도 좇지 말라 
잠 1:11 그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄없는 자를 까닭없이 숨어 기 다리다가 
잠 1:12 음부 같이 그들을 산 채로 삼키며 무덤에 내려가는 자 같게 통으로 삼키자 
잠 1:13 우리가 온갖 보화를 얻으며 빼앗은 것으로 우리 집에 채우리니 
잠 1:14 너는 우리와 함께 제비를 뽑고 우리가 함께 전대 하나만 두자 할지라도 
잠 1:15 내 아들아 그들과 함께 길에 다니지 말라 네 발을 금하여 그 길을 밟지 말라 
잠 1:16 대저 그 발은 악으로 달려가며 피를 흘리는 데 빠름이니라 
잠 1:17 무릇 새가 그물 치는 것을 보면 헛 일이겠거늘 
잠 1:18 그들의 가만히 엎드림은 자기의 피를 흘릴 뿐이요 숨어 기다림은 자기의 생명을 해할 뿐이니 
잠 1:19 무릇 이를 탐하는 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라 

Verses 20-33 Solomon, having showed how dangerous it is to hearken to the temptations of Satan, here declares how dangerous it is not to hearken to the calls of God. Christ himself is Wisdom, is Wisdoms. Three sorts of persons are here called by Him: 1. Simple ones. Sinners are fond of their simple notions of good and evil, their simple prejudices against the ways of God, and flatter themselves in their wickedness. 2. Scorners. Proud, jovial people, that make a jest of every thing. Scoffers at religion, that run down every thing sacred and serious. 3. Fools. Those are the worst of fools that hate to be taught, and have a rooted dislike to serious godliness. The precept is plain; Turn you at my reproof. We do not make a right use of reproofs, if we do not turn from evil to that which is good. The promises are very encouraging. Men cannot turn by any power of their own; but God answers, Behold, I will pour out my Spirit unto you. Special grace is needful to sincere conversion. But that grace shall never be denied to any who seek it. The love of Christ, and the promises mingled with his reproofs, surely should have the attention of every one. It may well be asked, how long men mean to proceed in such a perilous path, when the uncertainty of life and the consequences of dying without Christ are considered? Now sinners live at ease, and set sorrow at defiance; but their calamity will come. Now God is ready to hear their prayers; but then they shall cry in vain. Are we yet despisers of wisdom? Let us hearken diligently, and obey the Lord Jesus, that we may enjoy peace of conscience and confidence in God; be free from evil, in life, in death, and for ever.

 


  잠1:20 지혜의 부름에 대한 응답을 촉구함

잠 1:20 지혜가 길거리에서 부르며 광장에서 소리를 높이며 

잠 1:21 훤화하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 가로되 

잠 1:22 너희 어리석은 자들은 어리석음을 좋아하며 거만한 자들은 거만을 기뻐하며 미련한 자들은 지식을 미워하니 어느 때까 지 하겠느냐 

잠 1:23 나의 책망을 듣고 돌이키라 보라 내가 나의 신을 너희에게 부어주며 나의 말을 너희에게 보이리라 

잠 1:24 내가 부를지라도 너희가 듣기 싫어 하였고 내가 손을 펼지라도 돌아보는 자가 없었고 

잠 1:25 도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉 

잠 1:26 너희가 재앙을 만날 때에 내가 웃을 것이며 너희에게 두려움이 임할 때에 내가 비웃으리라 

잠 1:27 너희의 두려움이 광풍같이 임하겠고 너희의 재앙이 폭풍같이 임하리니 

잠 1:28 그 때에 너희가 나를 부르리라 그래도 내가 대답지 아니하겠고 부지런히 나를 찾으리라 그래도 나를 만나지 못하리니 

잠 1:29 대저 너희가 지식을 미워하며 여호와 경외하기를 즐거워하지 아니하며 

잠 1:30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라 

잠 1:31 그러므로 자기 행위의 열매를 먹으며 자기 꾀에 배부르리라 

잠 1:32 어리석은 자의 퇴보는 자기를 죽이며 미련한 자의 안일은 자기를 멸망시키려니와 

잠 1:33 오직 나를 듣는 자는 안연히 살며 재앙의 두려움이 없이 평안하리라 

  






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,