Matthew Chapter 26 Matthew Henry Commentary Concise

The rulers conspire against Christ. (1-5)
Christ anointed at Bethany. (6-13)
Judas bargains to betray Christ. (14-16)
The Passover. (17-25)
Christ institutes his holy supper. (26-30)
He warns his disciples. (31-35)
His agony in the garden. (36-46)
He is betrayed. (47-56)
Christ before Caiaphas. (57-68)
Peter denies him. (69-75)

Verses 1-5 Our Lord had often told of his sufferings as at a distance, now he speaks of them as at hand. At the same time the Jewish council consulted how they might put him to death secretly. But it pleased God to defeat their intention. Jesus, the true paschal Lamb, was to be sacrificed for us at that very time, and his death and resurrection rendered public.

○마26:1 고난 예고
  마26:1 유대인의 공회의 음모
마 26:1 예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되 
마 26:2 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리우리라 하시더라 
마 26:3 그 때에 대제사장들과 백성의 장로들이 가야바라 하는 대제사장의 아문에 모여 
마 26:4 예수를 궤계로 잡아 죽이려고 의논하되 
마 26:5 말하기를 민요가 날까 하노니 명절에는 말자 하더라 

Verses 6-13 The pouring ointment upon the head of Christ was a token of the highest respect. Where there is true love in the heart to Jesus Christ, nothing will be thought too good to bestow upon him. The more Christ's servants and their services are cavilled at, the more he manifests his acceptance. This act of faith and love was so remarkable, that it would be reported, as a memorial of Mary's faith and love, to all future ages, and in all places where the gospel should be preached. This prophecy is fulfilled.

  마26:6 예수께 향유를 부은 여인
마 26:6 예수께서 베다니 문둥이 시몬의 집에 계실 때에 
마 26:7 한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니 
마 26:8 제자들이 보고 분하여 가로되 무슨 의사로 이것을 허비하느뇨 
마 26:9 이것을 많은 값에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하거늘 
마 26:10 예수께서 아시고 저희에게 이르시되 너희가 어찌하여 이 여자를 괴롭게 하느냐 저가 내게 좋은 일을 하였느니라 
마 26:11 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 함께 있지 아니하리라 
마 26:12 이 여자가 내 몸에 이 향유를 부은 것은 내 장사를 위하여 함이니라 
마 26:13 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 이 복음이 전파되는 곳에는 이 여자의 행한 일도 말하여 저를 기념하리라 하시니라
 
Verses 14-16 There were but twelve called apostles, and one of them was like a devil; surely we must never expect any society to be quite pure on this side heaven. The greater profession men make of religion, the greater opportunity they have of doing mischief, if their hearts be not right with God. Observe, that Christ's own disciple, who knew so well his doctrine and manner of his life, and was false to him, could not charge him with any thing criminal, though it would have served to justify his treachery. What did Judas want? Was not he welcome wherever his Master was? Did he not fare as Christ fared? It is not the lack, but the love of money, that is the root of all evil. After he had made that wicked bargain, Judas had time to repent, and to revoke it; but when lesser acts of dishonesty have hardened the conscience men do without hesitation that which is more shameful.

  마26:14 유다가 예수를 팖
마 26:14 그 때에 열 둘 중에 하나인 가룟 유다라 하는 자가 대제사장들에게 가서 말하되 
마 26:15 내가 예수를 너희에게 넘겨 주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘 
마 26:16 저가 그 때부터 예수를 넘겨줄 기회를 찾더라 

Verses 17-25 Observe, the place for their eating the passover was pointed out by Christ to the disciples. He knows those hidden ones who favour his cause, and will graciously visit all who are willing to receive him. The disciples did as Jesus had appointed. Those who would have Christ's presence in the gospel passover, must do what he says. It well becomes the disciples of Christ always to be jealous over themselves, especially in trying times. We know not how strongly we may be tempted, nor how far God may leave us to ourselves, therefore we have reason not to be high-minded, but to fear. Heart-searching examination and fervent prayer are especially proper before the Lord's supper, that, as Christ our Passover is now sacrificed for us, we may keep this feast, renewing our repentance, our faith in his blood, and surrendering ourselves to his service.

  마26:17 최후의 성만찬
마 26:17 무교절의 첫 날에 제자들이 예수께 나아와서 가로되 유월절 잡수실 것을 우리가 어디서 예비하기를 원하시나이까 
마 26:18 가라사대 성 안 아무에게 가서 이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까왔으니 내 제자들과 함께 유월절을 네 집에서 지키 겠다 하시더라 하라 하신대 
마 26:19 제자들이 예수의 시키신대로 하여 유월절을 예비하였더라 
마 26:20 저물 때에 예수께서 열 두 제자와 함께 앉으셨더니 
마 26:21 저희가 먹을 때에 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중에 한 사람이 나를 팔리라 하시니 
마 26:22 저희가 심히 근심하여 각각 여짜오되 주여 내니이까 
마 26:23 대답하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라 
마 26:24 인자는 자기에게 대하여 기록된대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아 니하였더면 제게 좋을 뻔하였느니라 
마 26:25 예수를 파는 유다가 대답하여 가로되 랍비여 내니이까 대답하시되 네가 말하였도다 하시니라 

Verses 26-30 This ordinance of the Lord's supper is to us the passover supper, by which we commemorate a much greater deliverance than that of Israel out of Egypt. Take, eat; accept of Christ as he is offered to you; receive the atonement, approve of it, submit to his grace and his government. Meat looked upon, be the dish ever so well garnished, will not nourish; it must be fed upon: so must the doctrine of Christ. This is my body; that is, spiritually, it signifies and represents his body. We partake of the sun, not by having the sun put into our hands, but the beams of it darted down upon us; so we partake of Christ by partaking of his grace, and the blessed fruits of the breaking of his body. The blood of Christ is signified and represented by the wine. He gave thanks, to teach us to look to God in every part of the ordinance. This cup he gave to the disciples with a command, Drink ye all of it. The pardon of sin is that great blessing which is, in the Lord's supper, conferred on all true believers; it is the foundation of all other blessings. He takes leave of such communion; and assures them of a happy meeting again at last; "Until that day when I drink it new with you", may be understood of the joys and glories of the future state, which the saints shall partake with the Lord Jesus. That will be the kingdom of his Father; the wine of consolation will there be always new. While we look at the outward signs of Christ's body broken and his blood shed for the remission of our sins, let us recollect that the feast cost him as much as though he had literally given his flesh to be eaten and his blood for us to drink.

마 26:26 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아 먹으라 이것이 내 몸이니라 하시고 
마 26:27 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시며 가라사대 너희가 다 이것을 마시라 
마 26:28 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라 
마 26:29 그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새 것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라
마 26:30 이에 저희가 찬미하고 감람산으로 나아가니라 

Verses 31-35 Improper self-confidence, like that of Peter, is the first step to a fall. There is a proneness in all of us to be over-confident. But those fall soonest and foulest, who are the most confident in themselves. Those are least safe, who think themselves most secure. Satan is active to lead such astray; they are most off their guard: God leaves them to themselves, to humble them.

  마26:31 베드로의 부인을 예언함
마 26:31 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 오늘 밤에 너희가 다 나를 버리리라 기록된 바 내가 목자를 치리니 양의 떼가 흩 어지리라 하였느니라 
마 26:32 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라 
마 26:33 베드로가 대답하여 가로되 다 주를 버릴지라도 나는 언제든지 버리지 않겠나이다 
마 26:34 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 밤 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 
마 26:35 베드로가 가로되 내가 주와 함께 죽을지언정 주를 부인하지 않겠나이다 하고 모든 제자도 이와 같이 말하니라 

Verses 36-46 He who made atonement for the sins of mankind, submitted himself in a garden of suffering, to the will of God, from which man had revolted in a garden of pleasure. Christ took with him into that part of the garden where he suffered his agony, only those who had witnessed his glory in his transfiguration. Those are best prepared to suffer with Christ, who have by faith beheld his glory. The words used denote the most entire dejection, amazement, anguish, and horror of mind; the state of one surrounded with sorrows, overwhelmed with miseries, and almost swallowed up with terror and dismay. He now began to be sorrowful, and never ceased to be so till he said, It is finished. He prayed that, if possible, the cup might pass from him. But he also showed his perfect readiness to bear the load of his sufferings; he was willing to submit to all for our redemption and salvation. According to this example of Christ, we must drink of the bitterest cup which God puts into our hands; though nature struggle, it must submit. It should be more our care to get troubles sanctified, and our hearts satisfied under them, than to get them taken away. It is well for us that our salvation is in the hand of One who neither slumbers nor sleeps. All are tempted, but we should be much afraid of entering into temptation. To be secured from this, we should watch and pray, and continually look unto the Lord to hold us up that we may be safe. Doubtless our Lord had a clear and full view of the sufferings he was to endure, yet he spoke with the greatest calmness till this time. Christ was a Surety, who undertook to be answerable for our sins. Accordingly he was made sin for us, and suffered for our sins, the Just for the unjust; and Scripture ascribes his heaviest sufferings to the hand of God. He had full knowledge of the infinite evil of sin, and of the immense extent of that guilt for which he was to atone; with awful views of the Divine justice and holiness, and the punishment deserved by the sins of men, such as no tongue can express, or mind conceive. At the same time, Christ suffered being tempted; probably horrible thoughts were suggested by Satan that tended to gloom and every dreadful conclusion: these would be the more hard to bear from his perfect holiness. And did the load of imputed guilt so weigh down the soul of Him of whom it is said, He upholdeth all things by the word of his power? into what misery then must those sink whose sins are left upon their own heads! How will those escape who neglect so great salvation?

  마26:36 겟세마네의 기도
마 26:36 이에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라 하는 곳에 이르러 제자들에게 이르시되 내가 저기 가서 기도할 동안에 너희 는 여기 앉아 있으라 하시고 
마 26:37 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가실새 고민하고 슬퍼하사 
마 26:38 이에 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라 하시고 
마 26:39 조금 나아가사 얼굴을 땅에 대시고 엎드려 기도하여 가라사대 내 아버지여 만일 할만하시거든 이 잔을 내게서 지나가 게 하옵소서 그러나 나의 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고 
마 26:40 제자들에게 오사 그 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 너희가 나와 함께 한 시 동안도 이렇게 깨어 있을 수 없 더냐 
마 26:41 시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고 
마 26:42 다시 두 번째 나아가 기도하여 가라사대 내 아버지여 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버 지의 원대로 되기를 원하나이다 하시고 
마 26:43 다시 오사 보신즉 저희가 자니 이는 저희 눈이 피곤함일러라 
마 26:44 또 저희를 두시고 나아가 세 번째 동일한 말씀으로 기도하신 후 
마 26:45 이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 자고 쉬라 보라 때가 가까왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라 
마 26:46 일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라 

Verses 47-56 No enemies are so much to be abhorred as those professed disciples that betray Christ with a kiss. God has no need of our services, much less of our sins, to bring about his purposes. Though Christ was crucified through weakness, it was voluntary weakness; he submitted to death. If he had not been willing to suffer, they could not conquer him. It was a great sin for those who had left all to follow Jesus; now to leave him for they knew not what. What folly, for fear of death to flee from Him, whom they knew and acknowledged to be the Fountain of life!

  마26:47 예수께서 잡히심
마 26:47 말씀하실 때에 열 둘 중에 하나인 유다가 왔는데 대제사장들과 백성의 장로들에게서 파송된 큰 무리가 검과 몽치를 가 지고 그와함께 하였더라 
마 26:48 예수를 파는 자가 그들에게 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡으라 하였는지라 
마 26:49 곧 예수께 나아와 랍비여 안녕하시옵니까 하고 입을 맞추니 
마 26:50 예수께서 가라사대 친구여 네가 무엇을 하려고 왔는지 행하라 하신대 이에 저희가 나아와 예수께 손을 대어 잡는지라 
마 26:51 예수와 함께 있던 자 중에 하나가 손을 펴 검을 빼어 대제사장의 종을 쳐 그 귀를 떨어뜨리니 
마 26:52 이에 예수께서 이르시되 네 검을 도로 집에 꽂으라 검을 가지는 자는 다 검으로 망하느니라 
마 26:53 너는 내가 내 아버지께 구하여 지금 열 두 영 더 되는 천사를 보내시게 할 수 없는 줄로 아느냐 
마 26:54 내가 만일 그렇게 하면 이런 일이 있으리라 한 성경이 어떻게 이루어지리요 하시더라 
마 26:55 그 때에 예수께서 무리에게 말씀하시되 너희가 강도를 잡는 것같이 검과 몽치를 가지고 나를 잡으러 나왔느냐 내가 날 마다 성전에 앉아 가르쳤으되 너희가 나를 잡지 아니하였도다 
마 26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자들의 글을 이루려 함이니라 하시더라 이에 제자들이 다 예수를 버리고 도망하니라 

Verses 57-68 Jesus was hurried into Jerusalem. It looks ill, and bodes worse, when those who are willing to be Christ's disciples, are not willing to be known to be so. Here began Peter's denying him: for to follow Christ afar off, is to begin to go back from him. It is more our concern to prepare for the end, whatever it may be, than curiously to ask what the end will be. The event is God's, but the duty is ours. Now the Scriptures were fulfilled, which said, False witnesses are risen up against me. Christ was accused, that we might not be condemned; and if at any time we suffer thus, let us remember we cannot expect to fare better than our Master. When Christ was made sin for us, he was silent, and left it to his blood to speak. Hitherto Jesus had seldom professed expressly to be the Christ, the Son of God; the tenor of his doctrine spoke it, and his miracles proved it; but now he would not omit to make an open confession of it. It would have looked like declining his sufferings. He thus confessed, as an example and encouragement to his followers, to confess him before men, whatever hazard they ran. Disdain, cruel mocking, and abhorrence, are the sure portion of the disciple as they were of the Master, from such as would buffet and deride the Lord of glory. These things were exactly foretold in the fiftieth chapter of Isaiah. Let us confess Christ's name, and bear the reproach, and he will confess us before his Father's throne.

  마26:57 가야바에게 심문 당함
마 26:57 예수를 잡은 자들이 끌고 대제사장 가야바에게로 가니 거기 서기관과 장로들이 모여 있더라 
마 26:58 베드로가 멀찍이 예수를 좇아 대제사장의 집 뜰에까지 가서 그 결국을 보려고 안에 들어가 하속들과 함께 앉았더라 
마 26:59 대제사장들과 온 공회가 예수를 죽이려고 그를 칠 거짓 증거를 찾으매 
마 26:60 거짓 증인이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후에 두 사람이 와서 
마 26:61 가로되 이 사람의 말이 내가 하나님의 성전을 헐고 사흘에 지을 수 있다 하더라 하니 
마 26:62 대제사장이 일어서서 예수께 묻되 아무 대답도 없느냐 이 사람들의 너를 치는 증거가 어떠하뇨 하되 
마 26:63 예수께서 잠잠하시거늘 대제사장이 가로되 내가 너로 살아 계신 하나님께 맹세하게 하노니 네가 하나님의 아들 그리스 도인지 우리에게 말하라 
마 26:64 예수께서 가라사대 네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이 후에 인자가 권능의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니 
마 26:65 이에 대제사장이 자기 옷을 찢으며 가로되 저가 참람한 말을 하였으니 어찌 더 증인을 요구하리요 보라 너희가 지금 이 참람한 말을 들었도다 
마 26:66 생각이 어떠하뇨 대답하여 가로되 저는 사형에 해당하니라 하고 
마 26:67 이에 예수의 얼굴에 침 뱉으며 주먹으로 치고 혹은 손바닥으로 때리며 
마 26:68 가로되 그리스도야 우리에게 선지자 노릇을 하라 너를 친 자가 누구냐 하더라 

Verses 69-75 Peter's sin is truly related, for the Scriptures deal faithfully. Bad company leads to sin: those who needlessly thrust themselves into it, may expect to be tempted and insnared, as Peter. They scarcely can come out of such company without guilt or grief, or both. It is a great fault to be shy of Christ; and to dissemble our knowledge of him, when we are called to own him, is, in effect, to deny him. Peter's sin was aggravated; but he fell into the sin by surprise, not as Judas, with design. But conscience should be to us as the crowing of the cock, to put us in mind of the sins we had forgotten. Peter was thus left to fall, to abate his self-confidence, and render him more modest, humble, compassionate, and useful to others. The event has taught believers many things ever since, and if infidels, Pharisees, and hypocrites stumble at it or abuse it, it is at their peril. Little do we know how we should act in very difficult situations, if we were left to ourselves. Let him, therefore, that thinketh he standeth, take heed lest he fall; let us all distrust our own hearts, and rely wholly on the Lord. Peter wept bitterly. Sorrow for sin must not be slight, but great and deep. Peter, who wept so bitterly for denying Christ, never denied him again, but confessed him often in the face of danger. True repentance for any sin will be shown by the contrary grace and duty; that is a sign of our sorrowing not only bitterly, but sincerely.

 


  마26:69 베드로 예수 부인

마 26:69 베드로가 바깥 뜰에 앉았더니 한 비자가 나아와 가로되 너도 갈릴리 사람 예수와 함께 있었도다 하거늘 

마 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지 못하겠노라 하며 

마 26:71 앞문까지 나아가니 다른 비자가 저를 보고 거기 있는 사람들에게 말하되 이 사람은 나사렛 예수와 함께 있었도다 하매 

마 26:72 베드로가 맹세하고 또 부인하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하더라 

마 26:73 조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 당이라 네 말소리가 너를 표명한다 하거늘 

마 26:74 저가 저주하며 맹세하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하니 닭이 곧 울더라 

마 26:75 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하니 라 

  






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,