蜡促狼 阂脚居
24 抗饭固具 (Jeremiah 4~6厘)  KJV己版
 
方4:1  缴魄狼 抗攫  
  
方4:1  雀俺甫 疙窍缴  
方 4:1 "If you will return, O Israel, return to me," declares the LORD. "If you put your detestable idol s out of my sight and no longer go astray, 
方 4:2 and if in a truthful, just and righteous way you swear, 'As surely as the LORD lives,' then the nations will be blessed by him and in him they will glory." 
方 4:3 This is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem: "Break up your unplowed ground and do not sow among thorns. 
方 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you men of Judah and people of Jerusalem, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done--burn with no one to quench it. 

方4:5  缴魄狼 版绊  
方 4:5 "Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud an d say: 'Gather together! Let us flee to the fortified cities!' 
方 4:6 Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even t errible destruction." 
方 4:7 A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your lan d. Your towns will lie in ruins without inhabitant. 
方 4:8 So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us. 
方 4:9 "In that day," declares the LORD, "the king and the officials will lose heart, the priests will b e horrified, and the prophets will be appalled." 
方 4:10 Then I said, "Ah, Sovereign LORD, how completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, 'Y ou will have peace,' when the sword is at our throats." 

方4:11 抗风混方俊 固磨 缴魄  
方 4:11 At that time this people and Jerusalem will be told, "A scorching wind from the barren heights in the dese rt blows toward my people, but not to winnow or cleanse; 
方 4:12 a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them." 
方 4:13 Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined! 
方 4:14 O Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved. How long will you harbor wicked thoughts? 
方 4:15 A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim. 
方 4:16 "Tell this to the nations, proclaim it to Jerusalem: 'A besieging army is coming from a distant land, rais ing a war cry against the cities of Judah. 
方 4:17 They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,'" declares the LORD. 
方 4:18 "Your own conduct and actions have brought this upon you. This is your punishment. How bitter it is! How i t pierces to the heart!" 

方4:19 浇欺窍绰 抗饭固具  
方 4:19 Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot ke ep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry. 
方 4:20 Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment. 
方 4:21 How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet? 
方 4:22 "My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They a re skilled in doing evil; they know not how to do good." 

方4:23 缴魄栏肺 炔企秦龙 蜡促 抗攫 
方 4:23 I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone. 
方 4:24 I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying. 
方 4:25 I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away. 
方 4:26 I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce ang er. 
方 4:27 This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely. 
方 4:28 Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I ha ve decided and will not turn back." 
方 4:29 At the sound of horsemen and archers every town takes to flight. Some go into the thickets; some climb up among the rocks. All the towns are deserted; no one lives in them. 

方4:30 绊烹罐绰 抗风混方  
方 4:30 What are you doing, O devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why shade your e yes with paint? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they seek your life. 
方 4:31 I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child--the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, "Alas! I am fainting; my life is given over to murderers. "

 
方5:1  狼牢捞 茄 荤恩档 绝澜  
  
方5:1  狼牢捞 绝绰 蜡促  
方 5:1 "Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city. 
方 5:2 Although they say, 'As surely as the LORD lives,' still they are swearing falsely." 
方 5:3 O LORD, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refu sed correction. They made their faces harder than stone and refused to repent. 
方 5:4 I thought, "These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requir ements of their God. 
方 5:5 So I will go to the leaders and speak to them; surely they know the way of the LORD, the requirements of their G od." But with one accord they too had broken off the yoke and torn off the bonds. 
方 5:6 Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie i n wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many. 
方 5:7 "Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied a ll their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes. 
方 5:8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife. 
方 5:9 Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this? 

方5:10 缴魄狼 规过苞 编柔  
方 5:10 "Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD. 
方 5:11 The house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD. 
方 5:12 They have lied about the LORD; they said, "He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine. 
方 5:13 The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them." 
方 5:14 Therefore this is what the LORD God Almighty says: "Because the people have spoken these words, I will mak e my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes. 
方 5:15 O house of Israel," declares the LORD, "I am bringing a distant nation against you--an ancient and en during nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand. 
方 5:16 Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors. 
方 5:17 They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds , devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust. 
方 5:18 "Yet even in those days," declares the LORD, "I will not destroy you completely. 

方5:19 缴魄狼 盔牢苞 寸困己 
方 5:19 And when the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you will tell them, 'As you have forsa ken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.' 
方 5:20 "Announce this to the house of Jacob and proclaim it in Judah: 
方 5:21 Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear: 
方 5:22 Should you not fear me?" declares the LORD. "Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot prevail; they may roa r, but they cannot cross it. 
方 5:23 But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away. 
方 5:24 They do not say to themselves, 'Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.' 
方 5:25 Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good. 
方 5:26 "Among my people are wicked men who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to c atch men. 
方 5:27 Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful 
方 5:28 and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not plead the case of the fatherless to w in it, they do not defend the rights of the poor. 
方 5:29 Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation a s this? 
方 5:30 "A horrible and shocking thing has happened in the land: 
方 5:31 The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what w ill you do in the end?

 
方6:1  器困等 抗风混方  
  
方6:1  抗风混方狼 魔帆 倾遏  
方 6:1 "Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal ove r Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction. 
方 6:2 I will destroy the Daughter of Zion, so beautiful and delicate. 
方 6:3 Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion." 
方 6:4 "Prepare for battle against her! Arise, let us attack at noon! But, alas, the daylight is fading, and the s hadows of evening grow long. 
方 6:5 So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!" 
方 6:6 This is what the LORD Almighty says: "Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression. 
方 6:7 As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sic kness and wounds are ever before me. 
方 6:8 Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it. " 

方6:9  版绊甫 公矫茄磊狼 犁抄 
方 6:9 This is what the LORD Almighty says: "Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine; pass yo ur hand over the branches again, like one gathering grapes." 
方 6:10 To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The wor d of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it. 
方 6:11 But I am full of the wrath of the LORD, and I cannot hold it in. "Pour it out on the children in the stree t and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down wi th years. 
方 6:12 Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my h and against those who live in the land," declares the LORD. 
方 6:13 "From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit. 
方 6:14 They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no pea ce. 
方 6:15 Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the LORD. 

方6:16 阂鉴辆狼 力荤  
方 6:16 This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the go od way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.' 
方 6:17 I appointed watchmen over you and said, 'Listen to the sound of the trumpet!' But you said, 'We will not listen .' 
方 6:18 Therefore hear, O nations; observe, O witnesses, what will happen to them. 
方 6:19 Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listene d to my words and have rejected my law. 
方 6:20 What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acce ptable; your sacrifices do not please me." 
方 6:21 Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Fathers and sons alike wil l stumble over them; neighbors and friends will perish." 

方6:22 矫柯狼 绊烹 
方 6:22 This is what the LORD says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being s tirred up from the ends of the earth. 
方 6:23 They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ri de on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Zion." 
方 6:24 We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. 
方 6:25 Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side. 
方 6:26 O my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us. 

方6:27 抗饭固具甫 拜妨窍矫绰 窍唱丛 
方 6:27 "I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways. 
方 6:28 They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly. 
方 6:29 The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out. 
方 6:30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."

 
 佬扁格瞒 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 8岿