Mobile Bible, Memory Verses, Mobile iWorship,
구역예배, 가정예배, 매일예배 순서
신앙고백(사도신경, 웨스트민스터 , 요리문답Catechisms ) -> 찬송 -> 대표기도 (하나님 찬양. 경배. 감사. 회개. 간구) -> 성경봉독 (한글, 영어KJV, 중국어, 일본어, 독일어, 러시아어) -> 말씀(한경직, Wayne 목사님...각종예화)과 기도 -> 찬송 (헌금, 기도) -> 주기도문 [ Dictionary] 성경속명기도
Holy Worship 개역한글성경
로그인하시면 그림 아래에 시 전문을 볼수 있습니다.형식변경함 20181009 (바탕그림-구약:26개,신약:26개 성화.지도),
시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.
요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.
요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
글 수 45
2024.5.9 06:15:18
55.2Ti02:02 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된
#제자삼는자 #선생 #나눔
(딤후02:02 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 저희가 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
2 多くの 證人の 前で 私から 聞いたことを, 他の 人にも 敎える 力のある 忠實な 人たちにゆだねなさい.
2 你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。
New International Version
And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.
New Living Translation
You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
English Standard Version
and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men, who will be able to teach others also.
Berean Study Bible
And the things that you have heard me say among many witnesses, entrust these to faithful men who will be qualified to teach others as well.
Berean Literal Bible
And the things that you have heard from me among many witnesses, entrust these to faithful men who will be competent to teach others also.
New American Standard Bible
The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.
King James Bible
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Holman Christian Standard Bible
And what you have heard from me in the presence of many witnesses, commit to faithful men who will be able to teach others also.
International Standard Version
What you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.
NET Bible
And entrust what you heard me say in the presence of many others as witnesses to faithful people who will be competent to teach others as well.
New Heart English Bible
The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
Aramaic Bible in Plain English
And those things which you have heard from me by many witnesses, entrust those things to trustworthy men, who are able also to teach others.
GOD'S WORD® Translation
You've heard my message, and it's been confirmed by many witnesses. Entrust this message to faithful individuals who will be competent to teach others.
New American Standard 1977
And the things which you have heard from me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, who will be able to teach others also.
Jubilee Bible 2000
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
King James 2000 Bible
And the things that you have heard of me among many witnesses, the same commit to faithful men, who shall be able to teach others also.
American King James Version
And the things that you have heard of me among many witnesses, the same commit you to faithful men, who shall be able to teach others also.
American Standard Version
And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Douay-Rheims Bible
And the things which thou hast heard of me by many witnesses, the same commend to faithful men, who shall be fit to teach others also.
Darby Bible Translation
And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
English Revised Version
And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Webster's Bible Translation
And the things that thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Weymouth New Testament
All that you have been taught by me in the hearing of many witnesses, you must hand on to trusty men who shall themselves, in turn, be competent to instruct others also.
World English Bible
The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
Young's Literal Translation
and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
#제자삼는자 #선생 #나눔
BIBLE - WEB,
KJV,
ASV(Quiz),
NIV,
개역한글KHRV(
120일1독,
1년1독,
권별,
성경통독,
)
STUDY - 구절(WESLEY),
단락(MATTHEW),
소요리,
대요리 문답,
신앙고백WCF,
읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter,
OT구약,
NT신약,
테마별,
(*.210.248.11)
■ Memory Verses 분류별 성경구절
그리스도인은? , 그리스도인의 확신 (구원, 기도응답, 승리, 회개, 인도), 제자삼는자, 그리스도인의 생활지침, 88국가별 Best Verses, 다윗의성품, 주제별 (새로운 삶, 그리스도를 전파함, 하나님을 의뢰함, 그리스도 제자의 자격, 그리스도를 닮아감), More & More, ,가정, 감사, 거듭남, 격려, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 리더십, 부활, 사랑, 사명, 섭리, 성공, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판, 약속, 영생, 예배, 용서, 위로, 은혜, 주님, 중독 , 찬양, 천국, 축복, 평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,
■ 메세지 Message 분류별 자료
1. 월별 분류
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12월,2. 절기별 분류
사순절, 유월절, 부활절, 오순절, 성탄절, 크리스마스,3. 각종 테마별 분류
여호와, 하나님, 예수,가정, 감사, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 부활,
사랑, 사명, 섭리, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판,
약속, 예배, 영생, 용서, 위로, 은혜, 주님, 찬양, 천국, 축복,
평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교
관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 25예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]