43Joh03:03-05 예수께서 대답하여 가라사대 진실로

요3:3-5 3 예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님나라를 볼 수 없느니라 4 니고데모가 가로되 사람이 늙으면 어떻게 날 수 있삽나이까 두 번째 모태에 들어갔다가 날 수 있삽나이까 5 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라 

3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.  4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? 5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. 

3 耶稣回答说:「我实实在在的告诉你,人若不重生,就不能见神的国。」 4 尼哥底母说:「人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?」 5 耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。 

3 イエス は 答えて 言われた. 「まことに, まことに, あなたに 告げます. 人は, 新しく 生まれなければ, 神の 國を 見ることはできません. 」 4 ニコデモ は 言った. 「人は, 老年になっていて, どのようにして 生まれることができるのですか. もう 一度, 母の 胎にはいって 生まれることができましょうか. 」 5 イエス は 答えられた. 「まことに, まことに, あなたに 告げます. 人は, 水と 御靈によって 生まれなければ, 神の 國にはいることができません. 

3 Nicodemo le dijo: ¿Cómo puede un  hombre nacer siendo viejo? ¿Puede acaso entrar por segunda vez en el vientre  de su madre, y nacer? 4 Respondió Jesús: De cierto, de  cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar  en el reino de Dios. 5 Lo que es nacido de la carne, carne  es; y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es. 


-십자가희생02 -사단권세
-십자가희생06 -구원받은후변화





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,