Mobile Bible, Memory Verses, Mobile iWorship,
구역예배, 가정예배, 매일예배 순서
신앙고백(사도신경, 웨스트민스터 , 요리문답Catechisms ) -> 찬송 -> 대표기도 (하나님 찬양. 경배. 감사. 회개. 간구) -> 성경봉독 (한글, 영어KJV, 중국어, 일본어, 독일어, 러시아어) -> 말씀(한경직, Wayne 목사님...각종예화)과 기도 -> 찬송 (헌금, 기도) -> 주기도문 [ Dictionary] 성경속명기도
Holy Worship 개역한글성경
로그인하시면 그림 아래에 시 전문을 볼수 있습니다.형식변경함 20181009 (바탕그림-구약:26개,신약:26개 성화.지도),
시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.
요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.
요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
글 수 1,543
2024.5.8 23:59:49
19Psa069:31-32 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 -C1
YouVersion2016famUkraine
Psalm 69:31-32
(시069:31-32 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될 것이라 온유한 자가 이를 보고 기뻐하나니 하나님을 찾는 너희들아 너희 마음을 소생케 할지어다
31 这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。32 谦卑的人看见了就喜乐;寻求神的人,愿你们的心苏醒。
31 それは 雄牛, 角と 割れたひずめのある 若い 雄牛にまさって 主に 喜ばれるでしょう. 32 心の 貧しい 人たちは, 見て, 喜べ. 神を 尋ね 求める 者たちよ. あなたがたの 心を 生かせ.
New International Version
This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hooves. The poor will see and be glad-- you who seek God, may your hearts live!
New Living Translation
For this will please the LORD more than sacrificing cattle, more than presenting a bull with its horns and hooves. The humble will see their God at work and be glad. Let all who seek God's help be encouraged.
English Standard Version
This will please the LORD more than an ox or a bull with horns and hoofs. When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive.
New American Standard Bible
And it will please the LORD better than an ox Or a young bull with horns and hoofs. The humble have seen it and are glad; You who seek God, let your heart revive.
King James Bible
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
Holman Christian Standard Bible
That will please Yahweh more than an ox, more than a bull with horns and hooves. The humble will see it and rejoice. You who seek God, take heart!
International Standard Version
That will please the LORD more than oxen and bulls with horns and hooves. The afflicted will watch and rejoice. May you who seek God take courage.
NET Bible
That will please the LORD more than an ox or a bull with horns and hooves. The oppressed look on--let them rejoice! You who seek God, may you be encouraged!
New Heart English Bible
It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs. The humble will see it and rejoice. You who seek after God, let your heart live.
Aramaic Bible in Plain English
I shall please Lord Jehovah more than fattened bulls, horned and hooved. See, poor ones, and rejoice, and your hearts will live.
GOD'S WORD® Translation
This will please the LORD more than [sacrificing] an ox or a bull with horns and hoofs. Oppressed people will see [this] and rejoice. May the hearts of those who look to God for help be refreshed.
JPS Tanakh 1917
And it shall please the LORD better than a bullock That hath horns and hoofs. The humble shall see it, and be glad; Ye that seek after God, let your heart revive.
New American Standard 1977
And it will please the LORD better than an ox Or a young bull with horns and hoofs. The humble have seen it and are glad; You who seek God, let your heart revive.
Jubilee Bible 2000
This also shall please the LORD better than the sacrifice of an ox or bullock that struggles with horns and hoofs. The humble shall see this and be glad; seek God and thy heart shall live.
King James 2000 Bible
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that has horns and hoofs. The humble shall see this, and be glad: and your hearts shall live that seek God.
American King James Version
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that has horns and hoofs. The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
American Standard Version
And it will please Jehovah better than an ox, Or a bullock that hath horns and hoofs. The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.
Douay-Rheims Bible
And it shall please God better than a young calf, that bringeth forth horns and hoofs. Let the poor see and rejoice: seek ye God, and your soul shall live.
Darby Bible Translation
And it shall please Jehovah more than an ox, -- a bullock with horns and cloven hoofs. The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
English Revised Version
And it shall please the LORD better than an ox, or a bullock that hath horns and hoofs. The meek have seen it, and are glad: ye that seek after God, let your heart live.
Webster's Bible Translation
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
World English Bible
It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs. The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.
Young's Literal Translation
And it is better to Jehovah than an ox, A bullock -- horned -- hoofed. The humble have seen -- they rejoice, Ye who seek God -- and your heart liveth.
BIBLE - WEB,
KJV,
ASV(Quiz),
NIV,
개역한글KHRV(
120일1독,
1년1독,
권별,
성경통독,
)
STUDY - 구절(WESLEY),
단락(MATTHEW),
소요리,
대요리 문답,
신앙고백WCF,
읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter,
OT구약,
NT신약,
테마별,
(*.39.139.155)
|
■ Memory Verses 분류별 성경구절
그리스도인은? , 그리스도인의 확신 (구원, 기도응답, 승리, 회개, 인도), 제자삼는자, 그리스도인의 생활지침, 88국가별 Best Verses, 다윗의성품, 주제별 (새로운 삶, 그리스도를 전파함, 하나님을 의뢰함, 그리스도 제자의 자격, 그리스도를 닮아감), More & More, ,가정, 감사, 거듭남, 격려, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 리더십, 부활, 사랑, 사명, 섭리, 성공, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판, 약속, 영생, 예배, 용서, 위로, 은혜, 주님, 중독 , 찬양, 천국, 축복, 평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,
■ 메세지 Message 분류별 자료
1. 월별 분류
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12월,2. 절기별 분류
사순절, 유월절, 부활절, 오순절, 성탄절, 크리스마스,3. 각종 테마별 분류
여호와, 하나님, 예수,가정, 감사, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 부활,
사랑, 사명, 섭리, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판,
약속, 예배, 영생, 용서, 위로, 은혜, 주님, 찬양, 천국, 축복,
평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교
관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 25예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]