44Act20:28 너희는 자기를 위하여 또는 온 양떼를 위하여

#어떻게 #제자삼는자 #행동
 
(행20:28 너희는 자기를 위하여 또는 온 양떼를 위하여 삼가라 성령이 저들 가운데 너희로 감독자를 삼고 하나님이 자기 피로 사신 교회를 치게 하셨느니라

28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. 

28 Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood. 

28 Take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God which he obtained with the blood of his own Son. 

28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的教会,就是他用自己血所买来的(或作:救赎的)。 

28 あなたがたは 自分自身と 群れの 全體とに 氣を 配りなさい. 聖靈は, 神がご 自身の 血をもって 買い 取られた 神の 敎會を 牧させるために, あなたがたを 群れの 監督にお 立てになったのです. 

-어떻게 -제자삼는자 -행동
The Westminster Larger Catechism 웨스터민스터 대요리문답038
 




BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,