45Rom08:27 마음을 감찰하시는 이가 성령의 생각을 아시나니

(롬8:27 마음을 감찰하시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라 

27 And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.  

27 鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照著神的旨意替圣徒祈求。 

27 人間の 心を 探り 窮める 方は, 御靈の 思いが 何かをよく 知っておられます. なぜなら, 御靈は, 神のみこころに 從って, 聖徒のためにとりなしをしてくださるからです. 

27 Der aber die Herzen erforscht,  weiß, was des Geistes Sinn ist; denn er vertritt die Heiligen so, wie es Gott  angemessen ist. 

27 Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией. 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,