获4:1 荤荤 靛焊扼
获4:1 具后狼 拘力
获 4:1 After Ehud died, the Israelites once again did evil in the eyes
of the LORD.
获 4:2 So the LORD sold them into the hands of Jabin, a king of Canaan,
who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in
Harosheth Haggoyim.
获 4:3 Because he had nine hundred iron chariots and had cruelly oppressed
the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help.
获4:4 靛焊扼客 惯遏
获 4:4 Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was leading Israel
at that time.
获 4:5 She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel
in the hill country of Ephraim, and the Israel ites came to her to have
their disputes decided.
获 4:6 She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and
said to him, "The LORD, the God of Israel, co mmands you: 'Go, take with
you ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead the way to Mount
Tabor.
获 4:7 I will lure Sisera, the commander of Jabin's army, with his
chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.'"
获 4:8 Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you
don't go with me, I won't go."
获 4:9 "Very well," Deborah said, "I will go with you. But because
of the way you are going about this, the honor will not be yours, for the
LORD will hand Sisera over to a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh,
获 4:10 where he summoned Zebulun and Naphtali. Ten thousand men followed
him, and Deborah also went with him.
获 4:11 Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants
of Hobab, Moses' brother-in-law, and pitched h is tent by the great tree
in Zaanannim near Kedesh.
获4:12 矫胶扼 焙措甫 措颇茄 惯遏
获 4:12 When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up
to Mount Tabor,
获 4:13 Sisera gathered together his nine hundred iron chariots and
all the men with him, from Harosheth Haggoyim to th e Kishon River.
获 4:14 Then Deborah said to Barak, "Go! This is the day the LORD has
given Sisera into your hands. Has not the LO RD gone ahead of you?" So
Barak went down Mount Tabor, followed by ten thousand men.
获 4:15 At Barak's advance, the LORD routed Sisera and all his chariots
and army by the sword, and Sisera abandoned his chariot and fled on foot.
获 4:16 But Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth
Haggoyim. All the troops of Sisera fell by the swor d; not a man was left.
获4:17 矫胶扼狼 磷澜
获 4:17 Sisera, however, fled on foot to the tent of Jael, the wife
of Heber the Kenite, because there were friendly re lations between Jabin
king of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
获 4:18 Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come, my lord,
come right in. Don't be afraid." So he entered her tent, and she put a
covering over him.
获 4:19 "I'm thirsty," he said. "Please give me some water." She opened
a skin of milk, gave him a drink, and covered him up.
获 4:20 "Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone
comes by and asks you, 'Is anyone h ere?' say 'No.'"
获 4:21 But Jael, Heber's wife, picked up a tent peg and a hammer and
went quietly to him while he lay fast asleep, exh austed. She drove the
peg through his temple into the ground, and he died.
获 4:22 Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet
him. "Come," she said, "I will sho w you the man you're looking for." So
he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his
templ e--dead.
获 4:23 On that day God subdued Jabin, the Canaanite king, before the
Israelites.
获 4:24 And the hand of the Israelites grew stronger and stronger against
Jabin, the Canaanite king, until they destroy ed him. |