À̽º¶ó¿¤ÀÇ Æı«ÀÚ, ¾Ñ¼ö¸£
12 ¿­¿Õ±âÇÏ (2 Kings 13~17Àå)  KJV¼º°æ
 
¿ÕÇÏ13:1 ¿©È£¾ÆÇϽº¿Í ¿ä¾Æ½ºÀÇ À̽º¶ó¿¤ ÅëÄ¡ 
  
¿ÕÇÏ13:1 ¿©È£¾ÆÇϽº ¿ÕÀÇ ÅëÄ¡ 
¿ÕÇÏ 13:1 In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king of Israel in Samaria, and he reigned seventeen years. 
¿ÕÇÏ 13:2 He did evil in the eyes of the LORD by following the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israe l to commit, and he did not turn away from them. 
¿ÕÇÏ 13:3 So the LORD'S anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son. 
¿ÕÇÏ 13:4 Then Jehoahaz sought the LORD'S favor, and the LORD listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel. 
¿ÕÇÏ 13:5 The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before. 
¿ÕÇÏ 13:6 But they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria. 
¿ÕÇÏ 13:7 Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldi ers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time. 
¿ÕÇÏ 13:8 As for the other events of the reign of Jehoahaz, all he did and his achievements, are they not written in th e book of the annals of the kings of Israel? 
¿ÕÇÏ 13:9 Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king. 
¿ÕÇÏ 13:10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years. 
¿ÕÇÏ 13:11 He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, whi ch he had caused Israel to commit; he continued in them. 
¿ÕÇÏ 13:12 As for the other events of the reign of Jehoash, all he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 
¿ÕÇÏ 13:13 Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria wit h the kings of Israel. 

¿ÕÇÏ13:14 ¿¤¸®»ç¿Í ¿ä¾Æ½º 
¿ÕÇÏ 13:14 Now Elisha was suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him an d wept over him. "My father! My father!" he cried. "The chariots and horsemen of Israel!" 
¿ÕÇÏ 13:15 Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so. 
¿ÕÇÏ 13:16 "Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands. 
¿ÕÇÏ 13:17 "Open the east window," he said, and he opened it. "Shoot!" Elisha said, and he shot. "The LORD'S arrow of victory, the arrow of victory over Aram!" Elisha declared. "You will completely dest roy the Arameans at Aphek." 
¿ÕÇÏ 13:18 Then he said, "Take the arrows," and the king took them. Elisha told him, "Strike the ground. " He struck it three times and stopped. 
¿ÕÇÏ 13:19 The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times." 

¿ÕÇÏ13:20 ¿¤¸®»çÀÇ Á×À½°ú ±âÀû 
¿ÕÇÏ 13:20 Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring. 
¿ÕÇÏ 13:21 Once while some Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders; so they threw the man's body into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the man came to life and stood up on his feet. 
¿ÕÇÏ 13:22 Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz. 
¿ÕÇÏ 13:23 But the LORD was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant wit h Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence. 
¿ÕÇÏ 13:24 Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son succeeded him as king. 
¿ÕÇÏ 13:25 Then Jehoash son of Jehoahaz recaptured from Ben-Hadad son of Hazael the towns he had taken in battle from h is father Jehoahaz. Three times Jehoash defeated him, and so he recovered the Israelite towns.

 
¿ÕÇÏ14:1 ¾Æ¸¶»þ¿Í ¿©·Îº¸¾Ï 2¼¼ À¯´Ù ÅëÄ¡ 
  
¿ÕÇÏ14:1 ¾Æ¸¶»þÀÇ À¯´Ù ÅëÄ¡ 
¿ÕÇÏ 14:1 In the second year of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah son of Joash king of Judah began to rei gn. 
¿ÕÇÏ 14:2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother's name was Jehoaddin; she was from Jerusalem. 
¿ÕÇÏ 14:3 He did what was right in the eyes of the LORD, but not as his father David had done. In everything he followe d the example of his father Joash. 
¿ÕÇÏ 14:4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 
¿ÕÇÏ 14:5 After the kingdom was firmly in his grasp, he executed the officials who had murdered his father the king. 
¿ÕÇÏ 14:6 Yet he did not put the sons of the assassins to death, in accordance with what is written in the Book of the Law of Moses where the LORD commanded: "Fathers shall not be put to death for their children, nor children put to d eath for their fathers; each is to die for his own sins." 
¿ÕÇÏ 14:7 He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day. 

¿ÕÇÏ14:8 ¾Æ¸¶»þ°¡ ¿ä¾Æ½º¿¡°Ô ÆÐÇÔ 
¿ÕÇÏ 14:8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, with the challenge: "Come, meet me face to face." 
¿ÕÇÏ 14:9 But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: "A thistle in Lebanon sent a message to a c edar in Lebanon, 'Give your daughter to my son in marriage.' Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the th istle underfoot. 
¿ÕÇÏ 14:10 You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?" 
¿ÕÇÏ 14:11 Amaziah, however, would not listen, so Jehoash king of Israel attacked. He and Amaziah king of Judah faced e ach other at Beth Shemesh in Judah. 
¿ÕÇÏ 14:12 Judah was routed by Israel, and every man fled to his home. 
¿ÕÇÏ 14:13 Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh . Then Jehoash went to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate--a sectio n about six hundred feet long. 
¿ÕÇÏ 14:14 He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of the LORD and in the treasuries o f the royal palace. He also took hostages and returned to Samaria. 
¿ÕÇÏ 14:15 As for the other events of the reign of Jehoash, what he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 
¿ÕÇÏ 14:16 Jehoash rested with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son suc ceeded him as king. 
¿ÕÇÏ 14:17 Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king o f Israel. 
¿ÕÇÏ 14:18 As for the other events of Amaziah's reign, are they not written in the book of the annals of the kings of J udah? 
¿ÕÇÏ 14:19 They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there. 
¿ÕÇÏ 14:20 He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his fathers, in the City of David. 
¿ÕÇÏ 14:21 Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his fath er Amaziah. 
¿ÕÇÏ 14:22 He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his fathers. 

¿ÕÇÏ14:23 ¿©·Îº¸¾Ï 2¼¼ÀÇ ÅëÄ¡ 
¿ÕÇÏ 14:23 In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash king of Israel became k ing in Samaria, and he reigned forty-one years. 
¿ÕÇÏ 14:24 He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, whi ch he had caused Israel to commit. 
¿ÕÇÏ 14:25 He was the one who restored the boundaries of Israel from Lebo Hamath to the Sea of the Arabah, in accordanc e with the word of the LORD, the God of Israel, spoken through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath H epher. 
¿ÕÇÏ 14:26 The LORD had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free, was suffering; there was no one to help them. 
¿ÕÇÏ 14:27 And since the LORD had not said he would blot out the name of Israel from under heaven, he saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash. 
¿ÕÇÏ 14:28 As for the other events of Jeroboam's reign, all he did, and his military achievements, including how he rec overed for Israel both Damascus and Hamath, which had belonged to Yaudi, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 
¿ÕÇÏ 14:29 Jeroboam rested with his fathers, the kings of Israel. And Zechariah his son succeeded him as king.

 
¿ÕÇÏ15:1 ¸ô¶ôÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±¹ 
  
¿ÕÇÏ15:1 À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ¸ñ·Ï 
¿ÕÇÏ 15:1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign. 
¿ÕÇÏ 15:2 He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother's name was Jecoliah; she was from Jerusalem. 
¿ÕÇÏ 15:3 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done. 
¿ÕÇÏ 15:4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 
¿ÕÇÏ 15:5 The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king's son had charge of the palace and governed the people of the land. 
¿ÕÇÏ 15:6 As for the other events of Azariah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 
¿ÕÇÏ 15:7 Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded h im as king. 
¿ÕÇÏ 15:8 In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samari a, and he reigned six months. 
¿ÕÇÏ 15:9 He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 
¿ÕÇÏ 15:10 Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king. 
¿ÕÇÏ 15:11 The other events of Zechariah's reign are written in the book of the annals of the kings of Israel. 
¿ÕÇÏ 15:12 So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: "Your descendants will sit on the throne of Israe l to the fourth generation." 
¿ÕÇÏ 15:13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samari a one month. 
¿ÕÇÏ 15:14 Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assas sinated him and succeeded him as king. 
¿ÕÇÏ 15:15 The other events of Shallum's reign, and the conspiracy he led, are written in the book of the annals of the kings of Israel. 
¿ÕÇÏ 15:16 At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. 

¿ÕÇÏ15:17 ¹Ç³ªÇð ¿Õ 
¿ÕÇÏ 15:17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years. 
¿ÕÇÏ 15:18 He did evil in the eyes of the LORD. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 
¿ÕÇÏ 15:19 Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his sup port and strengthen his own hold on the kingdom. 
¿ÕÇÏ 15:20 Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man had to contribute fifty shekels of silver to be gi ven to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer. 
¿ÕÇÏ 15:21 As for the other events of Menahem's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals o f the kings of Israel? 
¿ÕÇÏ 15:22 Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king. 

¿ÕÇÏ15:23 ºê°¡È÷¾ß ¿Õ 
¿ÕÇÏ 15:23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years. 
¿ÕÇÏ 15:24 Pekahiah did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, whic h he had caused Israel to commit. 
¿ÕÇÏ 15:25 One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him , he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed P ekahiah and succeeded him as king. 
¿ÕÇÏ 15:26 The other events of Pekahiah's reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel. 

¿ÕÇÏ15:27 º£°¡ ¿Õ 
¿ÕÇÏ 15:27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, a nd he reigned twenty years. 
¿ÕÇÏ 15:28 He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he h ad caused Israel to commit. 
¿ÕÇÏ 15:29 In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, J anoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assy ria. 
¿ÕÇÏ 15:30 Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah. 
¿ÕÇÏ 15:31 As for the other events of Pekah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 

¿ÕÇÏ15:32 ¿ä´ã ¿Õ 
¿ÕÇÏ 15:32 In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reig n. 
¿ÕÇÏ 15:33 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's na me was Jerusha daughter of Zadok. 
¿ÕÇÏ 15:34 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. 
¿ÕÇÏ 15:35 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD. 
¿ÕÇÏ 15:36 As for the other events of Jotham's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals o f the kings of Judah? 
¿ÕÇÏ 15:37 (In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.) 
¿ÕÇÏ 15:38 Jotham rested with his fathers and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ah az his son succeeded him as king.

 
¿ÕÇÏ16:1 ¾ÆÇϽºÀÇ À¯´Ù ÅëÄ¡ 
¿ÕÇÏ 16:1 In the seventeenth year of Pekah son of Remaliah, Ahaz son of Jotham king of Judah began to reign. 
¿ÕÇÏ 16:2 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. Unlike David his fa ther, he did not do what was right in the eyes of the LORD his God. 
¿ÕÇÏ 16:3 He walked in the ways of the kings of Israel and even sacrificed his son in the fire, following the detestabl e ways of the nations the LORD had driven out before the Israelites. 
¿ÕÇÏ 16:4 He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree. 

¿ÕÇÏ16:5 ¾Æ¶÷°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ °ø°Ý 
¿ÕÇÏ 16:5 Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem and be sieged Ahaz, but they could not overpower him. 
¿ÕÇÏ 16:6 At that time, Rezin king of Aram recovered Elath for Aram by driving out the men of Judah. Edomites then move d into Elath and have lived there to this day. 
¿ÕÇÏ 16:7 Ahaz sent messengers to say to Tiglath-Pileser king of Assyria, "I am your servant and vassal. Come up a nd save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me." 
¿ÕÇÏ 16:8 And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace a nd sent it as a gift to the king of Assyria. 
¿ÕÇÏ 16:9 The king of Assyria complied by attacking Damascus and capturing it. He deported its inhabitants to Kir and p ut Rezin to death. 

¿ÕÇÏ16:10 ¼ºÀü¿¡ ¼¼¿î ÀÌ¹æ ½ÅÀü  
¿ÕÇÏ 16:10 Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sen t to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction. 
¿ÕÇÏ 16:11 So Uriah the priest built an altar in accordance with all the plans that King Ahaz had sent from Damascus an d finished it before King Ahaz returned. 
¿ÕÇÏ 16:12 When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it. 
¿ÕÇÏ 16:13 He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar. 
¿ÕÇÏ 16:14 The bronze altar that stood before the LORD he brought from the front of the temple--from between the new al tar and the temple of the LORD--and put it on the north side of the new altar. 
¿ÕÇÏ 16:15 King Ahaz then gave these orders to Uriah the priest: "On the large new altar, offer the morning burnt offering and the evening grain offering, the king's burnt offering and his grain offering, and the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. Sprinkle on the altar all the blood of the b urnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar for seeking guidance." 
¿ÕÇÏ 16:16 And Uriah the priest did just as King Ahaz had ordered. 
¿ÕÇÏ 16:17 King Ahaz took away the side panels and removed the basins from the movable stands. He removed the Sea from the bronze bulls that supported it and set it on a stone base. 
¿ÕÇÏ 16:18 He took away the Sabbath canopy that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the LORD, in deference to the king of Assyria. 
¿ÕÇÏ 16:19 As for the other events of the reign of Ahaz, and what he did, are they not written in the book of the annal s of the kings of Judah? 
¿ÕÇÏ 16:20 Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David. And Hezekiah his son succeeded h im as king.

 
¿ÕÇÏ17:1 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ê¸Á 
  
¿ÕÇÏ17:1 À̽º¶ó¿¤ ¸¶Áö¸· ¿Õ È£¼¼¾Æ ÅëÄ¡ 
¿ÕÇÏ 17:1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigne d nine years. 
¿ÕÇÏ 17:2 He did evil in the eyes of the LORD, but not like the kings of Israel who preceded him. 
¿ÕÇÏ 17:3 Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser's vassal and had paid him trib ute. 
¿ÕÇÏ 17:4 But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison. 

¿ÕÇÏ17:5 ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ Æ÷·Î°¡ µÈ À̽º¶ó¿¤ 
¿ÕÇÏ 17:5 The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege to it for three years. 
¿ÕÇÏ 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes. 
¿ÕÇÏ 17:7 All this took place because the Israelites had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of Egypt from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods 
¿ÕÇÏ 17:8 and followed the practices of the nations the LORD had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. 
¿ÕÇÏ 17:9 The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortifi ed city they built themselves high places in all their towns. 
¿ÕÇÏ 17:10 They set up sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree. 
¿ÕÇÏ 17:11 At every high place they burned incense, as the nations whom the LORD had driven out before them had done. T hey did wicked things that provoked the LORD to anger. 
¿ÕÇÏ 17:12 They worshiped idols, though the LORD had said, "You shall not do this." 
¿ÕÇÏ 17:13 The LORD warned Israel and Judah through all his prophets and seers: "Turn from your evil ways. Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your fathers to obey and that I delivered t o you through my servants the prophets." 
¿ÕÇÏ 17:14 But they would not listen and were as stiff-necked as their fathers, who did not trust in the LORD their God . 
¿ÕÇÏ 17:15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their fathers and the warnings he had given them . They followed worthless idols and themselves became worthless. They imitated the nations around them although the LORD had ordered them, "Do not do as they do," and they did the things the LORD had forbidden them to do. 
¿ÕÇÏ 17:16 They forsook all the commands of the LORD their God and made for themselves two idols cast in the shape of c alves, and an Asherah pole. They bowed down to all the starry hosts, and they worshiped Baal. 
¿ÕÇÏ 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sorcery and sold themsel ves to do evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger. 
¿ÕÇÏ 17:18 So the LORD was very angry with Israel and removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left, 
¿ÕÇÏ 17:19 and even Judah did not keep the commands of the LORD their God. They followed the practices Israel had intro duced. 
¿ÕÇÏ 17:20 Therefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plun derers, until he thrust them from his presence. 
¿ÕÇÏ 17:21 When he tore Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king. Jeroboam entic ed Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin. 
¿ÕÇÏ 17:22 The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them 
¿ÕÇÏ 17:23 until the LORD removed them from his presence, as he had warned through all his servants the prophets. So th e people of Israel were taken from their homeland into exile in Assyria, and they are still there. 

¿ÕÇÏ17:24 »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÌÁÖ½ÃŲ ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·µé 
¿ÕÇÏ 17:24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. 
¿ÕÇÏ 17:25 When they first lived there, they did not worship the LORD; so he sent lions among them and they killed some of the people. 
¿ÕÇÏ 17:26 It was reported to the king of Assyria: "The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires." 
¿ÕÇÏ 17:27 Then the king of Assyria gave this order: "Have one of the priests you took captive from Samaria go bac k to live there and teach the people what the god of the land requires." 
¿ÕÇÏ 17:28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD. 
¿ÕÇÏ 17:29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places. 
¿ÕÇÏ 17:30 The men from Babylon made Succoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashi ma; 
¿ÕÇÏ 17:31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to A drammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 
¿ÕÇÏ 17:32 They worshiped the LORD, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as prie sts in the shrines at the high places. 
¿ÕÇÏ 17:33 They worshiped the LORD, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations f rom which they had been brought. 

¿ÕÇÏ17:34 Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à°ú ¹è±³ ÀÚµé 
¿ÕÇÏ 17:34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the LORD nor adhere to the decrees and ordinances, the laws and commands that the LORD gave the descendants of Jacob, whom he named Israel. 
¿ÕÇÏ 17:35 When the LORD made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them. 
¿ÕÇÏ 17:36 But the LORD, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must wo rship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 
¿ÕÇÏ 17:37 You must always be careful to keep the decrees and ordinances, the laws and commands he wrote for you. Do no t worship other gods. 
¿ÕÇÏ 17:38 Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 
¿ÕÇÏ 17:39 Rather, worship the LORD your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies." 
¿ÕÇÏ 17:40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. 
¿ÕÇÏ 17:41 Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.

 
 Àбâ¸ñÂ÷ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4¿ù