SubKorea > 인간의 처세술 > 羅貫中의 三國演義, 1-19회, 20-38회, 39-59회, 60-80회, 81-105회, 106-120회

三國演義是一本長篇歷史小說,可以說是中國古代長篇章回小說的開山之作,亦是四大名著之一。作者是明朝的羅貫中。故事起於黃巾起義,終於西晉統一。三國指的是魏、蜀漢、吳。小說通篇精巧敘述謀略,被譽為中國謀略全書。
 
 
   
  九伐中原(共九回)
   
第百零六回 公孫淵兵敗死襄平 司馬懿詐病賺曹爽 기회를 노리는 사마의
Suffering Defeat, Gongsun Yuan Meets His Death;
Pretending Illness, Sima Yi Deceives Cao Shuang.
   
第百零七回 魏主歸政司馬氏 姜維兵敗牛頭山 사마씨가 권력을 잡다
The Ruler of Wei Hands Over The Power To Sima Yi;
Jiang Wei Is Defeated At Ox Head Hills.
   
第百零八回 丁奉雪中奮短兵 孫峻席間施密計 사마의와 손권의 죽음 이후
In The Snow, Ding Feng Wins A Victory;
At A Banquet, Sun Jun Executes A Secret Plan.
   
第百零九回 困司馬漢將奇謀 廢曹芳魏家果報 인과응보
A Ruse Of A Han General: Sima Zhao Is Surrounded;
Retribution For The House Of Wei: Cao Fang Is Dethroned.
   
第百一十回 文鴦單騎退雄兵 姜維背水破大敵 사마사의 죽음
Riding Alone, Wen Yang Repulses A Brave Force;
Following The River, Jiang Wei Defeats The Enemy.
   
   
第百十一回 鄧士載智取姜伯約 諸葛誕義討司馬昭 대권을 잡은 사마소
Deng Ai Outwits Jiang Wei;
Zhuge Dan Battles Sima Zhao.
   
第百十二回 救壽春于詮死節 取長城伯約鏖兵 다섯번째 좌절
Rescuing Shouchun, Yu Quan Dies Nobly;
Attacking Changcheng, Jiang Wei Mobilizes.
   
第百十三回 丁奉定計斬孫綝 姜維鬥陣破鄧艾 어리석은 후주
Ding Feng Makes A Plan To Slay Sun Chen;
Jiang Wei Arrays A Battle To Defeat Deng Ai.
   
第百十四回 曹髦驅車死南闕 姜維棄糧勝魏兵 위나라의 황제를 바꾸다
Driving To The South Gate, Cao Mao Plunges Into Death;
Abandoning Stores, Jiang Wei Defeats The Wei Army.
   
  破西蜀(共四回)
   
第百十五回 詔班師後主信讒 託屯田姜維避禍 회군명령
Listening To Slander, The Latter Ruler Recalls His Army;
Living In Farms, Jiang Wei Avoids Disaster.
   
第百十六回 鍾會分兵漢中道 武侯顯聖定軍山 제갈량의 혼령
On Hanzhong Roads, Zhong Hui Divides The Army;
In Dingjun Mountain, The Martial Lord Shows His Apparition.
   
第百十七回 鄧士載偷度陰平 諸葛瞻戰死綿竹 풍전등화 서촉
Deng Ai Gets Through The Yinping Mountains;
Zhuge Zhan Falls In The Battlefield Of Mianzhu.
   
第百十八回 哭祖廟一王死孝 入西川二士爭功 촉한의 멸망
Weeping At The Ancestral Temple, A Filial Prince Dies;
Marching To The West River Land, Two Leaders Competes.
   
  三分歸一統(共二回)
   
第百十九回 假投降巧計成虛話 再受禪依樣畫葫蘆 사마염의 찬탈
The False Surrender: A Wit Scheme Becomes A Vain Plan;
The Abdication: Later Seeds Learn From The Ancient.
   
第百二十回 薦杜預老將獻新謀 降孫皓三分歸一統 삼분천하는 한바탕 꿈으로
Recommending Du Yu, An Old General Offers New Plans;
Capturing Of Sun Hao, Three Kingdoms Becomes One.
   

free counters