◐ 투천환일(婾天换日/偸天換日/偷天换日) ◑ tōu tiān huàn rì

 

▶ 偸 훔칠 투 天 하늘 천 換 바꿀 환 日 날/태양 일

 

▶ 하늘의 태양을 훔치고 다른 것으로 바꿔 놓다. 진상을 크게 왜곡하여 사람을 속이다. 가짜로 진짜를 대신하다. 진상을 크게 왜곡하다. 暗中把天日换了。比喻暗中改变事物的真相;以达到蒙混欺骗的目的。 in an underhand attempt.

 
▶ 그는 당시 관료들 간의 치열한 암투가 횡행하던 시절 사회의 가장 어두운 부분이었던 관료사회를 매우 사실적으로 묘사했는데 그들은 오직 자신들의 이익만을 좇기 위해 악행도 서슴지 않았다.

 

그 중에 사악한 인물로 묘사한 사람이 윤자숭으로 자신의 부귀영화만을 좇아 다른 사람에게 온갖 악행를 일삼은 악명 높은 상인이다. 그는 윤자숭은 하늘을 훔쳐 가짜 태양을 그 자리에 놓았다고 서술하면서 그의 계략이 얼마나 위선적인지 묘사했다.

 

그 후로 이 성어는 진상을 왜곡하여 사람을 속이는 행위를 표현하게 되었다.
 
[출전] 이백원 관장현형기
 
 ▶ [출전] 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》:“这个王婆,岂不是偷天换日的老手。”


[동의어] 투량환주(偸梁換柱), 이화접목(移花接木), 롱허작가(弄虚作假)


[반의어] 정대광명(正大光明), 정정당당(正正堂堂)






한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,