-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
고구마 줄기성어 Idioms++ Quiz
Q01, Q02 Q03, ,
고사성어 150문제, 속담격언 120 문제, 사자성어 포함 한문문제를 연달아...
김삿갓漢詩,
생활속의 고사성어 (2018, 2017, 2016, 2015년, 2014년, 2013년, 2012년, 2011년, 2010년, 2009년, 2008년, 2007년, 2006년, 2005년, 2004년, 2003년),
신규등록 고사성어 , 최신시사 사자성어NEWS,
열국지, 초한지, 中國.五大奇書, 삼국지관련
고사성어, 블로그, 成语낭독, , CrossWords, 병법三十六計,
글 수 34
2024.5.13 19:12:12
◐ 족리실지(足履實地/足履实地) ◑ zú lǚ shí dì
▶ 足 발 족 履 신 리 实 열매 실 地 땅 지
▶ 신을 신고 땅을 밟는다. 일을 처리하는 솜씨가 착실하다는 뜻으로 품행이 단정하고 태도가 성실한 것을 일컫는 말. 履:踩踏。脚踏实地。比喻实事求是,平实而不虚浮. step on the ground in one's shoes.
▶이 성어는 사마광(司馬光)이 자치통감(資治通鑑)을 완성한 뒤에 소옹(邵雍)이 사마광을 평한 말에서 유래한다.
옛날 서당에서 글 배우는 아이들의 필수교재 가운데 <통감(通鑑)>이란 책이 있었다. 중국의 역사서 <춘추(春秋)>가 끝나는 시기부터 송나라 직전까지의 역사를 편년체(編年體 : 연월일별로 기술한 역사)로 정리한 책이었다.
<통감>은 송나라 때 강지(江贄)란 사람이 사마광(司馬光)이 지은 방대한 역사서 <자치통감(資治通鑑)> 294권을 15권으로 줄인 책이다. 사마광은 송나라 때의 학자이자 정치가로 벼슬은 정승에 이르렀다. 왕안석(王安石)의 신법(新法)에 반대한 보수파의 원로였고. 뛰어난 역사가였다. 그는 어려서부터 역사책 읽기를 좋아했고. 일찍부터 자라서 역사가가 되겠다는 뜻을 세웠다.
나중에 송나라 영종(英宗) 황제의 명으로 <자치통감>의 편찬을 주도하게 되었는데 전후 19년의 시간을 들여 중국 역사상 가장 방대한 편년체 사서 <자치통감>을 완성했다. 그 내용은 풍부하고 아주 학술적 가치가 있다. 수정한 원고만 해도 큰 창고 두 채의 분량이었다 하니 얼마나 방대한 사업이었는지 알 수가 있다. 사마광은 이 책을 편찬하는 동안 자료를 수집하고 정리하고 집필하느라고 밤을 낮처럼 지냈다.
잠을 줄이기 위해서 ‘경침(警枕)’이라는 특별한 베개를 고안하여 베고 잤다. 나무를 원형으로 깎은 목침인데. 자다가 머리를 조금만 틀어도 베개가 굴러가 버려 잠이 깨도록 만든 것이었다. 그러면 곧 일어나 작업을 계속하였다. 편찬책임자가 이렇게 성실하게 부지런히 편찬 작업에 솔선하니. 작업에 참여한 모든 사람들은 저절로 그 자세에 감복하여 열심히 노력하지 않을 수 없었다고 한다.
책을 다 완성하여 출판한 뒤 사마광은 낙양(洛陽) 교외에 은거하면서 학문만 연구하고 있는 그의 절친한 친구 소옹(邵雍)을 방문하였다. 사마광은 소옹에게 “자네는 나라는 사람을 어떤 사람이라고 생각하는가?”라고 물어봤다. 그러자 소옹은 “실제의 사실을 확인하려고 발로 뛰어다니면서 답사한 사람[君實脚踏實地人也]이지.”라고 칭찬하는 말을 했다. 사마광은 자기를 정확하게 알아 본 말이라고 생각하며 내심 흐뭇했다고 한다
▶ 此处所列为「脚踏实地」之典故说明,提供参考。司马光是宋朝重要的史学家。宋英宗时,他与范祖禹、刘攽、刘恕等人奉命编撰《资治通鉴》,由他主编。编写这部史书时,司马光每天凌晨就开始工作,直到半夜才休息,丝毫不敢懈怠。为了怕睡得太久,耽误了工作,还特地制作了一个「警枕」,好让自己睡得不安稳而警醒。而司马光对于书稿的要求更是严格,他先广泛的收集数据,然后串连、剪裁,加以润色,反复修改,直到满意为止。例如其中唐代部分的稿子,原有六百多卷,等到最后定稿时只剩下八十卷,可见其要求之精简。等到编成后,全书共有二百九十四卷,全都用正楷工整地写好,一笔不苟。这种认真踏实的治学态度,受到了当时人们的赞赏。宋神宗更为这本史书取名为《资治通鉴》,表示这部史书能作为历代治乱兴亡的借镜。司马光做事认真勤恳的态度,可以从这儿看出。所以有一次司马光问他的好友邵雍,说:「你认为我是一个怎么样的人?」邵雍便回答:「你是一个脚踏实地的人。」正是对于司马光最贴切的赞美。后来「脚踏实地」被用来比喻做事切实稳健。
[출전] 《宋史·刘甲传》:“生平常谓:吾无他长,惟足履实地。”
[동의어] 각답실지(脚踏实地), 족답실지(足踏实地)
[반의어] 급공근리(急功近利), 호고무원(好高骛远), 농허작가(弄虚作假)
.
▶ 足 발 족 履 신 리 实 열매 실 地 땅 지
▶ 신을 신고 땅을 밟는다. 일을 처리하는 솜씨가 착실하다는 뜻으로 품행이 단정하고 태도가 성실한 것을 일컫는 말. 履:踩踏。脚踏实地。比喻实事求是,平实而不虚浮. step on the ground in one's shoes.
▶이 성어는 사마광(司馬光)이 자치통감(資治通鑑)을 완성한 뒤에 소옹(邵雍)이 사마광을 평한 말에서 유래한다.
옛날 서당에서 글 배우는 아이들의 필수교재 가운데 <통감(通鑑)>이란 책이 있었다. 중국의 역사서 <춘추(春秋)>가 끝나는 시기부터 송나라 직전까지의 역사를 편년체(編年體 : 연월일별로 기술한 역사)로 정리한 책이었다.
<통감>은 송나라 때 강지(江贄)란 사람이 사마광(司馬光)이 지은 방대한 역사서 <자치통감(資治通鑑)> 294권을 15권으로 줄인 책이다. 사마광은 송나라 때의 학자이자 정치가로 벼슬은 정승에 이르렀다. 왕안석(王安石)의 신법(新法)에 반대한 보수파의 원로였고. 뛰어난 역사가였다. 그는 어려서부터 역사책 읽기를 좋아했고. 일찍부터 자라서 역사가가 되겠다는 뜻을 세웠다.
나중에 송나라 영종(英宗) 황제의 명으로 <자치통감>의 편찬을 주도하게 되었는데 전후 19년의 시간을 들여 중국 역사상 가장 방대한 편년체 사서 <자치통감>을 완성했다. 그 내용은 풍부하고 아주 학술적 가치가 있다. 수정한 원고만 해도 큰 창고 두 채의 분량이었다 하니 얼마나 방대한 사업이었는지 알 수가 있다. 사마광은 이 책을 편찬하는 동안 자료를 수집하고 정리하고 집필하느라고 밤을 낮처럼 지냈다.
잠을 줄이기 위해서 ‘경침(警枕)’이라는 특별한 베개를 고안하여 베고 잤다. 나무를 원형으로 깎은 목침인데. 자다가 머리를 조금만 틀어도 베개가 굴러가 버려 잠이 깨도록 만든 것이었다. 그러면 곧 일어나 작업을 계속하였다. 편찬책임자가 이렇게 성실하게 부지런히 편찬 작업에 솔선하니. 작업에 참여한 모든 사람들은 저절로 그 자세에 감복하여 열심히 노력하지 않을 수 없었다고 한다.
책을 다 완성하여 출판한 뒤 사마광은 낙양(洛陽) 교외에 은거하면서 학문만 연구하고 있는 그의 절친한 친구 소옹(邵雍)을 방문하였다. 사마광은 소옹에게 “자네는 나라는 사람을 어떤 사람이라고 생각하는가?”라고 물어봤다. 그러자 소옹은 “실제의 사실을 확인하려고 발로 뛰어다니면서 답사한 사람[君實脚踏實地人也]이지.”라고 칭찬하는 말을 했다. 사마광은 자기를 정확하게 알아 본 말이라고 생각하며 내심 흐뭇했다고 한다
▶ 此处所列为「脚踏实地」之典故说明,提供参考。司马光是宋朝重要的史学家。宋英宗时,他与范祖禹、刘攽、刘恕等人奉命编撰《资治通鉴》,由他主编。编写这部史书时,司马光每天凌晨就开始工作,直到半夜才休息,丝毫不敢懈怠。为了怕睡得太久,耽误了工作,还特地制作了一个「警枕」,好让自己睡得不安稳而警醒。而司马光对于书稿的要求更是严格,他先广泛的收集数据,然后串连、剪裁,加以润色,反复修改,直到满意为止。例如其中唐代部分的稿子,原有六百多卷,等到最后定稿时只剩下八十卷,可见其要求之精简。等到编成后,全书共有二百九十四卷,全都用正楷工整地写好,一笔不苟。这种认真踏实的治学态度,受到了当时人们的赞赏。宋神宗更为这本史书取名为《资治通鉴》,表示这部史书能作为历代治乱兴亡的借镜。司马光做事认真勤恳的态度,可以从这儿看出。所以有一次司马光问他的好友邵雍,说:「你认为我是一个怎么样的人?」邵雍便回答:「你是一个脚踏实地的人。」正是对于司马光最贴切的赞美。后来「脚踏实地」被用来比喻做事切实稳健。
[출전] 《宋史·刘甲传》:“生平常谓:吾无他长,惟足履实地。”
[동의어] 각답실지(脚踏实地), 족답실지(足踏实地)
[반의어] 급공근리(急功近利), 호고무원(好高骛远), 농허작가(弄虚作假)
.
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim